Прямая речь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Прямая речь — высказывание, дословно введённое в авторскую речь (говорящего или пишущего). В отличие от косвенной речи, сохраняет индивидуальные и стилистические особенности речи того, чьё высказывание воспроизводится: диалектные черты, повторы, паузы, вводные слова и т. п. Прямая речь вводится без союзов, личных местоимений, глагольные формы обозначают отношение к лицу говорящего, например: «Ты сказал: „Вернусь поздно“». Для сравнения в косвенной речи: «Ты сказал, что вернёшься поздно». Обычно прямая речь выделяется в тексте кавычками либо дается отдельным абзацем, в начале которого ставится тире. К прямой речи в качестве её разновидности относятся цитаты.

Прямая речь не является членом предложения.





Прямая речь

Схемы

Прямая речь перед словами автора Прямая речь после слов автора Слова автора внутри прямой речи Прямая речь внутри слов автора
«П!» — а.
«П?» — а.
«П», — а.
А: «П!»
А: «П?»
А: «П…»
А: «П».
«П, — а. — П».
«П, — а, — п».

[school-collection.edu.ru/dlrstore-wrapper/1946d260-e1a1-4308-8126-72b39aaea09a/punc25.htm «П, — а и а: — П».]

А: «П», — а.

А: «П?»: — а.

А: «П!»: — а.

А: «П...»: — а.

Обозначения:

«П» — прямая речь , «А» — слова автора.

Слова автора перед прямой речью

  • Точка находится после кавычки
Сидоров сказал: «Буду поздно».
  • Восклицательный и вопросительный знак остаются в кавычках.
Волк закричал: «Ну, погоди!»

В обоих случаях для разделения слов автора и прямой речи применяется двоеточие.

Слова автора разрывают прямую речь

В кавычки берется вся прямая речь. Между словами автора и второй частью ставятся точка и тире. В остальном правила те же.

«Буду поздно, — сказал Сидоров. — Ложись спокойно спать».
«Ну, Заяц! — закричал Волк. — Ну, погоди!»

Диалог

Кавычек нет (даже если в какой-то реплике есть слова автора). Каждая реплика начинается с новой строки, перед репликами ставится тире.

— Кто там?
— Это я, почтальон Печкин, — последовал ответ. — Принёс заметку про вашего мальчика.

Если в одном предложении есть две прямых речи, каждая со своим глаголом, то перед второй прямой речью, в дополнение к остальным знакам препинания, ставится двоеточие.

— Идём, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что молчишь? (Горький).
(сравните: «Идём, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что молчишь?»)

Диалог, вытянутый в строку

Короткие (2—3 реплики) диалоги разрешается писать в одной строке. Такие диалоги пишутся по обычным правилам прямой речи, но реплики отделяются друг от друга тире.

 — Кто там? — спросил дядя Фёдор. — Это я!

Цитата

Цитата — дословная выдержка из какого-либо текста или дословно воспроизведённые чьи-то слова. Цитаты обычно выделяются кавычками и могут быть оформлены как предложения с прямой речью[1].

Знаки препинания при цитатах:[2]

  1. Цитата может быть оформлена как прямая речь. В этом случае она сопровождается словами автора и ставятся соответствующие знаки препинания.
  2. При цитировании стихотворного текста, расположенного обособленно от авторского, после авторского текста ставится двоеточие, цитата пишется без кавычек так, как она оформляется в подлиннике.
  3. Если после стихотворной цитаты предложение продолжается, в конце стихотворной строки ставится либо тире либо (вместо точки в конце цитаты) запятая и тире.
  4. Если стихотворная цитата включается в авторский текст как чужая речь и пишется в строку, она заключается в кавычки.
  5. Если цитата приводится не полностью, то пропуски отмечаются многоточием.
  6. Если цитата включается в авторское предложение как его часть, она заключается в кавычки, но пишется со строчной буквы.
  7. Эпиграф обычно пишется без кавычек, при этом указание на источник в скобки не заключается и помещается на следующей строке.

Цитата, не являющаяся прямой речью

Цитата всегда берётся в кавычки, но не всегда является прямой речью. Это может запутать несведущего.

  1. Цитата является косвенной речью или другой органичной частью предложения. Такая цитата разбирается по составу наравне со словами автора, выделяется исключительно кавычками и пишется со строчной буквы.
    Справедливо сказал Гоголь, что «в Пушкине, как будто в лексиконе, заключилось все богатство, гибкость и сила нашего языка» (Белинский).
    Судьям хорошо известно, «кто есть ху», и обмануть их не удастся.
  2. Иногда вся цитата целиком является членом предложения[3]. Такая цитата также не является прямой речью. Она выделяется кавычками и заглавной буквой.
    «Любовная лодка разбилась о быт» — этой поэтической строчке уже 80 лет.
    (сравните: Поэтической строчке «Любовная лодка разбилась о быт» уже 80 лет.)

См. также

В Викисловаре есть статья «прямая речь»

Напишите отзыв о статье "Прямая речь"

Примечания

  1. ВГМУ. Методические указания, упражнения для самостоятельного выполнения по русскому языку для слушателей заочного подготовительного отделения. — Витебск, 2012.
  2. ВГМУ. Методические указания, упражнения для самостоятельного выполнения для слушателей заочного подготовительного отделения. — Витебск, 2012.
  3. [www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/buro.html?gotoq=204686 ГРАМОТА.РУ — справочно-информационный интернет-портал «Русский язык» | Справка | Справочное бюро]

Ссылки

  • [www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=znapr Правила прямой речи на gramota.ru]

Отрывок, характеризующий Прямая речь

– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.