Прытков, Юрий Александрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юрий Прытков
Дата рождения:

17 марта 1920(1920-03-17)

Место рождения:

Бронницы,
Московская губерния,
РСФСР

Дата смерти:

15 января 2011(2011-01-15) (90 лет)

Место смерти:

Москва,
Российская Федерация

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Профессия:

режиссёр-мультипликатор, художник-мультипликатор

Карьера:

1949—1987

Направление:

рисованная мультипликация

Награды:
Аниматор.ру:

[www.animator.ru/db/?p=show_person&pid=119 ID 119]

Юрий Александрович Прытков (19202011) — советский режиссёр мультипликационных фильмов, художник-мультипликатор.





Биография

Родился 17 марта 1920 года в городе Бронницы (ныне Московская область). Участник Великой Отечественной войны. Работал художником-мультипликатором киностудии «Союзмультфильм» после окончания там курсов в 1948 году, с 1962 года режиссёр, после окончания курсов режиссёров мультипликации при ВГИКе.

После ухода на пенсию вместе с женой иллюстрировал детские книжки. Член АСИФА. Ушёл из жизни 15 января 2011 года.[1]

Семья

Фильмография

Режиссёр

Художник-постановщик

Ассистент режиссёра

Художник-мультипликатор

Напишите отзыв о статье "Прытков, Юрий Александрович"

Литература

Примечания

  1. [animator.ru/?p=show_news&nid=1336 Скончался легендарный режиссёр анимационного кино Юрий Прытков.] 16.01.2011

Ссылки

  • Yuri Prytkov (1920–2011) (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [animator.ru/db/?p=show_person&pid=119 Прытков Юрий Александрович — animator.ru]
  • [top.rbc.ru/society/17/01/2011/528717.shtml Скончался выдающийся советский мультипликатор Юрий Прытков]


Отрывок, характеризующий Прытков, Юрий Александрович

– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.