Пратюркский язык

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Прототюркский язык»)
Перейти к: навигация, поиск

Пратю́ркский язык — общий предшественник современных тюркских языков, реконструированный с помощью сравнительно-исторического метода.

Реконструкция тюркского праязыка подняла некоторые проблемы, в частности, вопрос о первичности ротацизма или зетацизма в праязыке. Древнейшие письменные памятники — петроглифы, выполненные древнетюркскими рунами, — уже отражают существование и -z-, и -r- диалектов в древнетюркском. Другие алтайские языки (монгольские, тунгусо-маньчжурские) демонстрируют только -r- основы. Определённые черты тюркского праязыка можно воссоздать на основе консервативных -r- языков (современный чувашский язык), также путём анализа булгарских элементов в венгерском.





Внешнее родство

В рамках алтайской гипотезы пратюркский наряду с прамонгольским, пратунгусо-манчжурским, праяпонским и пракорейским считается потомком праалтайского языка. Однако алтайская гипотеза не является общепринятой в научном мире, у неё существуют и противники[1].

Прародина

А. Рона-Таш помещает тюркскую прародину в западную и центральную Сибирь, а также территории к югу от неё[2].

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Для первого слога реконструируется следующий набор фонем[3]:

Подъём Ряд
Передний Непередний
Верхний i ü ɨ u
Средний ẹ ö ạ o
Нижний e a

Морфология

Числительные

Использовалась децимальная система числительных[4]:

1 *bir
2 *ėki
3 *üč
4 *tȫrt
5 *bēš
6 *altï
7 *yeti
8 *sekiz
9 *tokuz
10 *on
20 *yėgirmi
30 *otuz
40 *kïrk
50 *elig
60 *altmïš
70 *yetmïš
80 *sekizon
90 *tokuzon
100 *jür, *yüz

Напишите отзыв о статье "Пратюркский язык"

Примечания

  1. Rona-Tas A. The Reconstruction of Proto-Turkic and the Genetic Question // The Turkic Languages. — London - New York: Routledge, 1998. — P. 77. — ISBN 0-415-08200-5.
  2. Rona-Tas A. The Reconstruction of Proto-Turkic and the Genetic Question // The Turkic Languages. — London - New York: Routledge, 1998. — P. 68. — ISBN 0-415-08200-5.
  3. Дыбо А. В. Лингвистические контакты ранних тюрков. — М.: Восточная литература, 2007. — С. 50.
  4. Rona-Tas A. The Reconstruction of Proto-Turkic and the Genetic Question // The Turkic Languages. — London - New York: Routledge, 1998. — P. 74. — ISBN 0-415-08200-5.

Ссылки

  • Дыбо А. В. [altaica.narod.ru/LIBRARY/xronol_tu.pdf Хронология тюркских языков и лингвистические контакты ранних тюрков]. [www.webcitation.org/69krYq2R5 Архивировано из первоисточника 8 августа 2012].


Отрывок, характеризующий Пратюркский язык

И на ответ, что церквей более двухсот, он сказал:
– К чему такая бездна церквей?
– Русские очень набожны, – отвечал Балашев.
– Впрочем, большое количество монастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа, – сказал Наполеон, оглядываясь на Коленкура за оценкой этого суждения.
Балашев почтительно позволил себе не согласиться с мнением французского императора.
– У каждой страны свои нравы, – сказал он.
– Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон.
– Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей.
Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно.
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.
После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву.
Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой.
– Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром.
Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову.