Сераделла

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Птиценожка»)
Перейти к: навигация, поиск
Сераделла

Сераделла посевная (иллюстрация из ЭСБЕ).
Научная классификация
Международное научное название

Ornithopus L., 1753

Типовой вид
Виды

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=8581 g:8581]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Ornithopus&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]

Сераде́лла (лат. Ornithopus) — род травянистых растений подсемейства Мотыльковых (Faboideae) в составе семейства Бобовые. Плоды имеют сходство с птичьей лапой, отчего сераделла имеет ещё название Птиценожка. Название «Сераделла» происходит от порт. serradela и исп. serradella (порт. serreado, исп. serrado — «зубчатый, зазубренный»).





Описание

Всего в роду сераделла известно 8 видов; из них один вид — Сераделла посевная (лат. Ornithopus sativus) — имеет кормовое значение в России, также используется как медонос и зелёное удобрение. Как кормовые культуры разводятся ещё и другие виды сераделлы, с жёлтыми цветками Ornithopus compressus L. и с желтоватыми Ornithopus ebracteatus Brotero.

Сераделла посевная — однолетнее травянистое растение с сильно развитой корневой системой (стержневой корень уходит в глубину на 125 см и более), дико растущее в приморских местах Пиренейского полуострова (Португалия, Испания) и в северо-западной Африке. Окультурена в конце XIX — начале XX века. При достаточном увлажнении разводится иногда по пескам и суглинкам; на удобренных почвах и с семенами, обработанными нитрагином, обладает высокой урожайностью. Цветёт в июне — июле и приносит розоватые цветки, собранные по 4—7 в кисти. Цветок типа мотыльковых; зубцы чашечки равны её трубочке; венчик крупный (до 1 см); лодочка тупая. Стебли сильноветвящиеся, приподнимающиеся, простые, до 30—60 см высоты, легкополегающие, в молодости почти серо-зелёные, волосистые, в старости голые и жёлто-зелёные. Листья непарноперистые, с 5-20 парами удлиненно-ланцетных листочков. Плоды — бобы, прямостоячие с перетяжками между семенами, распадающиеся на членики, служащие посевным материалом. Семена мелкие, созревают неравномерно, имеют сплюснутый вид.

Особенности разведения в культуре

Ornithopus perpusillus. Ботаническая иллюстрация из книги О. В. Томе «Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz», 1885

При выращивании сераделлы обращают внимание на чистоту почвы от сорных трав, от которых растение сильно страдает, так как вначале развивается очень медленно. Разводится сераделла или в смеси с другими кормовыми растениями (виковой мещанкой, люпинами), или чистым посевом. В последнем случае самое благоприятное для сераделлы в севообороте место — после пропашных растений, затем — после хлебных растений (при хорошей обработке). Лучшим покровным растением для сераделлы считается озимая рожь, допускающая более ранний посев и не задерживающая вследствие ранней уборки развития сераделлы. При соответствующих родине сераделлы климатических, также почвенных условиях, то есть при возделывании сераделлы на почвах лёгких, свободных от сорных трав и не страдающих от недостатка влаги, посев травы под озимую рожь представляется лучшим способом её культуры. В этом случае сераделла, не требуя особых расходов по обработке почвы и не истощая сильно последней, даёт, смотря по местным сельскохозяйственным условиям (хороший подножный) зелёный или силосованный корм или отличное зелёное удобрение для последующих культур. В Германии сераделла главным образом используется как промежуточное растение между двумя колосовыми хлебами. Быстро отрастает после покоса, из-за чего удобна для последующего выпаса скота.

Посев происходит ранней весной. Зацветает на 40-45 день, цветение длится всё лето. В среднем урожай сераделлы достигает: зелёной массы 200—300 центнеров с гектара, при норме высева 40-50 кг/га. Очень высоко сераделлу ценят в качестве кормового растения. И сено, и сырая трава её представляют богатые белками нежные и не содержащие в себе каких-либо горьких веществ корма. В этом отношении сераделла не только не уступает красному клеверу, но и превосходит его тем, что высшая питательность её зелёной массы сохраняется несколько дольше, именно до конца цветения. На 100 кг зелёной массы приходится 15,3 кормовых единиц и содержится 2,7 кг усвояемого протеина.

Список видов

Напишите отзыв о статье "Сераделла"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».

Литература


  • Сераделла. (Сборник статей), под общей редакцией Е. К. Алексеева, — М., 1969.

Отрывок, характеризующий Сераделла

– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]