Психология развития

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Возрастная психология — отрасль психологии, изучающая психологические изменения человека по мере взросления. Она состоит из трёх подотраслей: геронтопсихологии, детской психологии, пре- и перинатальной психологии. Исследует психику и человеческий организм во все возрастные периоды и на всех стадиях, принимая во внимание биологические, антропологические, социологические и психологические факторы, влияющие на его развитие.





История

Психология развития возникла в 1882 году. Её появление связано с выходом книги выдающегося немецкого физиолога и психолога Вильгельма Прейера «Душа ребёнка», посвящённой детской психологии.

В 20 гг. XX века психология развития оформилась как отрасль психологических знаний, как самостоятельная наука.

Истоки психологии развития как науки:

  1. Развитие философских теорий
  2. Открытия эволюционной биологии в 19 в.
  3. Социально-исторические изменения
  4. Развитие естественных и гуманитарных наук

60-70 гг. XX в. — термин «психология развития» прочно утвердился в мировой науке (синоним генетическая психология).

Предмет, задачи и методы

Предмет психологии развития и возрастной психологии

  1. Условия и движущие причины онтогенеза человеческой психики
  2. Развитие психических процессов (познавательных, эмоциональных, волевых)
  3. Развитие различных видов деятельности (активности)
  4. Формирование качеств личности
  5. Возрастные и индивидуальные психологические особенности

Объект психологии развития — сложная динамическая система взаимосвязанных процессов и явлений.

Научная цель психологии развития — постижение психологических явлений путём анализа их происхождения, поэтому она входит в область общей психологииК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4454 дня]. Это часть общей психологии, которая изучает сходство и различия психологического функционирования человека на протяжении всей его жизниК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4454 дня].

Функции психологии развития

  1. Описание — описывает особенности развития человека в разные возрастные периоды с точки зрения внешнего поведения и внутренних переживаний
  2. Объяснение процесса развития — понимание причин, факторов, условий изменения в поведении и переживаний человека в разные возрастные этапы.
  3. Прогнозирование тех или иных изменений в поведении и переживаниях человека как следствие его развития
  4. Коррекция психического развития — создание оптимальных условий для управления развитием

Методы исследования

  1. Организационный метод.
    • сравнительный метод — сопоставление различных групп; данные по каждой группе сравниваются между собой и делаются выводы о том, какие тенденции развития здесь наблюдаются и чем они обусловлены.
    • лонгитюдный метод — длительный, предполагает несколько методик. Метод применяется в различных видах исследования, например, в выборочном или комплексном исследовании.
    • комплексный — сочетание сравнительного и лонгитюдного метода
  2. Эмпирический метод.
    • метод наблюдения
    • экспериментальный метод
    • психологическая диагностика (беседа, тестирование, анкета, опрос)
    • биографический метод
    • обсервационный метод(наблюдение и самонаблюдение)
  3. Интерпретационный метод
    • генетический метод
    • структурный метод

Теории развития[1]

Напишите отзыв о статье "Психология развития"

Примечания

  1. из книги: У. Крейн, «Теории развития», 2002 (см. [www.ethology.ru/library/?id=190 отрывок из книги])

См. также

Литература

  • Карабанова О. А. Возрастная психология. Конспект лекций. М., «Айрисс-пресс», 2005 г., С.238. ISBN 5-8112-1353-0


Ссылки

  • Макогон И. К. Этапы развития и возрастные кризисы.
  • [pr.platinov-s.com/index.php?name=usefull&cat=20 Нормы и этапы развития детей]
  • [www.psychology.su/tag/deti/ Статьи о детской психологии]
  • Кон И. С. Психология ранней юности [www.scribd.com/doc/56578233/Кон-И-С-Психология-ранней-юности]
  • [www.psyarticles.ru/view_post.php?id=102 Из истории становления и развития российской возрастной психологии во второй половине 19 — начале 20 в.]
  • [www.psyarticles.ru/view_post.php?id=5 Характеристика возрастной психологии, психологии развития как науки]
  • [www.massgeneral.org/children/adolescenthealth/articles/aa_growth_and_development.aspx Growth and Development]
  • [litmisto.org.ua/?page_id=34 Шапарь В. Б. Современный курс практической психологии, или Как добиваться успеха]
  • [psinovo.ru/referati_po_psichologii_i_pedagogike/vozrastnaya_psichologiya.html Возрастная психология — Предмет, задачи, и методы возрастной психологии]

Отрывок, характеризующий Психология развития

Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.