Проспект Руставели (Тбилиси)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Проспект Руставели
Тбилиси

Театр имени Шота Руставели
Общая информация
Страна

Грузия

Город

Тбилиси

Прежние названия

до 1918 — Головинский проспект

[wikimapia.org/#lang=ru&lat=41.698968&lon=44.796431&z=16&m=b&search=%D1%82%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%B8 на Wikimapia]
Координаты: 41°41′39″ с. ш. 44°47′59″ в. д. / 41.69417° с. ш. 44.79972° в. д. / 41.69417; 44.79972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.69417&mlon=44.79972&zoom=12 (O)] (Я)

Проспект Руставели (груз. რუსთაველის გამზირი) — центральный проспект Тбилиси, названный в честь средневекового грузинского поэта Шота Руставели. Общая длина проспекта, протянувшегося от площади Свободы до площади Руставели, составляет около 1,5 км. По обеим сторонам проспекта посажены платаны. К проспекту примыкает Парк 9 апреля.





История

До 1918 года назвался Головинский проспект в честь российского генерал-лейтенанта Е. А. Головина, главноуправляющего Кавказским краем (1837—1843).

26 марта 1918 года в здании «Воронцовского дворца» на проспекте была провозглашена независимость Грузии, 28 марта — Армении и Азербайджана.

На проспекте Руставели происходили кровавые события 1989 года и декабря 1991—января 1992 годов, а также антиправительственные выступления в 2007 и 2011 годах.

Достопримечательности

На проспекте расположено большое число правительственных, общественных, культурных и коммерческих строений.
д. 2 — Тбилисский русский драматический театр имени А. С. Грибоедова
д. 3 — Национальный музей Грузии им. Симона Джанашия
д. 5 — Кинотеатр «Руставели» (1938, архитектор Н. Северов)
д. 6 — бывший дворец наместника — «Воронцовский дворец» (1868, архитектор О. Симонсон), ныне — Дворец Молодежи
д. 8 — Старое здание Парламента Грузии
д. 9 — церковь Кашвети
д. 10 — Тифлисская гимназия (1900—1916, архитектор С. Кдиалшвили, ныне — гимназия № 1)
д. 11 — Национальная галерея Грузии им. Д. Шеварднадзе («Голубая галерея»)
д. 13 — бывшая гостиница «Мастежик» (1915, архитектор Г. Тер-Микелов)
д. 16 — бывшее Офицерское собрание (1916, архитектор Д. Числиев)
д. 17б — театр имени Шота Руставели
д. 19 — бывшая гостиница Palace-Hotel (архитектор А. Озеров)
д. 25 — Грузинский театр оперы и балета им. Палиашвили (1896, архитектор В. А. Шретер). В сквере у театра находятся могилы композитора Закария Палиашвили, теноров Вано Сараджишвили, Зураба Анджапаридзе и дирижера Одиссея Димитриади[1].
д. 27 — бывший кадетский корпус (1909, ныне — Музей современного искусства Зураба Церетели)
д. 29 — бывший филиал Института марксизма-ленинизма (1938, архитектор А. Щусев)
д. 30 — (1898, архитектор К. Татищев)
д. 37 — дом Мелик-Азарянца[2]
д. 52 — Здание треста «Грузуголь» (1953, Академия наук Грузии)

Скульптура саксофониста на стене д. 22. Напротив д. 44 на улице растёт 2000-летнее дерево (привезено из Палестины Каталикосом)

Напишите отзыв о статье "Проспект Руставели (Тбилиси)"

Литература

Т. Р. Квирквелия Архитектура Тбилиси. М.: Стройиздат, 1985

Примечания

  1. [sputnik-georgia.ru/culture/20160102/229646595.html Легендарный Тбилисский театр оперы и балета откроется в январе]
  2. [www.tamartour.ru/georgian-interesting-places/types-of-georgian-interesting-places/historical_places/dokhodny-dom-v-tbilisi Доходный дом Александра Мелик-Азарянца (Тифлисский пассаж)]

Ссылки

  • [www.vokrugsveta.ru/vs/article/1917/ Вокруг Света — Под Святой горой]

См. также

Отрывок, характеризующий Проспект Руставели (Тбилиси)

Дежурный флигель адъютант, встретивший князя Андрея, попросил его подождать и пошел к военному министру. Через пять минут флигель адъютант вернулся и, особенно учтиво наклонясь и пропуская князя Андрея вперед себя, провел его через коридор в кабинет, где занимался военный министр. Флигель адъютант своею изысканною учтивостью, казалось, хотел оградить себя от попыток фамильярности русского адъютанта. Радостное чувство князя Андрея значительно ослабело, когда он подходил к двери кабинета военного министра. Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного. Находчивый же ум в то же мгновение подсказал ему ту точку зрения, с которой он имел право презирать и адъютанта и военного министра. «Им, должно быть, очень легко покажется одерживать победы, не нюхая пороха!» подумал он. Глаза его презрительно прищурились; он особенно медленно вошел в кабинет военного министра. Чувство это еще более усилилось, когда он увидал военного министра, сидевшего над большим столом и первые две минуты не обращавшего внимания на вошедшего. Военный министр опустил свою лысую, с седыми висками, голову между двух восковых свечей и читал, отмечая карандашом, бумаги. Он дочитывал, не поднимая головы, в то время как отворилась дверь и послышались шаги.
– Возьмите это и передайте, – сказал военный министр своему адъютанту, подавая бумаги и не обращая еще внимания на курьера.
Князь Андрей почувствовал, что либо из всех дел, занимавших военного министра, действия кутузовской армии менее всего могли его интересовать, либо нужно было это дать почувствовать русскому курьеру. «Но мне это совершенно всё равно», подумал он. Военный министр сдвинул остальные бумаги, сровнял их края с краями и поднял голову. У него была умная и характерная голова. Но в то же мгновение, как он обратился к князю Андрею, умное и твердое выражение лица военного министра, видимо, привычно и сознательно изменилось: на лице его остановилась глупая, притворная, не скрывающая своего притворства, улыбка человека, принимающего одного за другим много просителей.
– От генерала фельдмаршала Кутузова? – спросил он. – Надеюсь, хорошие вести? Было столкновение с Мортье? Победа? Пора!
Он взял депешу, которая была на его имя, и стал читать ее с грустным выражением.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Шмит! – сказал он по немецки. – Какое несчастие, какое несчастие!
Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что то соображая.
– Ах, какое несчастие! Дело, вы говорите, решительное? Мортье не взят, однако. (Он подумал.) Очень рад, что вы привезли хорошие вести, хотя смерть Шмита есть дорогая плата за победу. Его величество, верно, пожелает вас видеть, но не нынче. Благодарю вас, отдохните. Завтра будьте на выходе после парада. Впрочем, я вам дам знать.
Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.