Прытков, Юрий Александрович
Поделись знанием:
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
Юрий Прытков | |||||
Дата рождения: | |||||
---|---|---|---|---|---|
Место рождения: | |||||
Дата смерти: | |||||
Место смерти: | |||||
Гражданство: | |||||
Профессия: | |||||
Карьера: |
1949—1987 | ||||
Направление: | |||||
Награды: |
| ||||
Аниматор.ру: |
[www.animator.ru/db/?p=show_person&pid=119 ID 119] |
Юрий Александрович Прытков (1920 — 2011) — советский режиссёр мультипликационных фильмов, художник-мультипликатор.
Содержание
Биография
Родился 17 марта 1920 года в городе Бронницы (ныне Московская область). Участник Великой Отечественной войны. Работал художником-мультипликатором киностудии «Союзмультфильм» после окончания там курсов в 1948 году, с 1962 года режиссёр, после окончания курсов режиссёров мультипликации при ВГИКе.
После ухода на пенсию вместе с женой иллюстрировал детские книжки. Член АСИФА. Ушёл из жизни 15 января 2011 года.[1]
Семья
- Жена: Сазонова, Татьяна Пантелеймоновна (1926—2011) — художник мультипликационного кино, художник-постановщик почти всех фильмов мужа.
- Дочь: Прыткова, Ксения Юрьевна (род. 1954) — художник мультипликационного кино.
Фильмография
Режиссёр
- 1962 «Небесная история»
- 1963 «Миллионер»
- 1964 «Кто виноват?»
- 1964 «Светлячок № 5»
- 1966 «Желтик»
- 1967 «Песенка мышонка»
- 1968 «Чуня»
- 1969 «В стране невыученных уроков»
- 1970 «Дядя Миша»
- 1971 «Алло! Вас слышу!»
- 1972 «Коля, Оля и Архимед»
- 1973 «Шапка-невидимка»
- 1974 «Заяц Коська и родничок»
- 1975 «Ох и Ах»
- 1976 «Сказка про лень»
- 1977 «Ох и Ах идут в поход»
- 1977 «Пятачок»
- 1978-1980 «Наш друг Пишичитай (3 Выпуска)»
- 1981 «Так сойдёт»
- 1982 «Верное средство»
- 1982 «Мой друг зонтик»
- 1984 «Про Фому и про Ерёму»
- 1986 «Трое на острове» )
- 1987 «Как ослик грустью заболел»
Художник-постановщик
- 1962 «Небесная история»
- 1964 «Светлячок № 5»
Ассистент режиссёра
- 1953 «Братья Лю»
- 1954 «Опасная шалость»
- 1955 «Упрямое тесто»
- 1957 «Опять двойка»
- 1958 «Петя и Красная Шапочка»
- 1959 «Три дровосека»
- 1960 «Мурзилка на спутнике»
- 1961 «Дорогая копейка»
- 1962 «Только не сейчас»
Художник-мультипликатор
- 1949 «Часовые полей»
- 1950 «Лиса-строитель»
- 1950 «Олень и волк»
- 1951 «Друзья-товарищи»
- 1951 «Лесные путешественники»
- 1951 «Таёжная сказка»
- 1952 «Сармико»
Напишите отзыв о статье "Прытков, Юрий Александрович"
Литература
- Сергей Капков. Энциклопедия отечественной мультипликации. — М.: Алгоритм, 2006. — С. 534-535. — 816 с. — 3000 экз. — ISBN 5-9265-0319-4.
- Малянтович К.Г. «Воспоминания о курсах», «Кинограф» № 11, 2002
- [animator.ru/articles/article.phtml?id=76 Татьяна Сазонова: «Нам говорили, что мы сидим на шее у государства»] Сергей Капков «ГАЗЕТА» 23.08.2004
- [animator.ru/articles/article.phtml?id=117 Юрий Прытков: «Ну и шуточки!»] Литературная редакция Георгия Бородина.
Примечания
- ↑ [animator.ru/?p=show_news&nid=1336 Скончался легендарный режиссёр анимационного кино Юрий Прытков.] 16.01.2011
Ссылки
- Yuri Prytkov (1920–2011) (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [animator.ru/db/?p=show_person&pid=119 Прытков Юрий Александрович — animator.ru]
- [top.rbc.ru/society/17/01/2011/528717.shtml Скончался выдающийся советский мультипликатор Юрий Прытков]
Это заготовка статьи о мультфильме, мультипликаторе или мультипликации. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Прытков, Юрий Александрович
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
Категории:
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 17 марта
- Родившиеся в 1920 году
- Родившиеся в Бронницах
- Умершие 15 января
- Умершие в 2011 году
- Умершие в Москве
- Режиссёры по алфавиту
- Мультипликаторы по алфавиту
- Режиссёры мультипликации СССР
- Кавалеры ордена Отечественной войны II степени
- Награждённые медалью «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
- Награждённые медалью «В память 850-летия Москвы»
- Мультипликаторы СССР
- Персоналии:Союзмультфильм
- Режиссёры мультипликации
- Мультфильмы Юрия Прыткова
- Художники-иллюстраторы
- Родившиеся в Московской губернии