Проэктор, Даниил Михайлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Даниил Михайлович Проэктор
Дата рождения:

6 октября 1917(1917-10-06)

Место рождения:

Ростов-на-Дону

Дата смерти:

11 ноября 1999(1999-11-11) (82 года)

Место смерти:

Москва

Страна:

Научная сфера:

военная история

Место работы:

ИМЭМО РАН

Учёная степень:

доктор исторических наук

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Московский государственный областной университет

Награды и премии:

Дании́л Миха́йлович Проэ́ктор (6 октября 1917, Ростов-на-Дону11 ноября 1999, Москва) — российский историк. Доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института мировой экономики и международных отношений (ИМЭМО), профессор Военной академии имени М. В. Фрунзе, академик Академии военных наук, участник Великой Отечественной войны, полковник, лауреат[1] премии Российской академии наук имени Е. В. Тарле «За лучшие научные работы в области всемирной истории и современного развития международных отношений», внес значительный вклад в отечественную историческую, политическую и военную науку[2].



Биография

Даниил Михайлович Проэктор родился в 1917 году в городе Ростов-на-Дону в семье служащих. Позже его семья переехала в Москву.

После окончания школы, в 1935 году Д. М. Проэктор поступил в институт физкультуры, в котором проучился два года. В 1937 году поступил на исторический факультет Московского педагогического института им. Н. К. Крупской. После окончания института, в 1941 году был направлен работать учителем истории в город Алма-Ата.

После начала Великой Отечественной войны Д. М. Проэктор обучался в военно-пехотном училище. Пройдя ускоренный курс подготовки, он в звании лейтенанта направлен на должность командира стрелкового взвода в 545-й стрелковый полк 389-й стрелковой дивизии.

На военной службе Д. М. Проэктор быстро выдвинулся на должность первого помощника начальника штаба 545-го стрелкового полка, а затем переведен на должность помощника начальника оперативного отделения штаба 389-й стрелковой дивизии[3]. В 1942—1944 годах Д.М. Проэктор принимал участие в боях по освобождению Северного Кавказа, Кубани, Украины[4].

В августе 1944 года майор Проэктор Д. М. направлен на учебу в Военную академию им. М.В. Фрунзе. В 1948 году окончил основной факультет академии с золотой медалью.

В 1948—1969 годах Даниил Михайлович Проэктор преподавал военную историю в Военной академии им. М.В. Фрунзе. Профессор.

В 1969—1999 главный научный сотрудник Института мировой экономики и международных отношений (ИМЭМО) РАН.

В 1995 году награждён премией им. Е. В. Тарле РАН за монографии «Фашизм: путь агрессии и гибели», «Политика и безопасность» и разделы в книге «Революция в политике безопасности».

Умер в 1999 году в Москве.

Внешние изображения
[389sd.ucoz.ru/_ph/1/2/829277816.jpg Даниил Михайлович Проэктор]

Сочинения

  • «Война в Европе. 1939-1941» (1963);
  • «Оруженосцы третьего рейха. Германский империализм. 1919-1939» (1971);
  • «Агрессия и катастрофа. Военное руководство фашистской Германии во Второй мировой войне. 1939-45» (1972);
  • «Мировые войны и судьбы человечества» (1986);
  • [www.katyn-books.ru/library/fashizm-put-agressii-i-gibeli.html «Фашизм: путь агрессии и гибели» (1989).]

Напишите отзыв о статье "Проэктор, Даниил Михайлович"

Примечания

  1. [www.ras.ru/about/awards/awdlist.aspx?awdid=150 Список награждённых], Премия имени Е.В.Тарле.
  2. Быков О.Н. Даниил Михайлович Проэктор (1917-1999) // Новая и новейшая история. — 2007. — № 3. — С. 211—229.
  3. ЦАМО РФ: фонд 33; опись 682525; единица хранения 415; лист дела 39
  4. Емельянов С. И. По зову Родины. Очерки боевого пути 389 Бердичевско-Келецкой орденов Боевого Красного Знамени, Александра Суворова 2 ст., Богдана Хмельницкого 2 ст., стрелковой дивизии в годы Великой Отечественной войны 1941—1945 гг. — Стерлитамак, 1993 год. 334 с., ил. — 6 000 экз. — ISBN отс.

Отрывок, характеризующий Проэктор, Даниил Михайлович

Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]