Псекупс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Псекупс

Псекупс в городе Горячий Ключ.
Скала Петушок.
Характеристика
Длина

146 км

Бассейн

1430 км²

Расход воды

20 м³/с

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Псекупс Водоток]
Исток

 

— Местоположение

северо-восточный склон горы Лысой (Главный Кавказский хребет)

— Координаты

44°17′01″ с. ш. 39°09′16″ в. д. / 44.2836035° с. ш. 39.1545009° в. д. / 44.2836035; 39.1545009 (Псекупс, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.2836035&mlon=39.1545009&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Краснодарское водохранилище

— Местоположение

аул Пчегатлукай (Теучежский район Республики Адыгея)

— Координаты

44°54′16″ с. ш. 39°16′03″ в. д. / 44.90444° с. ш. 39.26750° в. д. / 44.90444; 39.26750 (Псекупс, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.90444&mlon=39.26750&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 44°54′16″ с. ш. 39°16′03″ в. д. / 44.90444° с. ш. 39.26750° в. д. / 44.90444; 39.26750 (Псекупс, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.90444&mlon=39.26750&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Кубань → Азовское море → Чёрное море → Средиземное море → Атлантический океан


Страна

Россия Россия

Регион

Краснодарский край, Адыгея

Район

Туапсинский район, Горячий Ключ, Теучежский район

исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 500 км в длинуПсекупсПсекупсК:Карточка реки: исправить: Устье/Бассейн

Псекупс (адыг. Псэкъупс) — река в России, протекает в Краснодарском крае и Республике Адыгея, левый приток реки Кубань.

Длина реки — 146 км, площадь её водосборного бассейна — 1430 км². В долине Псекупса — город-курорт Горячий Ключ.





Течение

Берёт начало на северных склонах Большого Кавказа, на северо-восточных склонах горы Лысой (высота 974 м). Собирает в себя воды с площади в 1430  км² и, проделав путь в 146 км, впадает слева в реку Кубань (в Краснодарское водохранилище), против восточной окраины Краснодара.

Долина Псекупса в горной части бассейна довольно узка и покрыта густыми лесами. Течение реки — быстрое. Не доходя до города Горячего Ключа, в ряде мест долина реки расширяется, образуя поляны. Прорвавшись сквозь Волчьи ворота между куэстовыми хребтами Котх и Пшаф, Псекупс расширяет свою долину и уже плавно, неторопливо течёт мимо невысоких, покрытых дубовым лесом и табачными плантациями холмов.

В нижнем течении протекает по равнине в низких, частично обвалованных берегах.

Псекупс принимает в себя многочисленные левобережные и правобережные притоки в виде небольших горных речек. Наиболее значительными его притоками являются реки Чепси и Каверзе.

Населённые пункты

Гидрология

Река Псекупс питается в основном атмосферными осадками и грунтовыми водами (питание смешанное, с преобладанием дождевого). Режим у неё паводочный. Уровни воды в реке и её расходы сильно изменяются в течение года (средний расход воды около 20 м³/с, наибольший — около 1000 м³/с). Ледяной покров (ледостав) Псекупса неустойчив и непродолжителен. В иные тёплые годы ледостава вообще не бывает, а обычная продолжительность его 1—2 месяца (иногда около 20 сут.).

Вода реки Псекупса вблизи выходов в неё сернистых источников имеет на некотором протяжении характерный мутно-зелёный цвет и запах, вследствие обогащения её сероводородом и выпадения серы. Исключительно живописны окрестности Горячего Ключа.

Река сплавная.

Экспедиция «Псекупс-88»

В июне 1988 года студентами заочного отделения географического факультета Кубанского государственного университета совместно с членами любительской киностудии в Горячем Ключе была организована экспедиция «Псекупс-88», основной целью которой было выявление антропогенных факторов, пагубно влияющих на экологическое состояние бассейна реки Псекупс.

Из ЭСБЕ

Псекупс — довольно большая и быстрая горная речка Екатеринодарского отдела, Кубанской области. Вытекает из Главного Кавказского хребта недалеко от перевала Гойтх и впадает в Кубань вёрст на 12 выше города Екатеринодара. Длина Псекупса 100 вёрст, ширина до 10 саженей. На горах, окружающих верховья Псекупса, растут почти сплошные леса. Таким же лесистым характером отличается вся почти долина Псекупса, а также долины его многочисленных притоков.

Данные водного реестра

Притоки (км от устья)

Топографические карты

  • Лист карты L-37-139 Туапсе. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1988 год. Издание 1990 г.
  • Лист карты L-37-127 Горячий Ключ. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1988 год. Издание 1990 г.
  • Лист карты L-37-115 Теучежск. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1985 год. Издание 1988 г.

Напишите отзыв о статье "Псекупс"

Ссылки

  • Псекупс — статья из Большой советской энциклопедии.
  • [textual.ru/gvr/index.php?card=172517 Данные государственного водного реестра]
  • [www.psekups.ru/mesta/gk_psekups.html о реке Псекупс]
  • [budetinteresno.narod.ru/psekups88.htm Экспедиция Псекупс 88]

Отрывок, характеризующий Псекупс

Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.
В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.
Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.
Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку.