Пудемский пруд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> К:Карточка на геокаре: исправить: Впадающие реки К:Карточка на геокаре: исправить: Вытекающие реки

</tt>

Пудемский пруд
58°18′36″ с. ш. 52°09′17″ в. д. / 58.309894° с. ш. 52.154760° в. д. / 58.309894; 52.154760 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.309894&mlon=52.154760&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 58°18′36″ с. ш. 52°09′17″ в. д. / 58.309894° с. ш. 52.154760° в. д. / 58.309894; 52.154760 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.309894&mlon=52.154760&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаРоссия Россия
РегионУдмуртия
Площадь3,5 км²
Год наполнения1759
Пудемский пруд

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Пудемский пруд
К:Водные объекты по алфавиту

Пудемский пруд (Пудемское водохранилище) — водохранилище (пруд) в Удмуртии (Россия), созданное на реке Пудем, притоке Чепцы (бассейн Камы).

Площадь поверхности водной глади — 3,5 км²[1].

Пруд был создан в 1759 году для водоснабжения Пудемского металлургического завода. В 19671969 годах плотина пруда реконструировалась[2]. Сейчас Пудемский пруд используется для водоснабжения села Пудем и рыбной ловли. Также используется в рекреационных целях жителями села. На пруде есть небольшой остров Петряев, покрытый лесом, и небольшой остров Мухлачёв (Дальний). Названия острова получили по фамилиям бывших владельцев[3].

Напишите отзыв о статье "Пудемский пруд"



Примечания

  1. Лихачева Татьяна Всеволодовна [v4.udsu.ru/files/1185356597.pdf Эколого-фитоценотические закономерности распределения растительного покрова водохранилищ Удмуртской Республики]
  2. [www.udmrbdu.ru/page182.html Пудемский пруд]
  3. Байбородова М. Н. Пудем: из века в век из года в год / [www.azinlib.ru/kraev/city/pudem/glava5.php Культура повседневности завода и его обитателей]: исторический очерк / М. Н. Байбородова, Р. П. Томилова. — Яр: Ярская типография «ИП Вельхов С. Л.», 2009. — 168 с.: ил.


Отрывок, характеризующий Пудемский пруд

Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.