Протестантизм в Бразилии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Протестантизм в Бразилии — одно из направлений христианства в стране. Согласно данным всеобщей переписи населения в 2010 году в Бразилии проживало 42,3 млн протестантов, которые составляли 22,2 % населения этой латиноамериканской страны[1].

Численность протестантов и их общая доля в населении Бразилии неуклонно растёт, особенно последние три десятилетия. Так, в ходе переписи населения 1872 году лишь 1 % бразильцев отнесли себя к протестантам, в 1932 году — 2,6 %. В 1960 году бразильские протестанты составляли 4 % населения страны; в 1980 — 6,6 %; в 1991 — 9 %. Предыдущая перепись населения, прошедшая в 2000 году, насчитала в Бразилии 26,2 млн протестантов (15,4 %)[2].

В 2010 году по всей стране действовало свыше 215 тыс. протестантских храмов и мест богослужения (для сравнения — у Римско-католической церкви в Бразилии имеется 9,25 тыс. приходов)[3]. Протестанты страны объединены в 155 церковных союзов (2004 год)[4].

Бразильские протестанты проживают преимущественно в городах (89,5 %). По этническому происхождению большинство из них — бразильцы, причём доля протестантов среди белых бразильцев незначительно выше, чем среди афробразильцев и парду. Протестантами являются свыше половины живущих в стране немцев, корейцев, тукуна, американцев, англичан, кайнангов и голландцев. Протестантские миссионеры добились значительных успехов в евангелизации коренных народов Бразилии; в наши дни протестантами являются свыше половины всех христиан таких народов как терена, гуажажара, яномамо, сатере-маве, гуарани-кайова, каяпо, кахинава, апуринан, каража, банива, канамари и некоторых других.

В 2010 году указом президента Лула да Силвы в Бразилии был учреждён официальный праздник — Национальный день евангельских христиан, который отмечается ежегодно 30 ноября[5].





Исторический обзор

Первые протестанты, посланные Жаном Кальвином в Бразилию, прибыли в эту страну 15 марта 1557 и провели первое богослужение в тот же день[6]. Однако миссия этой группы реформаторов оказалась неудачной; к 1566 году португальцы изгнали французов из страны. Реформаторы (голландцы) появились в Бразилии вновь в XVII веке и непродолжительное время проживали в Голландской Бразилии (1630—1654); протестанты предприняли попытки евангелизировать местное коренное население, а также привезённых в Бразилию рабов. С изгнанием голландцев прекратила своё существование и община реформаторов. Протестанты появляются в Бразилии вновь лишь в XIX веке, с началом массовой эмиграции из Европы. В 1819 году англикане открыли приход в Сан-Паулу для английских иммигрантов[7]. С 1823 года в Бразилию прибывают первые немецкие переселенцы, которых сопровождают лютеранские пасторы; в том же году в Нова-Фрибургу лютеране построили вторую протестантскую церковь. Третий протестантский храм появился в 1824 году в Сан-Леополду и обслуживал местную общину лютеран[7]. В 1837 году в Бразилии была создана Евангелическо-лютеранская церковь. Волны иммиграции, продолжавшиеся до 1930-х годов переселили в Бразилию 70 тыс. немецких и швейцарских лютеран.

В 1855 году из Шотландии прибыл конгрегационалистский миссионер Роберт Калли. Чуть позже к нему присоединится американец А. Р. Симонтон, открывший пресвитерианскую общину в Рио-де-Жанейро в 1862 году. К концу XIX века пресвитериане оказались самой крупной протестантской конфессией Бразилии. В результате раскола в 1903 году была создана Независимая пресвитерианская церковь Бразилии; последующие расколы привели к созданию Консервативной пресвитерианской церкви (1938), Фундаменталистской пресвитерианской церкви (1956), Традиционной пресвитерианской церкви Бразилии (1993) и др. Прибывавшие иммигранты создавали национальные пресвитерианские церкви: армянскую (1927), венгерскую (1932), голландскую (1933), арабскую (1954), швейцарскую (1958), японскую (1960), китайскую (1962), корейскую (1964), канадскую (1994)[6].

Первая методистская миссия, начатая в 1835 году, оказалась неудачной[8]. В 1867 году американские методисты вновь начали служение в стране. Первая методистская церковь появилась в Рио-де-Жанейро в 1876 году. В 1930 году была создана Методистская церковь Бразилии.

Американский баптист Томас Боуэн проповедовал на улицах Рио-де-Жанейро в 1859—1860 гг. Первая баптистская церковь была образована в 1871 году американскими иммигрантами в Санта-Барбаре. В 1881 году Южная баптистская конвенция прислала в страну своего первого миссионера. В 1907 году была создана Бразильская баптистская конвенция. В 1913 году в стране появилась община баптистов седьмого дня[9]. Ещё в 1890 году в Бразилии была основана латышская баптистская церковь; в 1921—1923 гг. на фоне экономического кризиса в Латвии и эсхатологических настроений среди баптистских церквей в Бразилию перебралось свыше 2 тыс. латышских баптистов (т. н. «бразильское движение»)[10]. В 1920-х Бразилию перебираются украинские и русские баптисты, впоследствии развившие активную миссионерскую деятельность среди русской диаспоры и обратившие немало русских[11].

Вероучение адвентистов проникло в Бразилию в конце XIX благодаря литературе, присылаемой из Германии. С 1893 года в Бразилии служит литературный евангелист Альберт Штауфер; к 1895 он крестил 35 немцев-иммигрантов. Считается, что первая адвентистская церковь появилась в 1896 году в Гаспаре. В 1900 году была создана Бразильская конференция адвентистов[12].

В 1907 году христианскую миссию установили в Бразилии плимутские братья[13]. Служение Армии Спасения началось в 1922 году, после переезда «подполковника» Дэвида Мике из Швейцарии[14].

В начале 1930 года из Гамбурга в Бразилию прибыл первый пароход, привёзший в страну советских меннонитов. В 1931 и 1932 годах в Бразилию прибывали новые семьи меннонитов, бежавших в 1929 году из Советской России; в июне 1934 года в страну добрались русские меннониты, бежавшие через Харбин (Китай). В различное время в Бразилию проникли перфекционистские церкви: Церковь Бога (Андерсон, Индиана) в 1923 году, Церковь назарян в 1958 году, Христианский и миссионерский альянс в 1961 году[13]. Церкви Христа установили постоянное служение в Бразилии в 1948 году.

