Псалтирь с аукциона «Кристис»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Псалтирь, проданная на аукционе «Кристис» 3 июня 1998 года — глаголическая рукопись на 132 листах пергамена, почти полный текст Псалтири (недостает только нескольких листов в конце). Малоизученный памятник старославянского языка XII—XIII вв. Написана древнейшей круглой (болгарской) глаголицей. Цветные заставки и буквицы с медальонами, изображающими человеческие лица. Якобы хранилась в семье болгарских эмигрантов. Аукционистами была оценена в 10—15 тыс. фунтов стерлингов. Предоставлялась для экспертизы [www.mml.cam.ac.uk/slavonic/staff/scf1000/ Саймону Франклину] (Кембридж) и [www.mod-langs.ox.ac.uk/staff/indivstaff.php?personid=61&subfac=ru Мэри Мак-Роберт] (Оксфорд), специалистам по истории и старославянскому языку. Продана анонимному покупателю за 53.200 фунтов стерлингов. Нынешнее местоположение неизвестно; по английским законам в случае вывоза памятника за пределы страны в Британскую библиотеку должна быть представлена микрофильмированная копия.

Напишите отзыв о статье "Псалтирь с аукциона «Кристис»"



Литература

  • [www.christies.com/lotfinder/lot_details.aspx?intObjectID=885323 Описание рукописи на сайте аукциона Christie's]
  • Саймон Франклин, Глаголическая Псалтирь: неоконченное повествование // Итоги, № 40 (125), 13/X 1998, стр. 56—57.
  • Catherine Mary MacRobert, The linguistic and textual peculiarities of the Glagolitic psalter auctioned at Christie’s on 3 June 1998 // Palaeobulgarica, v. 24 (2), 2000, pp. 3–39.


К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Псалтирь с аукциона «Кристис»

Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.