Птицемлечник Буше

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Птицемлечник Буше

Общий вид растения
Научная классификация
Международное научное название

Ornithogalum boucheanum (Kunth) Asch.

Синонимы

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Ornithogalum+boucheanum&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Ornithogalum+boucheanum ???]

Птицемле́чник Буше́[3] (лат. Ornithógalum boucheánum) — многолетнее травянистое растение; вид рода Птицемлечник (Ornithogalum) семейства Спаржевые (Asparagaceae).





Ботаническое описание

Ботаническая иллюстрация Якоба Штурма из книги «Deutschlands Flora in Abbildungen», 1796

Геофит. Многолетнее травянистое растение 20—50 см высотой. Луковица яйцевидная.

Стебель прямостоячий, с розеткой из трёх — четырёх (шести) линейных, желобчатых, прикорневых листьев до 2 см шириной, до цветения отмирают.

Соцветие — асимметричная гроздь из 5-20 цветков, прицветники длиннее цветоножек. Цветки до 5 см в диаметре, колокольчатые, листочки околоцветника 20—25 мм длиной, продолговато-ланцетные, заострённые, изнутри белые, снаружи зеленоватые, с белой каймой. Тычиночные нити широко расширенные, по краям с двумя зубцами, которые во внутренних тычинках равны или превышают пыльники, в наружных — короче. Цветёт в апреле — мае.

Плодоносит в июне — июле. Размножается семенами и вегетативно[4].

Распространение и местообитание

Встречается на Украине, в Молдавии, Средней и Атлантической Европе, на Балканском полуострове и в Малой Азии, в России — только в Ростовской области[5] и Крыму.

Охранный статус

В России

В России вид входит в Красную книгу Ростовской области[5].

На Украине

Входит в Красную книгу Украины и Луганской области, охраняется в Днепровско-Орельском, Луганском, Украинском степном ПО, Черноморском, Дунайском заповедниках, НПП «Святые Горы», в ландшафтных и ботанических заказниках[4].

Напишите отзыв о статье "Птицемлечник Буше"

Примечания

  1. Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
  2. [www.theplantlist.org/tpl/record/kew-283145 Ornithogalum boucheanum (Kunth) Asch. is an accepted name] (англ.). Royal Botanic Gardens, Kew and Missouri Botanical Garden. Проверено 26 ноября 2013.
  3. [www.plantarium.ru/page/view/item/25812.html Птицемлечник Буше]: информация о таксоне в проекте «Плантариум» (определителе растений и иллюстрированном атласе видов).  (Проверено 26 ноября 2013)
  4. 1 2 [redbook-ua.org/item/ornithogalum-boucheanumasch/ Рястка Буше Ornithogalum boucheanum (Kunth) Asch.] (укр.). Червона книга України. Проверено 26 ноября 2013.
  5. 1 2 [oopt.aari.ru/rbdata/558/bio/45175 Краснокнижный вид Ornithogalum boucheanum в Красной книге Ростовской области] (рус.). ООПТ России. Проверено 26 ноября 2013.

Ссылки

  • [www.catalogueoflife.org/col/details/species/id/9759695 Ornithogalum boucheanum (Kunth) Asch.] (рус.). Catalogue of Life. Проверено 26 ноября 2013.

Отрывок, характеризующий Птицемлечник Буше

– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.