Пули над Бродвеем

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пули над Бродвеем
Bullets over Broadway
Жанр

комедия

Режиссёр

Вуди Аллен

Продюсер

Роберт Гринхат

Автор
сценария

Вуди Аллен
Дуглас Макграт (англ.)

В главных
ролях

Джон Кьюсак

Оператор

Карло Ди Пальма

Композитор

Дик Хаймен

Кинокомпания

Miramax Films, Sweetland Films, Magnolia Productions

Длительность

98 мин

Бюджет

20 млн $

Страна

США

Год

1994

IMDb

ID 0109348

К:Фильмы 1994 года

«Пу́ли над Бродве́ем» (англ. Bullets over Broadway) — кинофильм режиссёра Вуди Аллена, вышедший на экраны в 1994 году. За роль Хелен Синклер Дайан Уист удостоилась премий «Оскар» и «Золотой глобус».





Сюжет

События происходят в Нью-Йорке в 1920-е годы. Молодой, подающий надежды драматург — Дэвид Шайн пытается организовать постановку своей пьесы «Бог наших отцов» (англ. God of Our Fathers). Он находит спонсора, известного нью-йоркского мафиози и гангстера Ника Валенти, который готов финансировать постановку, но при условии что в главной роли будет задействована его любовница Оливия Нил. Девушка бредит театром, но бездарна и капризна.

Дэвид вынужден терпеть это обстоятельство — других спонсоров не нашлось. Набирается труппа и начинаются репетиции. Как только пьеса попадает на сцену Дэвид обнаруживает, что его творение «сырое» и пока не годится к постановке. И тут на первый план выходит неожиданное действующее лицо. Ник Валенте приставил к Оливии телохранителя по кличке Чич. До того совершенно бессловесный зритель репетиций неожиданно начинает подавать очень дельные советы. Поначалу Дэвид относится к ним скептически. Но, преодолев предубеждение, Дэвид начинает понимать, что этот полуграмотный бандит разбирается в драматургии намного лучше его.

Чич и Дэвид выпивают в баре и становятся друзьями. И вскоре Чич рассказывает ему, как нужно переделать пьесу. Дэвид потрясён, он понимает, что Чич рассказывает ему сюжет гениальной пьесы, но сам, ввиду отсутствия образования, может только рассказать сюжет на словах. В течение нескольких дней Дэвид полностью переписывает пьесу и приносит её в театр. Актёры вдохновлены новыми идеями и очень скоро спектакль готов к премьере, которая проходит с огромным успехом.

К Дэвиду приходит слава, критики повторяют имя новой звезды американской драматургии, женщины наперебой предлагают ему свою любовь, но он понимает, что это чужой успех. Чич относится к этому совершенно спокойно и не ревнует, хотя он истинный автор шедевра.

Теперь остаётся последняя проблема — Оливия, которая своей бездарной игрой портит блестящую постановку. Чич предлагает неожиданное решение — убивает надоевшую всем девушку, за что позже расплачивается жизнью.

В ролях

Награды и номинации

Награды

Номинации

  • «Оскар»
    • Лучший режиссёр — Вуди Аллен
    • Лучший оригинальный сценарий — Вуди Аллен, Дуглас Макграт
    • Лучшая женская роль второго плана — Дженнифер Тилли
    • Лучшая мужская роль второго плана — Чезз Палминтери
    • Лучшие декорации — Санто Локуасто, Сьюзан Боуд
    • Лучший дизайн костюмов — Джеффри Керланд
  • «BAFTA»
    • Лучший оригинальный сценарий — Вуди Аллен, Дуглас Макграт
  • «Независимый дух»
    • Лучший художественный фильм
    • Лучший сценарий — Вуди Аллен, Дуглас Макграт

Культурное влияние

С 2007 года в Московском драматическом театре им. А. С. Пушкина идёт спектакль «Пули над Бродвеем». Автор пьесы — Пётр Розенфельд, режиссёр — Евгений Писарев[1].

