Пукоу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пукоу
Нанкин
Площадь:

910 км²

Перепись населения:

2012

Население:

594 000 чел.

Почтовые индексы:

211800

Телефонные коды:

25

www.pukou.gov.cn/

Район Пуко́у (кит. упр. (浦口区, пиньинь: Pǔkǒu qū) — район городского подчинения города субпровинциального значения Нанкин провинции Цзянсу (КНР). Название района состоит из иероглифов «набережная» и «устье», и означает место впадения малой реки в большую.



История

В эпоху Вёсен и Осеней эти земли находились в составе царства Чу и входили в состав области Тан (棠邑), которая затем была захвачена царством У. В эпоху Воюющих царств У было покорено юэсцами, которые в свою очередь были разгромлены Чу.

После объединения Китая в централизованную империю область была преобразована в уезд Танъи (棠邑县). После основания империи Хань Лю Бан в 201 году до н.э. сделал Чэнь Ина Танъи-хоу (棠邑侯), и уезд был преобразован в удельное владение. В 117 году до н.э. написание названия Танъи было изменено на 堂邑. В 116 году до н.э. удел вновь стал уездом.

В эпоху Троецарствия эти земли входили сначала в состав царства Вэй, затем — в состав царства У.

После повторного объединения страны и образования империи Цзинь юго-западная часть этих земель вошла в 285 году в состав уезда Уцзян (乌江县), управлявшегося из посёлка Уцзян. В 307 году был основан посёлок Сюаньхуа (宣化镇). Из-за постоянных войн на центральных равнинах на юг хлынуло много беженцев, здесь поселилось много переселенцев из провинции Хэнань, принадлежавших к семье Вэй, и в 397 году уезд Танъи был переименован в Вэйши (尉氏县).

Во времена южной империи Лян в 502 году уезд Вэйши был разделён на уезды Вэйши и Танъи; земли современного района оказались в составе уезда Вэйши. В 569 году эти земли были захвачены Северной Ци, и пять лет спустя в «Южной истории» они упоминаются как «речной берег» — «Цзянпу» (江浦).

При империи Суй в 583 году посёлок Сюаньхуа был переименован в Лухэ (六合镇). Четыре года спустя уезды Вэйши, Танъи и Фаншань были объединены в уезд Лухэ (六合县); в тот момент земли современного района были разделены между уездом Уцзян области Хэчжоу (和州), уездом Лухэ области Фанчжоу (方州) и уездом Синьчан (新昌县) области Чучжоу (滁州). В 598 году уезд Синьчан был переименован в Цинлю (清流县).

При империи Тан в 709 году из уезда Цинлю был выделен уезд Юнъян (永阳县). При Южной Тан в 938 году уезд Юнъян был переименован в Лайань (来安县).

После основания империи Мин земли уезда Уцзян перешли под непосредственное управление властей области Хэчжоу, а земли уезда Лайань — под непосредственное управление властей области Чучжоу. В 1376 году из уезда Лухэ был выделен уезд Цзянпу (江浦县), в состав которого вошли также ряд прилегающих волостей областей Хэчжоу и Чучжоу; уезд был подчинён Интяньской управе (应天府) провинции Наньчжили (南直隶), а его власти разместились в городе Пуцзыкоу (浦子口). Тринадцать лет спустя уезд Лухэ также был переподчинён Интяньской управе.

При империи Цин в 1645 году Интяньская управа была переименована в Цзяннинскую управу (江宁府), а провинция Наньчжили — в провинцию Цзяннань (江南省). В 1858 году эти земли вошли в состав созданного повстанцами-тайпинами Небесного государства, и в Цзянпу разместились власти провинции Тяньпу (天浦省). В 1864 году повстанцы были разгромлены, и были восстановлены административные структуры Цинской империи.

После Синьхайской революции была проведена административная реформа, и провинция Цзяннань была переименована в провинцию Цзянсу. В октябре 1912 года правительство Юань Шикая распорядилось устроить на побережье Цзянпу речной порт. После того, как в 1928 году правительство Китайской республики переехало в Нанкин, Пукоуский речной порт был переведён из-под юрисдикции уезда Цзянпу под юрисдикцию Нанкина. В 1937 году земли Пукоу опять перешли под юрисдикцию уездов Цзянпу и Лухэ, но в 1946 году были возвращены в состав Нанкина.

В 1949 году на этих землях был образован Район № 8. В 1950 году он был переименован в Район № 7. В 1955 году район № 7 был переименован в район Пукоу.