К 1930 году в стране насчитывалось 700 тыс. протестантов; крупнейшими конфессиями среди них были баптисты (30 %), пресвитериане (24 %), методисты (11,5 %) и независимые пресвитериане (10 %)[15].

Пятидесятническое движение

В 1910 году из Аргентины в Бразилию прибыл Луиджи Франческон — американец итальянского происхождения, перешедший в США в пятидесятничество. Служение Франческона положило начало пятидесятническим Христианским конгрегациям Бразилии. В ноябре 1910 года из США в страну приехали два шведа Даниэл Берг и Адольф Гюннар Вингрен. Бывшие баптисты, принявшие пятидесятничество, получили пророчество о необходимости стать миссионерами в городе Пара, о существовании которого они не знали[16][15]. Служение Берга и Вингрена положило начало Бразильским Ассамблеям Бога (первое богослужение состоялось в 1911 году). В 1937 году американский миссионер из США Хорас Уорд создал в Бразилии Пятидесятническую церковь Христа.

Начиная с 1930-х годов в стране начинается мощное пятидесятническое пробуждение. Если в 1930 году в Бразилии было 40 тыс. пятидесятников[17], то к 1940 году их число достигло 400 тыс.[8] Чуть позже в Бразилию прибывают миссионеры Церкви четырёхстороннего Евангелия (1951), Церкви Бога (1951), Объединённой пятидесятнической церкви (1956), Церкви Бога пророчеств (1965); одновременно ряд бразильских пятидесятнических служителей начинают самостоятельные церкви — Церковь «Бразилия за Христа» (1956), Христианскую церковь «Новая жизнь» (основана в 1960 году Робертом МакАлистером), Церковь «Бог есть любовь» (1962), Собор благословения (основан в 1964 году Дориелем де Оливьейрой, вышедшим из церкви «Бразилия за Христа»), Церковь «Маранафа» (1967). Чуть позже в стране возникли крупные неохаризматические церкви — «Царство Божие» (1977), Сообщество благодати (основано в 1979 году Карлосом Альберто де Куадрос Безеррой), Международная церковь Божьей благодати (основана в 1980 году Ромильдо Рибейро Соарешом, порвавшим с «Царством Божиим»), Возрождение во Христе (1986), Евангельская община «Исцели нашу землю» (основана в 1992 году Робсоном Родовальо), Апостольская церковь «Фонтан жизни» (основана в 1994 Сезаром Аугусто Мачадо де Соуза), Всемирная церковь Божьей силы (основана в 1998 году Вальдемиро Сантьяго), Церковь «Снежный ком» (основана в 2000 году Риналдо Луис Перейра, бывшим прихожанином Церкви возрождения во Христе) и др.

Одновременно с этим, пятидесятническое вероучение проникло и в другие церкви. Ещё в 1932 году часть адвентистов, принявших пятидесятнические доктрины, сформировали Адвентистскую церковь обетования. В 1952 году была сформирована Конвенция независимых баптистских церквей, находящаяся под влиянием пятидесятнических проповедников. В 1965 году Баптистская конвенция Бразилии исключила из своего состава баптистские общины, признавшие практику говорения на иных языках, что привело к созданию ещё одной (пятидесятнической в вероучении) Национальной баптистской конвенции. В 1955 году пятидесятническое движение в Методистской церкви Бразилии привело к созданию Методистской веслиянской церкви, которая впоследствии вошла в Международную пятидесятническую церковь святости. Другая группа методистов, приняв пятидесятничество в 1981 году сформировала Объединённую веслиянскую церковь. Аналогичные процессы происходили и у пресвитериан, где возникли Христианская пресвитерианская церковь (1968) и Независимая обновлённая пресвитерианская церковь (1972); в 1975 году эти церкви объединились, создав Обновлённую пресвитерианскую церковь Бразилии[18].

Движение харизматического обновления затронуло и католические общины. И хотя большинство католиков-харизматов остаются верными Римско-католической церкви, в Бразилии существуют и независимые католические церкви — Католическая харизматическая церковь (основана в 1979 году Джозефом Бушером в Канаде), Католическая апостольская обновлённая церковь (основана в 1996 году Жадером Перейрой Рейс), Католическая апостольская харизматическая церковь св. Экспедито, Католическая апостольская харизматическая церковь Бразилии, Католическая харизматическая церковь в Белеме (основана в 2006 году), Старокатолическая харизматическая церковь Бразилии, Старая католическая церковь Бразилии (основана в 2001 году Джоном Уэсли) и др.

Современное состояние

Пятидесятники

Большинство бразильских протестантов являются прихожанами пятидесятнических и неопятидесятнических церквей (35,092 млн[3] или ок. 85 % от всех протестантов[19]). По числу пятидесятников Бразилия находится на первом месте в мире, при этом численность верующих данной конфессии неуклонно растёт. В начале 1980-х годов в Бразилии насчитывалось 5,8 млн пятидесятников[20], к 2001 году их число достигло 25 млн человек[19].

Крупнейшей протестантской церковью страны являются Бразильские ассамблеи Бога, насчитывающие 21,5 млн прихожан[21] в 116 тыс. церквах (в том числе 15,6 млн крещённых членов)[3]. Т. о., в Бразилии проживает примерно треть верующих Ассамблей Бога. Неохаризматическая Всемирная церковь «Царство Божие» владеет в стране сетью из 5875 церквей и объединяет 4 млн верующих[22]. Международная церковь четырёхстороннего Евангелия насчитывает 8600 приходов и объединяет 3,2 млн прихожан[3]. Другими крупными пятидесятническими церквами являются Церковь «Бог есть любовь» (3 млн), Церковь возрождения во Христе (2,3 млн, неохаризматы), «Бразилия за Христа» (1,9 млн), Христианские конгрегации (1,9 млн), «Маранафа» (0,75 млн), Евангельская община «Исцели нашу землю» (0,75 млн), Международная церковь Божьей благодати (0,45 млн), Церковь восстановления (0,4 млн)[3]. В стране действуют и более мелкие пятидесятнические союзы — Пятидесятническая церковь Христа (163 тыс.), Собор благословения (126 тыс.), Христианская церковь «Новая жизнь» (91 тыс.), Методистская веслиянская церковь (90 тыс.), Апостольская церковь «Фонтан жизни» (90 тыс.), Объединённая церковь (51 тыс.), Церковь Бога (49 тыс. членов), Церковь библейского возрождения (18 тыс.), Пятидесятническая церковь «Новый путь» (16 тыс. членов), Церковь Бога пророчеств (2,4 тыс.[23]), Христианская церковь Бразилии (2,2 тыс.), Пятидесятническая церковь «Елим» (1,5 тыс.), Апостольская церковь (1 тыс.) и др.

