Псевдопанакс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Псевдопанакс
Научная классификация
Международное научное название

Pseudopanax K.Koch, 1859

Синонимы

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Pseudopanax&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Псевдопанакс (лат. Pseudopanax) — один из родов семейства аралиевых. Систематизирована в 1859 году.

В переводе с латинского название таксона означает «лже-женьшень».К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2774 дня]





Ареал

Виды Псевдопанакса — эндемики Голантарктического царства. Большинство из них произрастают на островах Новой Зеландии. Родина нескольких видов — остров Тасмания и влажные Вальдивские леса и Патагония. Два южноамериканских вида также иногда относят к другому роду аралиевых — раукауа.

Описание вида

Представители рода — кустарники или невысокие деревья высотой до 7-8 м.

Листья, в зависимости от вида, длиной от 5 до 20 см.

Растения предпочитают влажные почвы.[2] На Южном острове псевдопанакс может произрастать на высоте 700 м и выше.

Применение

Псевдопанакс не выносит высоких температур летом и низких зимой, поэтому его выращивают как декоративное растение лишь в местах со схожим с родным климатом: южной Англии или на Тихоокеанском побережье США.

Виды

По информации базы данных The Plant List, род включает 7 видов[3]:

Напишите отзыв о статье "Псевдопанакс"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. [www.bushmansfriend.co.nz/xurl/PageID/17209/content.html «Bushmansfriend: NZ native plant information; pictures, ecotours — Identify Native Plants — New Zealand»], bushmansfriend.co.nz  (Проверено 7 декабря 2010)
  3. [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Araliaceae/Pseudopanax/ Pseudopanax(англ.). The Plant List. Version 1.1. (2013). Проверено 23 августа 2016.


Отрывок, характеризующий Псевдопанакс

– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.