Пукальпа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Пукальпа
исп. Pucallpa
Флаг Герб
Страна
Перу
Регион
Укаяли
Координаты
Основан
Высота центра
154 м
Население
204 772 человек (2007)
Часовой пояс
Официальный сайт

[www.mpcp.gob.pe/ p.gob.pe]  (исп.)</div>

Показать/скрыть карты

Пукальпа (кечуа puka hallpa — «красная земля») — город на востоке Перу, расположенный на реке Укаяли. Он является административным центром региона Укаяли, провинции Коронель Портильо и районным центром Кальериа.

Пукальпа была основана францисканцами в 1840-х годах, которые переселили сюда несколько семей племени шипибо-конибо. В течение долгого времени Пукальпа была крохотным поселением, изолированным от остальной части страны дождевыми лесами Амазонии и горным массивом Анд. С 1880-х до 1920-х был реализован проект соединения города с другими населёнными пунктами через железную дорогу консорциумом Ferrocarril Central Andino (исп. Ferrocarril Central del Perú). Работы несколько раз прекращались, затем снова возобновлялись, пока, наконец не были брошены окончательно. Изоляция города была закончена со строительством автодороги в 1945 году. Дорога позволила наладить торговые связи, что способствовало росту экономики города и закреплению за ним статуса столицы региона. Однако продолжительные ливни постоянно угрожают разрушением дороги — в этом районе страны часто бывают наводнения и оползни.

Город соединён с внешним миром также через воздушные авиалинии (здесь есть аэропорт) и речной порт «Pucallpillo», который находится практически возле центра города. По реке отсюда можно добраться до Лимы через Хуануко и Серро-де-Паско.

Пукальпа является важнейшим центром по обработке древесины. Здесь также находится небольшой нефтеперерабатывающий завод.

Климат города очень тёплый, тропический, средняя температура составляет +26 °С, максимум — до +37 °С.



См. также

Напишите отзыв о статье "Пукальпа"

Ссылки

  • [www.mpcp.gob.pe/ Официальный сайт] (исп.)


Отрывок, характеризующий Пукальпа

В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Пукальпа&oldid=81535703»