Не трудно заметить, что суммарная численность верующих вышеперечисленных церквей заметно превышает общее число пятидесятников (35 млн). Происходит это по двум причинам: во-первых, часть пятидесятников могут одновременно числиться прихожанами разных деноминаций, во-вторых — некоторые неохаризматические союзы завышают число своих прихожан; по оценкам справочного издания «Операция мир» общее число подсчитанных дважды бразильских пятидесятников составляет 5,7 млн человек[3].

Помимо пятидесятников и неохаризматов в Бразилии проживают по разным оценкам от 20[3] до 34 млн[24] христиан, затронутых движением харизматического обновления, но являющихся прихожанами католической церкви или церквей других исторических протестантских конфессий. Большинство подобных харизматов остаются в лоне Римско-католической церкви. Самыми крупными из подобных протестантских церквей являются Национальная баптистская конвенция (481 тыс. прихожан) и Адвентистская церковь обетования (430 тыс.. верующих, в том числе 195 тыс. членов)[3]. Обновлённая пресвитерианская церковь Бразилии (харизматическая) насчитывает 131 тыс. прихожан.

Баптисты

Вторую, после пятидесятников, протестантскую конфессиональную группу в Бразилии составляют баптисты (2,784 млн[25]), по числу которых Бразилия находится на четвёртом месте в мире, уступая США, Нигерии и Индии. При этом численность баптистов в стране неуклонно растёт; в начале 1980-х годов баптистского вероисповедания в Бразилии придерживалось 1,1 млн человек[20], в 1991 — 1,5 млн[7].

Крупнейшая баптистская организация страны — Бразильская баптистская конвенция объединяет 8,2 тыс. приходов и 1,536 млн членов. Национальная баптистская конвенция, принявшая пятидесятнические доктрины, но входящая во Всемирный баптистский альянс насчитывает 2,8 тыс. церквей и 481 тыс. прихожан (в том числе 384 тыс. крещённых членов[26]).

В стране действует и ряд мелких союзов — это Конвенция независимых баптистов (436 общин и 68 тыс. членов), Церковь баптистов седьмого дня (222 общины и 10 тыс. членов), Библейское баптистское братство (250 общин, 9 тыс. членов), Консервативная баптистская миссия (94 общины и 7,5 тыс. членов), Ассоциация немецких церквей регулярных баптистов (10 общин и 1,6 тыс. членов).

Лютеране

В Бразилии состредоточена самая крупная в Латинской Америке община лютеран (951,6 тыс. в 2011 году[27]). И хотя в абсолютных цифрах численность лютеран увеличивается из года в год, в процентном соотношении их доля среди бразильского населения падает; в начале 1980-х годов в стране было 815 тыс. верующих данной конфессии[20]. В настоящий момент крупнейшей лютеранской организацией страны является Евангелическая церковь лютеранского исповедания в Бразилии. Церковь, входящая во Всемирную лютеранскую федерацию, объединяет 2,7 тыс. приходов и 717 тыс. верующих. Ещё одна крупная лютеранская деноминация — Евангелическая лютеранская церковь Бразилии насчитывает 233 тыс. верующих. Помимо вышеуказанных в стране также действует малочисленная Ассоциация свободных лютеранских конгрегаций (1 тыс.)[27].

Кальвинисты

Ещё одну крупную конфесиональную группу составляют родственные течения — пресвитериане, конгрегационалисты и реформаторы (1,2 млн[28]). В настоящий момент в стране действует свыше 20 независимых кальвинистских союзов. Почти половина верующих данной конфессии являются прихожанами Пресвитерианской церкви в Бразилии (520 тыс. в 2,28 тыс. церквах). Обновлённая пресвитерианская церковь Бразилии, принявшая пятидесятнические доктрины, объединяет 131 тыс. верующих. Ещё одна крупная пресвитерианская организация — Независимая пресвитерианская церковь насчитывает 100 тыс. верующих[29]. Конгрегационалисты представлены двумя церквами — Союзом евангельских конгрегационалистских церквей Бразилии (50 тыс.[30]) и Евангельской конгрегационалистской церковью Бразилии (42 тыс.[31]).

Другие церкви данного направления весьма малочисленны. Это Объединённая пресвитерианская церковь Бразилии (5,2 тыс.[32]), Консервативная пресвитерианская церковь (4,5 тыс.[33]), Евангельская реформаторская церковь Бразилии (2,5 тыс.[34]), Фундаменталистская пресвитерианская церковь Бразилии (2 тыс.[35]), Корейская пресвитерианская церковь Бразилии (1,8 тыс.[36]) и др.

Другие протестанты

Бразилия находится на втором месте (после Индии) по числу крещённых членов Церкви адвентистов седьмого дня (1,2 млн членов в 6109 церквах[37]). Адвентистская церковь обетования насчитывает 430 тыс.. верующих, (в том числе 195 тыс. членов церкви) в 558 приходах. Помимо вышеуказанных в Бразилии действуют другие малочисленные адвентистские группы — Церковь Бога (седьмого дня), Адвентисты седьмого дня реформационного движения и др.

Методистская церковь Бразилии насчитывает 279 тыс. прихожан (в том числе 215 тыс. членов)[38]. Немало в стране и верующих Движения святости, в первую очередь Церкви назарян (125 тыс.[39]), а также Церкви Бога (Андерсон, Индиана — 6,5 тыс.[40]) и Христианского и миссионерского альянса (3 тыс.[41]).

Англикане представлены в Бразилии Епископальной англиканской церковью Бразилии (120 тыс.[42]), а также некоторыми другими весьма малочисленными союзами, такими как Англиканская реформированная церковь Бразилии, вышедшая в 2005 году из Епископальной церкви, не признав либеральные тенденции в ней.

