Процессорное время

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Процессорное время (англ. process time или CPU time) — время, затраченное процессором компьютера на обработку задачи (программы). Распределяется между процессами в соответствии с используемым режимом операционной системы.

Процессорное время измеряется в тиках или секундах. Часто бывает полезно измерение процессорного времени в процентах от мощности процессора, который называется загрузкой процессора.

Процессорное время и загрузка процессора имеет две основных сферы применения.

Первое заключается в количественном измерении общей занятости системы. Когда загрузка процессора выше 70%, пользователь может почувствовать задержку. Такая высокая загрузка ЦП указывает на недостаточную вычислительную мощность. Либо вычислительная мощность процессора (процессоров) должна быть повышена или объём пользовательских задач должен быть уменьшен, например, путём перехода на более низкое графическое разрешение и отключение анимации.

Второе применение, возникшее с появлением многозадачности, заключается в количестве того как процессор разделяется между компьютерными программами.



См. также

Напишите отзыв о статье "Процессорное время"

Ссылки

  • [www.gnu.org/software/libc/manual/html_node/Processor-And-CPU-Time.html#Processor-And-CPU-Time Processor-And-CPU-Time]
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Процессорное время

– Не говорите со мной… умоляю, – хрипло прошептал Пьер.
– Отчего мне не говорить! Я могу говорить и смело скажу, что редкая та жена, которая с таким мужем, как вы, не взяла бы себе любовников (des аmants), а я этого не сделала, – сказала она. Пьер хотел что то сказать, взглянул на нее странными глазами, которых выражения она не поняла, и опять лег. Он физически страдал в эту минуту: грудь его стесняло, и он не мог дышать. Он знал, что ему надо что то сделать, чтобы прекратить это страдание, но то, что он хотел сделать, было слишком страшно.
– Нам лучше расстаться, – проговорил он прерывисто.
– Расстаться, извольте, только ежели вы дадите мне состояние, – сказала Элен… Расстаться, вот чем испугали!
Пьер вскочил с дивана и шатаясь бросился к ней.
– Я тебя убью! – закричал он, и схватив со стола мраморную доску, с неизвестной еще ему силой, сделал шаг к ней и замахнулся на нее.
Лицо Элен сделалось страшно: она взвизгнула и отскочила от него. Порода отца сказалась в нем. Пьер почувствовал увлечение и прелесть бешенства. Он бросил доску, разбил ее и, с раскрытыми руками подступая к Элен, закричал: «Вон!!» таким страшным голосом, что во всем доме с ужасом услыхали этот крик. Бог знает, что бы сделал Пьер в эту минуту, ежели бы
Элен не выбежала из комнаты.

Через неделю Пьер выдал жене доверенность на управление всеми великорусскими имениями, что составляло большую половину его состояния, и один уехал в Петербург.


Прошло два месяца после получения известий в Лысых Горах об Аустерлицком сражении и о погибели князя Андрея, и несмотря на все письма через посольство и на все розыски, тело его не было найдено, и его не было в числе пленных. Хуже всего для его родных было то, что оставалась всё таки надежда на то, что он был поднят жителями на поле сражения, и может быть лежал выздоравливающий или умирающий где нибудь один, среди чужих, и не в силах дать о себе вести. В газетах, из которых впервые узнал старый князь об Аустерлицком поражении, было написано, как и всегда, весьма кратко и неопределенно, о том, что русские после блестящих баталий должны были отретироваться и ретираду произвели в совершенном порядке. Старый князь понял из этого официального известия, что наши были разбиты. Через неделю после газеты, принесшей известие об Аустерлицкой битве, пришло письмо Кутузова, который извещал князя об участи, постигшей его сына.