Алфавит Бен-Сиры
«Алфавит Бен-Сиры» (арам. אלפא ביתא דבן סירא, Альфа бета де-Бен-Сира; лат. Alphabetum Siracidis, «Алфавит Сиракида») — анонимный средневековый текст, чьё авторство приписывалось создателю «Книги премудрости Иисуса, сына Сирахова» — Бен-Сире. Создан в 700—1000 гг. н. э., представляет собой два листа пословиц и изречений, 22 на арамейском и 22 на иврите, выстроенных акростихом. Каждое изречение сопровождается аггадическим комментарием, основанном на преданиях и легендах.
Характеризуется сатирической интонацией, согласно мнению некоторых исследователей, высмеивающей бытующие в еврейском народе нормы и пародирующих библейские персонажи. С художественной точки зрения истории этого сборника — лучшие образцы жанра повествования в средневековой еврейской литературе[1]. Текст сохранился в двух экземплярах, один из которых, в Британской библиотеке, является полным, а второй, в оксфордской Bodleian Library, содержит лакуны.
Наиболее известен в качестве одного из основных еврейских текстов, в котором приводятся легенды о Лилит — п.#5 (23a-b)[2].
Сноски и источники
- ↑ [www.eleven.co.il/article/12480 Еврейская классическая и средневековая литература на иврите и арамейском языке] — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- ↑ [ccat.sas.upenn.edu/~humm/Topics/Lilith/alphabet.html The Story of Lilith. The Alphabet of Ben Sira Question #5 (23a-b)]
Напишите отзыв о статье "Алфавит Бен-Сиры"
Ссылки
- Псевдо-Сирах // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
- [www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=654&letter=B Ben Sira, Alphabet of] на jewishencyclopedia.com
Это заготовка статьи об иудаизме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Алфавит Бен-Сиры
– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…Все молчали, одна странница говорила мерным голосом, втягивая в себя воздух.
– Пришла, отец мой, мне народ и говорит: благодать великая открылась, у матушки пресвятой Богородицы миро из щечки каплет…
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.
– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.
– Как же, отец, сама удостоилась. Сияние такое на лике то, как свет небесный, а из щечки у матушки так и каплет, так и каплет…
– Да ведь это обман, – наивно сказал Пьер, внимательно слушавший странницу.
– Ах, отец, что говоришь! – с ужасом сказала Пелагеюшка, за защитой обращаясь к княжне Марье.
– Это обманывают народ, – повторил он.
– Господи Иисусе Христе! – крестясь сказала странница. – Ох, не говори, отец. Так то один анарал не верил, сказал: «монахи обманывают», да как сказал, так и ослеп. И приснилось ему, что приходит к нему матушка Печерская и говорит: «уверуй мне, я тебя исцелю». Вот и стал проситься: повези да повези меня к ней. Это я тебе истинную правду говорю, сама видела. Привезли его слепого прямо к ней, подошел, упал, говорит: «исцели! отдам тебе, говорит, в чем царь жаловал». Сама видела, отец, звезда в ней так и вделана. Что ж, – прозрел! Грех говорить так. Бог накажет, – поучительно обратилась она к Пьеру.