Крупнейшим из пяти меннонитских союзов (12,8 тыс. членов в 2012 году[43]) является Бразильская конвенция евангельских братских меннонитских церквей (6,5 тыс., 68 церквей). Среди других протестантских групп следует назвать христианских братьев (65 тыс.), Новоапостольскую церковь (60 тыс.), Церковь Христа (25 тыс.), Армию Спасения (1,7 тыс.)[44].

Напишите отзыв о статье "Протестантизм в Бразилии"

Примечания

  1. [g1.globo.com/brasil/noticia/2012/06/numero-de-evangelicos-aumenta-61-em-10-anos-aponta-ibge.html Numero de evangelicos aumenta 61% em 10 anos, aponta IBGE] (порт.). Globo Comunicacao e Participacoes S.A. (29 июня 2012). Проверено 6 июня 2014.
  2. [www.ibge.gov.br/home/estatistica/populacao/censo2000/primeiros_resultados_amostra/brasil/pdf/tabela_1_1_2.pdf Censo Demografico - 2000 - Resultados da Amostra] (порт.). Instituto Brasileiro de Geografia e Estatistica. Проверено 6 июня 2014.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 Jason Mandryk. Brazil // [books.google.md/books?id=U7GHtQAACAAJ&dq=isbn:0830857249&hl=en&sa=X&ei=DUcjU4XZMa_P4QTpzYB4&redir_esc=y Operation World: The Definitive Prayer Guide to Every Nation]. — 7-е изд. — InterVarsity Press, 2010. — 978 p.
  4. Clifton L. Holland. [prolades.com/latam04rev.htm Number of religious groups by country] (англ.). Prolades/Holland International Consultants (23 January 2003). Проверено 6 июня 2014.
  5. Luiz Inacio Lula da Silva. [www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2007-2010/2010/Lei/L12328.htm LEI Nr 12.328, De 15 de setembro de 2010] (порт.). 2010-09-16. Presidência da República. Проверено 13 июня 2014.
  6. 1 2 Robert Benedetto, Donald K. McKim. Brazil // [books.google.md/books/about/Historical_Dictionary_of_the_Reformed_Ch.html?id=edhZ_g-RvyMC&redir_esc=y Historical Dictionary of the Reformed Churches]. — Lanham, Maryland: Scarecrow Press, 2009. — P. 51-58. — 790 p. — ISBN 0810870231.
  7. 1 2 3 Frank Usarski. Brazil // Religions of the World, Second Edition A Comprehensive Encyclopedia of Beliefs and Practices / J. Gordon Melton and Martin Baumann. — 2-е. — Santa Barbara, California: ABC CLIO, 2010. — P. 388-397. — 3200 p. — ISBN 978-1-59884-203-6.
  8. 1 2 Melton, 2005, p. 103.
  9. William H. Brackney. Brazil // [books.google.md/books?id=Noz7WtnOV-kC&vq=Moldova&hl=ru&source=gbs_navlinks_s Historical Dictionary of the Baptists]. — Lanham, Maryland: Scarecrow Press, 2009. — С. 102-103. — 669 с. — ISBN 0810856220.
  10. Латвийское братство // История евангельских христиан-баптистов в СССР. — Издание Всесоюзного совета евангельских христиан-баптистов. — 1989. — С. 309,355. — 624 с.
  11. А.А.Хисамутдинов [www.ilaran.ru/?n=122 Русские в Бразилии] // Травкин Владимир Евгеньевич Латинская Америка : журнал. — Москва: Академиздатцентр «Наука», 2005. — Вып. 9.
  12. Gary Land. Brazil // [books.google.md/books/about/Historical_Dictionary_of_Seventh_Day_Adv.html?id=fFYFLksIywcC&redir_esc=y Historical Dictionary of Seventh-Day Adventists]. — Lanham, Maryland: Scarecrow Press, 2005. — P. 44-45. — 419 p. — ISBN 0810853450.
  13. 1 2 Clifton L. Holland. [prolades.com/historical/bra-chron.pdf Chronology of Protestant Beginnings: Brazil] (англ.). Prolades/Holland International Consultants (27 May 2003). Проверено 22 октября 2016.
  14. Paulo M. Franke. Brazil Territory // [books.google.md/books/about/Historical_dictionary_of_the_Salvation_A.html?id=gduPAAAAMAAJ&redir_esc=y Historical dictionary of the Salvation Army]. — Lanham, Maryland: Scarecrow Press, Incorporated, 2006. — P. 46-48. — 798 p. — ISBN 0-8108-5344-2.
  15. 1 2 John P. Medcraft [www.biblicalstudies.org.uk/pdf/vox/vol17/brazilian_pentecostalism_medcraft.pdf The Roots and Fruits of Brazilian Pentecostalism] (англ.) // Vox Evangelica : журнал. — Лондон: London Bible College, 1987. — No. 17. — P. 66-94.
  16. Dict, 2001, p. 1177-1178.
  17. Wilson, 2001, p. 39.
  18. [www.reformiert-online.net/adressen/detail.php?id=1277&lg=de Igreja Presbiteriana Renovada do Brasil] (англ.). reformiert online (16 August 2002). Проверено 22 октября 2016.
  19. 1 2 Wilson, 2001, p. 38.
  20. 1 2 3 Религия в современном мире. Бразилия // Настольная книга атеиста / С. Д. Сказкин. — 9-е. — М.: Издательство политической литературы, 1987. — С. 109. — 431 с. — 300 000 экз.
