Пулитцеровская премия за выдающееся музыкальное произведение

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Пулитцеровская премия за выдающееся музыкальное произведение (англ. Pulitzer Prize for Music) — одна из номинаций в области музыки Пулитцеровской премии.

В области музыки премия вручается в размере трёх тысяч долларов. Она присуждается за выдающееся произведение американского композитора, созданное в любой крупной форме — это оркестровые, хоровые и камерные произведения, оперы и другие композиции[1].

Пулитцеровская премия за выдающееся музыкальное произведение вручается ежегодно с 1943 года, за исключением 1953, 1964, 1965 и 1981 годов. Четыре человека получили премию дважды:



Лауреаты

Напишите отзыв о статье "Пулитцеровская премия за выдающееся музыкальное произведение"

Примечания

  1. [fb.ru/article/159177/chto-takoe-pulittserovskaya-premiya-i-za-chto-e-prisujdayut-izvestnyie-laureatyi-pulittserovskoy-premii Что такое Пулитцеровская премия и за что её присуждают]

Ссылки

  • [www.pulitzer.org/prize-winners-by-category/225 Финалисты и лауреаты Пулитцеровской премия за выдающееся музыкальное произведение] (англ.) на официальном сайте премии

Отрывок, характеризующий Пулитцеровская премия за выдающееся музыкальное произведение

– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?