Псалом 108

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сто восьмой псалом — 108-й псалом из книги Псалтырьмасоретской нумерации — 109-й). Представляет собой молитву-проклятие против врагов.





Надписание и авторство псалма

Псалом имеет стандартное надписание «Начальнику хора. Псалом Давида.» (ивр.לַמְנַצֵּחַ לְדָוִד מִזְמוֹר‏‎). Надписание в Септуагинте — греч. Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυΐδ, что в славянской Библии переводится «В конец, псалом Давиду». Согласно надписанию, автором является царь Давид.

Содержание и богослужебное использование псалма

После краткого вступления, где псалмопевец обращается к Богу с жалобой на своих врагов, следует список возводимых на них проклятий, который и составляет основное содержание псалма. Проклятия составлены с большой изощрённостью, это один из самых пугающих сборников проклятий в Библии. Например:

Да не будет сострадающего ему; да не будет милующего сирот его;

Да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роде.

Завершается псалом молитвой о помощи и обещанием прославить Господа за дарованное Им спасение.

В христианской традиции псалом понимается как пророческий, а содержащиеся в нём проклятия — как обращённые к Иуде Искариоту и другим виновникам распятия Иисуса Христа. Апостол Пётр в Деян. 1:20 цитирует этот псалом применительно к Иуде.

Использование псалма в богослужебной практике диктуется его содержанием. Так, отрывки из этого псалма входили в состав псалмокатары — средневекового обряда греческой церкви, применявшегося для наложения проклятия на скрывающихся от правосудия преступников.

В Православной церкви псалом читается в Великую пятницу на 6-м часе.

Из-за своего «неполиткорректного» содержания этот псалом исключён из чтений в современной Католической церкви.

Псалом 108 в культуре

  • В романе Томаса Харди «Мэр Кэстербриджа» главный герой пытается проклясть своего врага, для чего упрашивает своих знакомых из хора спеть этот псалом.
  • В фильме «Альфа Дог» один из героев, член банды наркоторговцев Джейк Мазурски имеет татуировку на шее — записанную на иврите цитату из псалма «Грех матери его да не изгладится» (стих 14).
  • Баптистский проповедник Вили Дрейк использовал фразу «Да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмёт другой» (стих 8) для того, чтобы проклясть президента США Барака Обаму
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан).

Напишите отзыв о статье "Псалом 108"

Примечания

  1. Толстой М.В. [www.ccel.org/contrib/ru/History/History34.html Рассказы из истории Русской Церкви. Книга пятая].
  2. Знаменский П.В. [azbyka.ru/tserkov/istoriya/znamenskiy_istoriya_russkoy_tserkvi_196-all.shtml История Русской Церкви. Период IV. Московское патриаршество (1589-1700 гг.)]

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Псалом 108
  • [azbyka.ru/hristianstvo/bibliya/vethiy_zavet/razumovskiy_psalmi_15-all.shtml#3 прот. Григорий Разумовский]

Отрывок, характеризующий Псалом 108

«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.