  21. [worldmissions.ag.org/regions/latinamcab/overview.cfm Latin America and Caribbean] (англ.). The General Council of the Assemblies of God. Проверено 15 августа 2013. [www.webcitation.org/6JfB2zqMM Архивировано из первоисточника 16 сентября 2013].
  22. Melton, 2005, p. 104.
  23. [www.globalcogop.org/brazil/ Brazil - Global Mission] (англ.). Global Outreach Ministries / Church of God of Prophecy. Проверено 6 июня 2014.
  24. Wilson, 2001, p. 35.
  25. Flavius Raslau. [0101.nccdn.net/1_5/032/142/369/The-Baptist-World---Where-Are-We.pdf The Baptist World: Part 2: Where are We?] (англ.) (13 May 2011). Проверено 15 марта 2014. [www.webcitation.org/6GhxOTmCP Архивировано из первоисточника 18 мая 2013].
  26. [www.bwanet.org/about-us2/statistics Statistics] (англ.). Baptist World Alliance. Проверено 15 марта 2014.
  27. 1 2 [www.lutheranworld.org/sites/default/files/LWF-Statistics-2011.pdf 2011 World Lutheran Membership Details] (англ.). Lutheran World Federation (15 January 2012). Проверено 15 марта 2014.
  28. Robert Benedetto, Donald K. McKim. Appendix 3. Global Demographics of the Reformed Church // [books.google.md/books/about/Historical_Dictionary_of_the_Reformed_Ch.html?id=edhZ_g-RvyMC&redir_esc=y Historical Dictionary of the Reformed Churches]. — Lanham, Maryland: Scarecrow Press, 2009. — P. 548-560. — 790 p. — ISBN 0810870231.
  29. [www.reformiert-online.net/adressen/detail.php?id=1273&lg=de Igreja Presbiteriana Independente do Brasil] (англ.). reformiert online (13 April 2006). Проверено 6 июня 2014.
  30. [www.reformiert-online.net/adressen/detail.php?id=1280&lg=de Uniao das Igrejas Evangelicas Congregacionais do Brasil] (англ.). reformiert online (20 February 2004). Проверено 6 июня 2014.
  31. [www.reformiert-online.net/adressen/detail.php?id=1281&lg=de Igrejas Evangelicas Congregacionnais do Brasil] (англ.). reformiert online (20 February 2004). Проверено 6 июня 2014.
  32. [www.reformiert-online.net/adressen/detail.php?id=1278&lg=de Igreja Presbiteriana Unida do Brasil] (англ.). reformiert online (21 July 2006). Проверено 6 июня 2014.
  33. [www.reformiert-online.net/adressen/detail.php?id=1275&lg=de Igreja Presbiteriana Conservadora do Brasil] (англ.). reformiert online (20 February 2004). Проверено 6 июня 2014.
  34. [www.reformiert-online.net/adressen/detail.php?id=1283&lg=de Igrejas Evangelicas Reformadas no Brasil] (англ.). reformiert online (17 February 2006). Проверено 6 июня 2014.
  35. [www.reformiert-online.net/adressen/detail.php?id=1276&lg=de Igreja Presbiteriana Fundamentalista do Brasil] (англ.). reformiert online (20 February 2004). Проверено 6 июня 2014.
  36. [www.reformiert-online.net/adressen/detail.php?id=1290&lg=de Igreja Presbiteriana Coreana do Brasil] (англ.). reformiert online (20 February 2004). Проверено 6 июня 2014.
  37. [adventistatlas.org/ViewCountry.asp?CtryCode=br Adventist Atlas - Brazil] (англ.). Adventist Atlas (2011). Проверено 6 июня 2014.
  38. [worldmethodistcouncil.org/about/member-churches/statistical-information/ Statistical Information] (англ.). The World Methodist Council (2012). Проверено 15 марта 2014. [www.webcitation.org/6GGCeD9Ae Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].
  39. [nazarene.org/files/docs/StatsbyWorldArea.pdf Statistics by World Area] (англ.). Church of the Nazarene. Проверено 15 марта 2014.
  40. [www.chogmissions.org/node/190 Brazil] (англ.). Church of God Global Mission. Проверено 6 июня 2014.
  41. [www.cmalliance.org/field/brazil Brazil] (англ.). The Alliace. Проверено 6 июня 2014.
  42. [www.oikoumene.org/en/member-churches/episcopal-anglican-church-of-brazil Episcopal Anglican Church of Brazil] (англ.). World Council of Churches. Проверено 6 июня 2014.
  43. [gameo.org/index.php?title=Brazil Brazil] (англ.). Global Anabaptist Mennonite Encyclopedia Online (2013). Проверено 10 июня 2014.
  44. Patrick Johnstone, Jason Mandryk. Japan // [books.google.md/books/about/Operation_World_2001.html?id=NuQCRAAACAAJ&redir_esc=y Operation World 2001]. — London: Paternoster Publishing, 2001. — 798 p. — (Operation World Series). — ISBN 1-8507-8357-8.

