Пруно

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Пруно
Pruno
Страна
Франция
Регион
Корсика
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Charles Poli
(2008–2014)
Площадь
6,44 км²
Высота центра
64–973 м
Население
191 человек (2008)
Плотность
30 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
20264
Код INSEE
2B252
Показать/скрыть карты

Пруно (фр. Pruno, корс. Pruno) — коммуна во Франции, находится в регионе Корсика. Департамент коммуны — Верхняя Корсика. Входит в состав кантона Казинка-Фумальто. Округ коммуны — Бастия.

Код INSEE коммуны — 2B252.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 191 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=2B252 INSEE])
1962196819751982199019992008
230245157145129182191

Экономика

В 2007 году среди 124 человек в трудоспособном возрасте (15—64 лет) 88 были экономически активными, 36 — неактивными (показатель активности — 71,0 %, в 1999 году было 54,6 %). Из 88 активных работали 78 человек (45 мужчин и 33 женщины), безработных было 10 (6 мужчин и 4 женщины). Среди 36 неактивных 11 человек были учениками или студентами, 12 — пенсионерами, 13 были неактивными по другим причинам[1].

См. также

Напишите отзыв о статье "Пруно"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=2B252-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 23 декабря 2011. [www.webcitation.org/6AUBe01JJ Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Пруно
  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=2B&codecom=252 Национальный институт статистики — Пруно] (фр.). Проверено 23 декабря 2011. [www.webcitation.org/67jho01VG Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=28168 Пруно] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 13 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ETCWnQ87 Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].


Отрывок, характеризующий Пруно

– Что ж, у вас, значит, никого и нет в Москве? – говорила Мавра Кузминишна. – Вам бы покойнее где на квартире… Вот бы хоть к нам. Господа уезжают.
– Не знаю, позволят ли, – слабым голосом сказал офицер. – Вон начальник… спросите, – и он указал на толстого майора, который возвращался назад по улице по ряду телег.
Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.
– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.