В 2015 году состоялась[2] премьера спектакля "Пули над Бродвеем" в Саратовском Академическом Театре драмы им. Слонова. Автор пьесы - Петр Розенфельд, режиссёр - Игорь Баголей

Напишите отзыв о статье "Пули над Бродвеем"

Примечания

  1. [www.teatrpushkin.ru/plays/?content=item&item=743 Пули над Бродвеем]. teatrpushkin.ru. Проверено 13 ноября 2011. [www.webcitation.org/65DyJ3X4u Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  2. [fn-volga.ru/news/view/id/41004 В театре драмы ученики Игоря Баголея сыграют дипломный спектакль по сценарию Вуди Аллена — Новости Саратова сегодня – ИА «Свободные новости. FreeNews-Volga»]. fn-volga.ru. Проверено 29 октября 2015.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Пули над Бродвеем

Они, может быть, умрут завтра, зачем они думают о чем нибудь другом, кроме смерти? И ему вдруг по какой то тайной связи мыслей живо представился спуск с Можайской горы, телеги с ранеными, трезвон, косые лучи солнца и песня кавалеристов.
«Кавалеристы идут на сраженье, и встречают раненых, и ни на минуту не задумываются над тем, что их ждет, а идут мимо и подмигивают раненым. А из этих всех двадцать тысяч обречены на смерть, а они удивляются на мою шляпу! Странно!» – думал Пьер, направляясь дальше к Татариновой.
У помещичьего дома, на левой стороне дороги, стояли экипажи, фургоны, толпы денщиков и часовые. Тут стоял светлейший. Но в то время, как приехал Пьер, его не было, и почти никого не было из штабных. Все были на молебствии. Пьер поехал вперед к Горкам.
Въехав на гору и выехав в небольшую улицу деревни, Пьер увидал в первый раз мужиков ополченцев с крестами на шапках и в белых рубашках, которые с громким говором и хохотом, оживленные и потные, что то работали направо от дороги, на огромном кургане, обросшем травою.
Одни из них копали лопатами гору, другие возили по доскам землю в тачках, третьи стояли, ничего не делая.
Два офицера стояли на кургане, распоряжаясь ими. Увидав этих мужиков, очевидно, забавляющихся еще своим новым, военным положением, Пьер опять вспомнил раненых солдат в Можайске, и ему понятно стало то, что хотел выразить солдат, говоривший о том, что всем народом навалиться хотят. Вид этих работающих на поле сражения бородатых мужиков с их странными неуклюжими сапогами, с их потными шеями и кое у кого расстегнутыми косыми воротами рубах, из под которых виднелись загорелые кости ключиц, подействовал на Пьера сильнее всего того, что он видел и слышал до сих пор о торжественности и значительности настоящей минуты.


Пьер вышел из экипажа и мимо работающих ополченцев взошел на тот курган, с которого, как сказал ему доктор, было видно поле сражения.
Было часов одиннадцать утра. Солнце стояло несколько влево и сзади Пьера и ярко освещало сквозь чистый, редкий воздух огромную, амфитеатром по поднимающейся местности открывшуюся перед ним панораму.
Вверх и влево по этому амфитеатру, разрезывая его, вилась большая Смоленская дорога, шедшая через село с белой церковью, лежавшее в пятистах шагах впереди кургана и ниже его (это было Бородино). Дорога переходила под деревней через мост и через спуски и подъемы вилась все выше и выше к видневшемуся верст за шесть селению Валуеву (в нем стоял теперь Наполеон). За Валуевым дорога скрывалась в желтевшем лесу на горизонте. В лесу этом, березовом и еловом, вправо от направления дороги, блестел на солнце дальний крест и колокольня Колоцкого монастыря. По всей этой синей дали, вправо и влево от леса и дороги, в разных местах виднелись дымящиеся костры и неопределенные массы войск наших и неприятельских. Направо, по течению рек Колочи и Москвы, местность была ущелиста и гориста. Между ущельями их вдали виднелись деревни Беззубово, Захарьино. Налево местность была ровнее, были поля с хлебом, и виднелась одна дымящаяся, сожженная деревня – Семеновская.
Все, что видел Пьер направо и налево, было так неопределенно, что ни левая, ни правая сторона поля не удовлетворяла вполне его представлению. Везде было не доле сражения, которое он ожидал видеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции и не мог даже отличить ваших войск от неприятельских.
«Надо спросить у знающего», – подумал он и обратился к офицеру, с любопытством смотревшему на его невоенную огромную фигуру.
– Позвольте спросить, – обратился Пьер к офицеру, – это какая деревня впереди?
– Бурдино или как? – сказал офицер, с вопросом обращаясь к своему товарищу.
– Бородино, – поправляя, отвечал другой.
Офицер, видимо, довольный случаем поговорить, подвинулся к Пьеру.
– Там наши? – спросил Пьер.
– Да, а вон подальше и французы, – сказал офицер. – Вон они, вон видны.
– Где? где? – спросил Пьер.
– Простым глазом видно. Да вот, вот! – Офицер показал рукой на дымы, видневшиеся влево за рекой, и на лице его показалось то строгое и серьезное выражение, которое Пьер видел на многих лицах, встречавшихся ему.
– Ах, это французы! А там?.. – Пьер показал влево на курган, около которого виднелись войска.
– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.