Литература

  • E. A. Wilson. Brazil // [books.google.md/books?id=1Ih2QgAACAAJ&dq=isbn:0310224810&source=gbs_navlinks_s New International Dictionary of Pentecostal and Charismatic Movements, The] / Stanley M. Burgess, Eduard M. Van Der Maas. — Grand Rapids, Michigan: Zondervan; Exp Rev edition, 2002. — С. 35-42. — 1328 с. — ISBN 0310224810.

См. также

Отрывок, характеризующий Протестантизм в Бразилии

– Так точно с и у папеньки в кабинете светится.
– Еще не ложились? А? как ты думаешь? Смотри же не забудь, тотчас достань мне новую венгерку, – прибавил Ростов, ощупывая новые усы. – Ну же пошел, – кричал он ямщику. – Да проснись же, Вася, – обращался он к Денисову, который опять опустил голову. – Да ну же, пошел, три целковых на водку, пошел! – закричал Ростов, когда уже сани были за три дома от подъезда. Ему казалось, что лошади не двигаются. Наконец сани взяли вправо к подъезду; над головой своей Ростов увидал знакомый карниз с отбитой штукатуркой, крыльцо, тротуарный столб. Он на ходу выскочил из саней и побежал в сени. Дом также стоял неподвижно, нерадушно, как будто ему дела не было до того, кто приехал в него. В сенях никого не было. «Боже мой! все ли благополучно?» подумал Ростов, с замиранием сердца останавливаясь на минуту и тотчас пускаясь бежать дальше по сеням и знакомым, покривившимся ступеням. Всё та же дверная ручка замка, за нечистоту которой сердилась графиня, также слабо отворялась. В передней горела одна сальная свеча.
Старик Михайла спал на ларе. Прокофий, выездной лакей, тот, который был так силен, что за задок поднимал карету, сидел и вязал из покромок лапти. Он взглянул на отворившуюся дверь, и равнодушное, сонное выражение его вдруг преобразилось в восторженно испуганное.
– Батюшки, светы! Граф молодой! – вскрикнул он, узнав молодого барина. – Что ж это? Голубчик мой! – И Прокофий, трясясь от волненья, бросился к двери в гостиную, вероятно для того, чтобы объявить, но видно опять раздумал, вернулся назад и припал к плечу молодого барина.
– Здоровы? – спросил Ростов, выдергивая у него свою руку.
– Слава Богу! Всё слава Богу! сейчас только покушали! Дай на себя посмотреть, ваше сиятельство!
– Всё совсем благополучно?
– Слава Богу, слава Богу!
Ростов, забыв совершенно о Денисове, не желая никому дать предупредить себя, скинул шубу и на цыпочках побежал в темную, большую залу. Всё то же, те же ломберные столы, та же люстра в чехле; но кто то уж видел молодого барина, и не успел он добежать до гостиной, как что то стремительно, как буря, вылетело из боковой двери и обняло и стало целовать его. Еще другое, третье такое же существо выскочило из другой, третьей двери; еще объятия, еще поцелуи, еще крики, слезы радости. Он не мог разобрать, где и кто папа, кто Наташа, кто Петя. Все кричали, говорили и целовали его в одно и то же время. Только матери не было в числе их – это он помнил.
– А я то, не знал… Николушка… друг мой!
– Вот он… наш то… Друг мой, Коля… Переменился! Нет свечей! Чаю!
– Да меня то поцелуй!
– Душенька… а меня то.
Соня, Наташа, Петя, Анна Михайловна, Вера, старый граф, обнимали его; и люди и горничные, наполнив комнаты, приговаривали и ахали.
Петя повис на его ногах. – А меня то! – кричал он. Наташа, после того, как она, пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, отскочила от него и держась за полу его венгерки, прыгала как коза всё на одном месте и пронзительно визжала.
Со всех сторон были блестящие слезами радости, любящие глаза, со всех сторон были губы, искавшие поцелуя.
Соня красная, как кумач, тоже держалась за его руку и вся сияла в блаженном взгляде, устремленном в его глаза, которых она ждала. Соне минуло уже 16 лет, и она была очень красива, особенно в эту минуту счастливого, восторженного оживления. Она смотрела на него, не спуская глаз, улыбаясь и задерживая дыхание. Он благодарно взглянул на нее; но всё еще ждал и искал кого то. Старая графиня еще не выходила. И вот послышались шаги в дверях. Шаги такие быстрые, что это не могли быть шаги его матери.
Но это была она в новом, незнакомом еще ему, сшитом без него платье. Все оставили его, и он побежал к ней. Когда они сошлись, она упала на его грудь рыдая. Она не могла поднять лица и только прижимала его к холодным снуркам его венгерки. Денисов, никем не замеченный, войдя в комнату, стоял тут же и, глядя на них, тер себе глаза.
– Василий Денисов, друг вашего сына, – сказал он, рекомендуясь графу, вопросительно смотревшему на него.
– Милости прошу. Знаю, знаю, – сказал граф, целуя и обнимая Денисова. – Николушка писал… Наташа, Вера, вот он Денисов.
Те же счастливые, восторженные лица обратились на мохнатую фигуру Денисова и окружили его.
– Голубчик, Денисов! – визгнула Наташа, не помнившая себя от восторга, подскочила к нему, обняла и поцеловала его. Все смутились поступком Наташи. Денисов тоже покраснел, но улыбнулся и взяв руку Наташи, поцеловал ее.
Денисова отвели в приготовленную для него комнату, а Ростовы все собрались в диванную около Николушки.
