Прямая речь
Прямая речь — высказывание, дословно введённое в авторскую речь (говорящего или пишущего). В отличие от косвенной речи, сохраняет индивидуальные и стилистические особенности речи того, чьё высказывание воспроизводится: диалектные черты, повторы, паузы, вводные слова и т. п. Прямая речь вводится без союзов, личных местоимений, глагольные формы обозначают отношение к лицу говорящего, например: «Ты сказал: „Вернусь поздно“». Для сравнения в косвенной речи: «Ты сказал, что вернёшься поздно». Обычно прямая речь выделяется в тексте кавычками либо дается отдельным абзацем, в начале которого ставится тире. К прямой речи в качестве её разновидности относятся цитаты.
Прямая речь не является членом предложения.
Содержание
Прямая речь
Схемы
Прямая речь перед словами автора | Прямая речь после слов автора | Слова автора внутри прямой речи | Прямая речь внутри слов автора |
---|---|---|---|
«П!» — а. «П?» — а. «П», — а. |
А: «П!» А: «П?» А: «П…» А: «П». |
«П, — а. — П». «П, — а, — п». [school-collection.edu.ru/dlrstore-wrapper/1946d260-e1a1-4308-8126-72b39aaea09a/punc25.htm «П, — а и а: — П».] |
А: «П», — а.
А: «П?»: — а. А: «П!»: — а. А: «П...»: — а. |
Обозначения:
- «П» — прямая речь , «А» — слова автора.
Слова автора перед прямой речью
- Точка находится после кавычки
- Сидоров сказал: «Буду поздно».
- Восклицательный и вопросительный знак остаются в кавычках.
- Волк закричал: «Ну, погоди!»
В обоих случаях для разделения слов автора и прямой речи применяется двоеточие.
Слова автора разрывают прямую речь
В кавычки берется вся прямая речь. Между словами автора и второй частью ставятся точка и тире. В остальном правила те же.
- «Буду поздно, — сказал Сидоров. — Ложись спокойно спать».
- «Ну, Заяц! — закричал Волк. — Ну, погоди!»
Диалог
Кавычек нет (даже если в какой-то реплике есть слова автора). Каждая реплика начинается с новой строки, перед репликами ставится тире.
- — Кто там?
- — Это я, почтальон Печкин, — последовал ответ. — Принёс заметку про вашего мальчика.
Если в одном предложении есть две прямых речи, каждая со своим глаголом, то перед второй прямой речью, в дополнение к остальным знакам препинания, ставится двоеточие.
- — Идём, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что молчишь? (Горький).
- (сравните: «Идём, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что молчишь?»)
Диалог, вытянутый в строку
Короткие (2—3 реплики) диалоги разрешается писать в одной строке. Такие диалоги пишутся по обычным правилам прямой речи, но реплики отделяются друг от друга тире.
- — Кто там? — спросил дядя Фёдор. — Это я!
Цитата
Цитата — дословная выдержка из какого-либо текста или дословно воспроизведённые чьи-то слова. Цитаты обычно выделяются кавычками и могут быть оформлены как предложения с прямой речью[1].
Знаки препинания при цитатах:[2]
- Цитата может быть оформлена как прямая речь. В этом случае она сопровождается словами автора и ставятся соответствующие знаки препинания.
- При цитировании стихотворного текста, расположенного обособленно от авторского, после авторского текста ставится двоеточие, цитата пишется без кавычек так, как она оформляется в подлиннике.
- Если после стихотворной цитаты предложение продолжается, в конце стихотворной строки ставится либо тире либо (вместо точки в конце цитаты) запятая и тире.
- Если стихотворная цитата включается в авторский текст как чужая речь и пишется в строку, она заключается в кавычки.
- Если цитата приводится не полностью, то пропуски отмечаются многоточием.
- Если цитата включается в авторское предложение как его часть, она заключается в кавычки, но пишется со строчной буквы.
- Эпиграф обычно пишется без кавычек, при этом указание на источник в скобки не заключается и помещается на следующей строке.
Цитата, не являющаяся прямой речью
Цитата всегда берётся в кавычки, но не всегда является прямой речью. Это может запутать несведущего.
- Цитата является косвенной речью или другой органичной частью предложения. Такая цитата разбирается по составу наравне со словами автора, выделяется исключительно кавычками и пишется со строчной буквы.
- Справедливо сказал Гоголь, что «в Пушкине, как будто в лексиконе, заключилось все богатство, гибкость и сила нашего языка» (Белинский).
- Судьям хорошо известно, «кто есть ху», и обмануть их не удастся.
- Иногда вся цитата целиком является членом предложения[3]. Такая цитата также не является прямой речью. Она выделяется кавычками и заглавной буквой.
- «Любовная лодка разбилась о быт» — этой поэтической строчке уже 80 лет.
- (сравните: Поэтической строчке «Любовная лодка разбилась о быт» уже 80 лет.)
См. также
Напишите отзыв о статье "Прямая речь"
Примечания
- ↑ ВГМУ. Методические указания, упражнения для самостоятельного выполнения по русскому языку для слушателей заочного подготовительного отделения. — Витебск, 2012.
- ↑ ВГМУ. Методические указания, упражнения для самостоятельного выполнения для слушателей заочного подготовительного отделения. — Витебск, 2012.
- ↑ [www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/buro.html?gotoq=204686 ГРАМОТА.РУ — справочно-информационный интернет-портал «Русский язык» | Справка | Справочное бюро]
Ссылки
- [www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=znapr Правила прямой речи на gramota.ru]
Отрывок, характеризующий Прямая речь
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.
1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.