Тем временем уезд Цзянпу в 1949 году был подчинён провинции Аньхой, где вошёл в состав Специального района Чучжоу (滁州专区). В 1953 году он был переведён в состав провинции Цзянсу, где вошёл в состав Специального района Янчжоу (扬州专区). В 1956 году он был передан в состав Специального района Чжэньцзян (镇江专区), но в 1957 году вернулся в состав Специального района Янчжоу. В 1958 году был переведён под юрисдикцию Нанкина, в 1962 году вернулся в состав Специального района Янчжоу. В 1966 году он был передан в состав Специального района Лухэ, но в 1971 году Специальный район Люхэ был расформирован, и уезд окончательно перешёл под юрисдикцию Нанкина.

В 2002 году уезд Цзянпу был присоединён к району Пукоу.

Административное деление

Район делится на 9 уличных комитетов.

Транспорт

В 1908 году началось строительство железной дороги Тяньцзинь—Пукоу, завершившееся в 1912 году. С этого момента Пукоу стал важным транзитным пунктом: поезда с севера доходили до Пукоу, после приходилось пересекать реку на пароме. В 1968 году был сооружён Нанкинский мост через Янцзы, соединивший районы Пукоу и Гулоу, что позволило организовать непрерывное железнодорожное сообщение между Тяньцзинем и Шанхаем.

Напишите отзыв о статье "Пукоу"

Отрывок, характеризующий Пукоу

Как только уланы сошли под гору, гусарам ведено было подвинуться в гору, в прикрытие к батарее. В то время как гусары становились на место улан, из цепи пролетели, визжа и свистя, далекие, непопадавшие пули.
Давно не слышанный этот звук еще радостнее и возбудительное подействовал на Ростова, чем прежние звуки стрельбы. Он, выпрямившись, разглядывал поле сражения, открывавшееся с горы, и всей душой участвовал в движении улан. Уланы близко налетели на французских драгун, что то спуталось там в дыму, и через пять минут уланы понеслись назад не к тому месту, где они стояли, но левее. Между оранжевыми уланами на рыжих лошадях и позади их, большой кучей, видны были синие французские драгуны на серых лошадях.


Ростов своим зорким охотничьим глазом один из первых увидал этих синих французских драгун, преследующих наших улан. Ближе, ближе подвигались расстроенными толпами уланы, и французские драгуны, преследующие их. Уже можно было видеть, как эти, казавшиеся под горой маленькими, люди сталкивались, нагоняли друг друга и махали руками или саблями.
Ростов, как на травлю, смотрел на то, что делалось перед ним. Он чутьем чувствовал, что ежели ударить теперь с гусарами на французских драгун, они не устоят; но ежели ударить, то надо было сейчас, сию минуту, иначе будет уже поздно. Он оглянулся вокруг себя. Ротмистр, стоя подле него, точно так же не спускал глаз с кавалерии внизу.
– Андрей Севастьяныч, – сказал Ростов, – ведь мы их сомнем…
– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.
В то же мгновение, как он сделал это, все оживление Ростова вдруг исчезло. Офицер упал не столько от удара саблей, который только слегка разрезал ему руку выше локтя, сколько от толчка лошади и от страха. Ростов, сдержав лошадь, отыскивал глазами своего врага, чтобы увидать, кого он победил. Драгунский французский офицер одной ногой прыгал на земле, другой зацепился в стремени. Он, испуганно щурясь, как будто ожидая всякую секунду нового удара, сморщившись, с выражением ужаса взглянул снизу вверх на Ростова. Лицо его, бледное и забрызганное грязью, белокурое, молодое, с дырочкой на подбородке и светлыми голубыми глазами, было самое не для поля сражения, не вражеское лицо, а самое простое комнатное лицо. Еще прежде, чем Ростов решил, что он с ним будет делать, офицер закричал: «Je me rends!» [Сдаюсь!] Он, торопясь, хотел и не мог выпутать из стремени ногу и, не спуская испуганных голубых глаз, смотрел на Ростова. Подскочившие гусары выпростали ему ногу и посадили его на седло. Гусары с разных сторон возились с драгунами: один был ранен, но, с лицом в крови, не давал своей лошади; другой, обняв гусара, сидел на крупе его лошади; третий взлеаал, поддерживаемый гусаром, на его лошадь. Впереди бежала, стреляя, французская пехота. Гусары торопливо поскакали назад с своими пленными. Ростов скакал назад с другими, испытывая какое то неприятное чувство, сжимавшее ему сердце. Что то неясное, запутанное, чего он никак не мог объяснить себе, открылось ему взятием в плен этого офицера и тем ударом, который он нанес ему.