Старая графиня, не выпуская его руки, которую она всякую минуту целовала, сидела с ним рядом; остальные, столпившись вокруг них, ловили каждое его движенье, слово, взгляд, и не спускали с него восторженно влюбленных глаз. Брат и сестры спорили и перехватывали места друг у друга поближе к нему, и дрались за то, кому принести ему чай, платок, трубку.
Ростов был очень счастлив любовью, которую ему выказывали; но первая минута его встречи была так блаженна, что теперешнего его счастия ему казалось мало, и он всё ждал чего то еще, и еще, и еще.
На другое утро приезжие спали с дороги до 10 го часа.
В предшествующей комнате валялись сабли, сумки, ташки, раскрытые чемоданы, грязные сапоги. Вычищенные две пары со шпорами были только что поставлены у стенки. Слуги приносили умывальники, горячую воду для бритья и вычищенные платья. Пахло табаком и мужчинами.
– Гей, Г'ишка, т'убку! – крикнул хриплый голос Васьки Денисова. – Ростов, вставай!
Ростов, протирая слипавшиеся глаза, поднял спутанную голову с жаркой подушки.
– А что поздно? – Поздно, 10 й час, – отвечал Наташин голос, и в соседней комнате послышалось шуршанье крахмаленных платьев, шопот и смех девичьих голосов, и в чуть растворенную дверь мелькнуло что то голубое, ленты, черные волоса и веселые лица. Это была Наташа с Соней и Петей, которые пришли наведаться, не встал ли.
– Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.
– Сейчас!
В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
– Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
– Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?
– Отчего Соня убежала? – спрашивал Ростов.
– Да. Это еще целая история! Как ты будешь говорить с Соней? Ты или вы?
– Как случится, – сказал Ростов.
– Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
– Да что же?
– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
– Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
– Так что же? только? – спросил он.
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
Ростов видел, что всё это было хорошо придумано ими. Соня и вчера поразила его своей красотой. Нынче, увидав ее мельком, она ему показалась еще лучше. Она была прелестная 16 тилетняя девочка, очевидно страстно его любящая (в этом он не сомневался ни на минуту). Отчего же ему было не любить ее теперь, и не жениться даже, думал Ростов, но теперь столько еще других радостей и занятий! «Да, они это прекрасно придумали», подумал он, «надо оставаться свободным».
– Ну и прекрасно, – сказал он, – после поговорим. Ах как я тебе рад! – прибавил он.
– Ну, а что же ты, Борису не изменила? – спросил брат.
– Вот глупости! – смеясь крикнула Наташа. – Ни об нем и ни о ком я не думаю и знать не хочу.
– Вот как! Так ты что же?
– Я? – переспросила Наташа, и счастливая улыбка осветила ее лицо. – Ты видел Duport'a?
– Нет.
– Знаменитого Дюпора, танцовщика не видал? Ну так ты не поймешь. Я вот что такое. – Наташа взяла, округлив руки, свою юбку, как танцуют, отбежала несколько шагов, перевернулась, сделала антраша, побила ножкой об ножку и, став на самые кончики носков, прошла несколько шагов.
– Ведь стою? ведь вот, – говорила она; но не удержалась на цыпочках. – Так вот я что такое! Никогда ни за кого не пойду замуж, а пойду в танцовщицы. Только никому не говори.
Ростов так громко и весело захохотал, что Денисову из своей комнаты стало завидно, и Наташа не могла удержаться, засмеялась с ним вместе. – Нет, ведь хорошо? – всё говорила она.
– Хорошо, за Бориса уже не хочешь выходить замуж?
Наташа вспыхнула. – Я не хочу ни за кого замуж итти. Я ему то же самое скажу, когда увижу.
– Вот как! – сказал Ростов.
– Ну, да, это всё пустяки, – продолжала болтать Наташа. – А что Денисов хороший? – спросила она.
– Хороший.
– Ну и прощай, одевайся. Он страшный, Денисов?
– Отчего страшный? – спросил Nicolas. – Нет. Васька славный.
– Ты его Васькой зовешь – странно. А, что он очень хорош?
– Очень хорош.
– Ну, приходи скорей чай пить. Все вместе.
И Наташа встала на цыпочках и прошлась из комнаты так, как делают танцовщицы, но улыбаясь так, как только улыбаются счастливые 15 летние девочки. Встретившись в гостиной с Соней, Ростов покраснел. Он не знал, как обойтись с ней. Вчера они поцеловались в первую минуту радости свидания, но нынче они чувствовали, что нельзя было этого сделать; он чувствовал, что все, и мать и сестры, смотрели на него вопросительно и от него ожидали, как он поведет себя с нею. Он поцеловал ее руку и назвал ее вы – Соня . Но глаза их, встретившись, сказали друг другу «ты» и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.
– Как однако странно, – сказала Вера, выбрав общую минуту молчания, – что Соня с Николенькой теперь встретились на вы и как чужие. – Замечание Веры было справедливо, как и все ее замечания; но как и от большей части ее замечаний всем сделалось неловко, и не только Соня, Николай и Наташа, но и старая графиня, которая боялась этой любви сына к Соне, могущей лишить его блестящей партии, тоже покраснела, как девочка. Денисов, к удивлению Ростова, в новом мундире, напомаженный и надушенный, явился в гостиную таким же щеголем, каким он был в сражениях, и таким любезным с дамами и кавалерами, каким Ростов никак не ожидал его видеть.


Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.
Страсть его к государю несколько ослабела в Москве, так как он за это время не видал его. Но он часто рассказывал о государе, о своей любви к нему, давая чувствовать, что он еще не всё рассказывает, что что то еще есть в его чувстве к государю, что не может быть всем понятно; и от всей души разделял общее в то время в Москве чувство обожания к императору Александру Павловичу, которому в Москве в то время было дано наименование ангела во плоти.
В это короткое пребывание Ростова в Москве, до отъезда в армию, он не сблизился, а напротив разошелся с Соней. Она была очень хороша, мила, и, очевидно, страстно влюблена в него; но он был в той поре молодости, когда кажется так много дела, что некогда этим заниматься, и молодой человек боится связываться – дорожит своей свободой, которая ему нужна на многое другое. Когда он думал о Соне в это новое пребывание в Москве, он говорил себе: Э! еще много, много таких будет и есть там, где то, мне еще неизвестных. Еще успею, когда захочу, заняться и любовью, а теперь некогда. Кроме того, ему казалось что то унизительное для своего мужества в женском обществе. Он ездил на балы и в женское общество, притворяясь, что делал это против воли. Бега, английский клуб, кутеж с Денисовым, поездка туда – это было другое дело: это было прилично молодцу гусару.
В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…
– Так прикажете стерлядей больших взять? – спросил эконом. – Что ж делать, возьми, коли не уступают. Да, батюшка ты мой, я было и забыл. Ведь надо еще другую антре на стол. Ах, отцы мои! – Он схватился за голову. – Да кто же мне цветы привезет?
– Митинька! А Митинька! Скачи ты, Митинька, в подмосковную, – обратился он к вошедшему на его зов управляющему, – скачи ты в подмосковную и вели ты сейчас нарядить барщину Максимке садовнику. Скажи, чтобы все оранжереи сюда волок, укутывал бы войлоками. Да чтобы мне двести горшков тут к пятнице были.
Отдав еще и еще разные приказания, он вышел было отдохнуть к графинюшке, но вспомнил еще нужное, вернулся сам, вернул повара и эконома и опять стал приказывать. В дверях послышалась легкая, мужская походка, бряцанье шпор, и красивый, румяный, с чернеющимися усиками, видимо отдохнувший и выхолившийся на спокойном житье в Москве, вошел молодой граф.
– Ах, братец мой! Голова кругом идет, – сказал старик, как бы стыдясь, улыбаясь перед сыном. – Хоть вот ты бы помог! Надо ведь еще песенников. Музыка у меня есть, да цыган что ли позвать? Ваша братия военные это любят.
– Право, папенька, я думаю, князь Багратион, когда готовился к Шенграбенскому сражению, меньше хлопотал, чем вы теперь, – сказал сын, улыбаясь.
Старый граф притворился рассерженным. – Да, ты толкуй, ты попробуй!
И граф обратился к повару, который с умным и почтенным лицом, наблюдательно и ласково поглядывал на отца и сына.
– Какова молодежь то, а, Феоктист? – сказал он, – смеется над нашим братом стариками.
– Что ж, ваше сиятельство, им бы только покушать хорошо, а как всё собрать да сервировать , это не их дело.
– Так, так, – закричал граф, и весело схватив сына за обе руки, закричал: – Так вот же что, попался ты мне! Возьми ты сейчас сани парные и ступай ты к Безухову, и скажи, что граф, мол, Илья Андреич прислали просить у вас земляники и ананасов свежих. Больше ни у кого не достанешь. Самого то нет, так ты зайди, княжнам скажи, и оттуда, вот что, поезжай ты на Разгуляй – Ипатка кучер знает – найди ты там Ильюшку цыгана, вот что у графа Орлова тогда плясал, помнишь, в белом казакине, и притащи ты его сюда, ко мне.
– И с цыганками его сюда привести? – спросил Николай смеясь. – Ну, ну!…
В это время неслышными шагами, с деловым, озабоченным и вместе христиански кротким видом, никогда не покидавшим ее, вошла в комнату Анна Михайловна. Несмотря на то, что каждый день Анна Михайловна заставала графа в халате, всякий раз он конфузился при ней и просил извинения за свой костюм.
– Ничего, граф, голубчик, – сказала она, кротко закрывая глаза. – А к Безухому я съезжу, – сказала она. – Пьер приехал, и теперь мы всё достанем, граф, из его оранжерей. Мне и нужно было видеть его. Он мне прислал письмо от Бориса. Слава Богу, Боря теперь при штабе.
Граф обрадовался, что Анна Михайловна брала одну часть его поручений, и велел ей заложить маленькую карету.
– Вы Безухову скажите, чтоб он приезжал. Я его запишу. Что он с женой? – спросил он.
Анна Михайловна завела глаза, и на лице ее выразилась глубокая скорбь…
– Ах, мой друг, он очень несчастлив, – сказала она. – Ежели правда, что мы слышали, это ужасно. И думали ли мы, когда так радовались его счастию! И такая высокая, небесная душа, этот молодой Безухов! Да, я от души жалею его и постараюсь дать ему утешение, которое от меня будет зависеть.
– Да что ж такое? – спросили оба Ростова, старший и младший.
Анна Михайловна глубоко вздохнула: – Долохов, Марьи Ивановны сын, – сказала она таинственным шопотом, – говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорви голова за ней, – сказала Анна Михайловна, желая выразить свое сочувствие Пьеру, но в невольных интонациях и полуулыбкою выказывая сочувствие сорви голове, как она назвала Долохова. – Говорят, сам Пьер совсем убит своим горем.
– Ну, всё таки скажите ему, чтоб он приезжал в клуб, – всё рассеется. Пир горой будет.
На другой день, 3 го марта, во 2 м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона. В первое время по получении известия об Аустерлицком сражении Москва пришла в недоумение. В то время русские так привыкли к победам, что, получив известие о поражении, одни просто не верили, другие искали объяснений такому странному событию в каких нибудь необыкновенных причинах. В Английском клубе, где собиралось всё, что было знатного, имеющего верные сведения и вес, в декабре месяце, когда стали приходить известия, ничего не говорили про войну и про последнее сражение, как будто все сговорились молчать о нем. Люди, дававшие направление разговорам, как то: граф Ростопчин, князь Юрий Владимирович Долгорукий, Валуев, гр. Марков, кн. Вяземский, не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определенного суждения о деле войны и без руководителей. Москвичи чувствовали, что что то нехорошо и что обсуждать эти дурные вести трудно, и потому лучше молчать. Но через несколько времени, как присяжные выходят из совещательной комнаты, появились и тузы, дававшие мнение в клубе, и всё заговорило ясно и определенно. Были найдены причины тому неимоверному, неслыханному и невозможному событию, что русские были побиты, и все стало ясно, и во всех углах Москвы заговорили одно и то же. Причины эти были: измена австрийцев, дурное продовольствие войска, измена поляка Пшебышевского и француза Ланжерона, неспособность Кутузова, и (потихоньку говорили) молодость и неопытность государя, вверившегося дурным и ничтожным людям. Но войска, русские войска, говорили все, были необыкновенны и делали чудеса храбрости. Солдаты, офицеры, генералы – были герои. Но героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой. В лице его отдавалась должная честь боевому, простому, без связей и интриг, русскому солдату, еще связанному воспоминаниями Итальянского похода с именем Суворова. Кроме того в воздаянии ему таких почестей лучше всего показывалось нерасположение и неодобрение Кутузову.
– Ежели бы не было Багратиона, il faudrait l'inventer, [надо бы изобрести его.] – сказал шутник Шиншин, пародируя слова Вольтера. Про Кутузова никто не говорил, и некоторые шопотом бранили его, называя придворною вертушкой и старым сатиром. По всей Москве повторялись слова князя Долгорукова: «лепя, лепя и облепишься», утешавшегося в нашем поражении воспоминанием прежних побед, и повторялись слова Ростопчина про то, что французских солдат надо возбуждать к сражениям высокопарными фразами, что с Немцами надо логически рассуждать, убеждая их, что опаснее бежать, чем итти вперед; но что русских солдат надо только удерживать и просить: потише! Со всex сторон слышны были новые и новые рассказы об отдельных примерах мужества, оказанных нашими солдатами и офицерами при Аустерлице. Тот спас знамя, тот убил 5 ть французов, тот один заряжал 5 ть пушек. Говорили и про Берга, кто его не знал, что он, раненый в правую руку, взял шпагу в левую и пошел вперед. Про Болконского ничего не говорили, и только близко знавшие его жалели, что он рано умер, оставив беременную жену и чудака отца.


3 го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривающих голосов и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое кто в пудре и кафтанах, члены и гости клуба. Пудренные, в чулках и башмаках ливрейные лакеи стояли у каждой двери и напряженно старались уловить каждое движение гостей и членов клуба, чтобы предложить свои услуги. Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими, самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Этого рода гости и члены сидели по известным, привычным местам и сходились в известных, привычных кружках. Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей – преимущественно молодежи, в числе которой были Денисов, Ростов и Долохов, который был опять семеновским офицером. На лицах молодежи, особенно военной, было выражение того чувства презрительной почтительности к старикам, которое как будто говорит старому поколению: уважать и почитать вас мы готовы, но помните, что всё таки за нами будущность.
Несвицкий был тут же, как старый член клуба. Пьер, по приказанию жены отпустивший волоса, снявший очки и одетый по модному, но с грустным и унылым видом, ходил по залам. Его, как и везде, окружала атмосфера людей, преклонявшихся перед его богатством, и он с привычкой царствования и рассеянной презрительностью обращался с ними.
По годам он бы должен был быть с молодыми, по богатству и связям он был членом кружков старых, почтенных гостей, и потому он переходил от одного кружка к другому.