Пуль, Фредерик Катберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фредерик Катберт Пуль
англ. Frederick Cuthbert Poole
Дата рождения

1869(1869)

Дата смерти

20 декабря 1936(1936-12-20)

Принадлежность

Великобритания Великобритания

Род войск

артиллерия

Звание

генерал-майор

Сражения/войны

Англо-бурская война
Первая мировая война

Награды и премии

Фре́дерик Ка́тберт Пуль (Пул) (англ. Frederick Cuthbert Poole, F. C. Poole, 18691936) — британский генерал, участник гражданской войны в России.





Биография

На военной службе в артиллерии с 1889 года. Участвовал в экспедиции на индийской северо-западно границе (1897—1898). Капитан (1899). Участник Англо-бурской войны. Служил в Сомали (1903—1904), Северной Нигерии (1904). Майор (1909).

В 1914 году вышел в отставку, но с началом Первой мировой войны вернулся на военную службу. Подполковник (1915), генерал-майор (1917).

В начале 1917 года находился в Петрограде во время Петроградской конференции союзников. Предполагалось, что Пуль возглавит отдел, отвечающий за поставки британского вооружения и боеприпасов в Россию, действуя совместно с военным атташе Ноксом и представителем в Ставке Хэнбери-Уильямсом, но не будучи подчинённым им.

На Севере России

В 1918 году командовал английскими войсками на Севере России. Прибыл в Мурманск 24 мая 1918 года и принял командование над британскими и союзными частями, находившимися там[1]. 31 июля силы под командованием Пуля отплыли из Мурманска в Архангельск и без боя заняли Архангельск, где перед этим произошёл антибольшевистский переворот. 26 октября 1918 году передал командование в Архангельске генералу Айронсайду[1].

На Юге России

Был послан на Юг России к генералу Деникину. Его задача ограничивалась получением сведений о необходимых Добровольческой армии военных припасах, при этом ему было указано не давать никаких определённых обещаний помощи русским. Прибыл в Новороссийск 3 декабря 1918 года[2].

В споре между Добровольческой армией и Донскими казаками Пуль открыто выразил поддержку генералу Деникину и настаивал на подчинении Донской армии Деникину[2].

13 (26) декабря 1918 года на железнодорожной станции Кущёвка на границе Донской и Кубанской областей состоялась встреча Пуля и генерала А. М. Драгомирова с одной стороны, и донского атамана П. Н. Краснова и генерала Денисова с другой. На встрече обсуждался вопрос о совместных действиях Добровольческой и Донской армий[3].

Как два индейских петуха, важных и надутых, встретились атаман и генерал Пуль. На вопрос о полном подчинении всего Войска Донского с его населением и армией генералу Деникину атаман ответил категорическим отказом. Армия — да, армия может подчиниться, но как совершенно самостоятельная армия.[4]

После этой встречи продолжалось англо-французское давление на Краснова с целью добиться подчинения Краснова Деникину. 26 декабря 1918 (9 января 1919) при личной встрече на станции Торговая было достигнуто соглашение между Деникиным и Красновым, по которому Донская армия признавала верховное командование Деникина, но только в оперативных военных вопросах.

Через два дня Пуль совершил первый официальный визит на Дон, прибыв в Новочеркасск 28 декабря 1918 (11 января 1919). Проведя день в Новочеркасске, он также посетил фронт Донской армии в сопровождении атамана Краснова[3].

6(19) января 1919 Пуль покинул Дон, отправившись назад в Лондон. Перед отъездом он обещал Краснову, что скоро на помощь Донской армии прибудет батальон, а затем бригада британских войск[3].

Пулю не удалось добиться присылки британских войск, и он сам был оставлен в Лондоне. Во главе британской миссии при штабе Деникина его заменил генерал Бриггс. Официальной причиной снятия Пуля с должности было названо то, что он нарушил данные ему инструкции[2].

В 1920 году Ф. К. Пуль вышел в отставку. Умер в 1936 году.

Напишите отзыв о статье "Пуль, Фредерик Катберт"

Литература и ссылки

  • [militera.lib.ru/memo/russian/krasnov_pn2/index.html Краснов П. Н. Всевеликое Войско Донское]
  • Tschebotarioff, Gregory P. Russia, My Native Land: A U.S. Engineer Reminisces and Looks at the Present, McGraw-Hill Book Company, 1964.
  • [www.aim25.ac.uk/cgi-bin/vcdf/detail?coll_id=643&inst_id=21 Poole, Maj Gen Sir Frederick Cuthbert (1869-1936)]  (англ.)

Примечания

  1. 1 2 [www.dtic.mil/doctrine/doctrine/research/p176.pdf Foreign Command of U.S. Forces]
  2. 1 2 3 [helda.helsinki.fi/bitstream/handle/10138/26041/thebriti.pdf?sequence=1 The British Intervention In South Russia 1918-1920]
  3. 1 2 3 Tschebotarioff, Gregory P. Russia, My Native Land: A U.S. Engineer Reminisces and Looks at the Present, McGraw-Hill Book Company, 1964.
  4. [militera.lib.ru/memo/russian/krasnov_pn2/01.html Всевеликое Войско Донское]

Отрывок, характеризующий Пуль, Фредерик Катберт


Если допустить, как то делают историки, что великие люди ведут человечество к достижению известных целей, состоящих или в величии России или Франции, или в равновесии Европы, или в разнесении идей революции, или в общем прогрессе, или в чем бы то ни было, то невозможно объяснить явлений истории без понятий о случае и о гении.
Если цель европейских войн начала нынешнего столетия состояла в величии России, то эта цель могла быть достигнута без всех предшествовавших войн и без нашествия. Если цель – величие Франции, то эта цель могла быть достигнута и без революции, и без империи. Если цель – распространение идей, то книгопечатание исполнило бы это гораздо лучше, чем солдаты. Если цель – прогресс цивилизации, то весьма легко предположить, что, кроме истребления людей и их богатств, есть другие более целесообразные пути для распространения цивилизации.
Почему же это случилось так, а не иначе?
Потому что это так случилось. «Случай сделал положение; гений воспользовался им», – говорит история.
Но что такое случай? Что такое гений?
Слова случай и гений не обозначают ничего действительно существующего и потому не могут быть определены. Слова эти только обозначают известную степень понимания явлений. Я не знаю, почему происходит такое то явление; думаю, что не могу знать; потому не хочу знать и говорю: случай. Я вижу силу, производящую несоразмерное с общечеловеческими свойствами действие; не понимаю, почему это происходит, и говорю: гений.
Для стада баранов тот баран, который каждый вечер отгоняется овчаром в особый денник к корму и становится вдвое толще других, должен казаться гением. И то обстоятельство, что каждый вечер именно этот самый баран попадает не в общую овчарню, а в особый денник к овсу, и что этот, именно этот самый баран, облитый жиром, убивается на мясо, должно представляться поразительным соединением гениальности с целым рядом необычайных случайностей.
Но баранам стоит только перестать думать, что все, что делается с ними, происходит только для достижения их бараньих целей; стоит допустить, что происходящие с ними события могут иметь и непонятные для них цели, – и они тотчас же увидят единство, последовательность в том, что происходит с откармливаемым бараном. Ежели они и не будут знать, для какой цели он откармливался, то, по крайней мере, они будут знать, что все случившееся с бараном случилось не нечаянно, и им уже не будет нужды в понятии ни о случае, ни о гении.
Только отрешившись от знаний близкой, понятной цели и признав, что конечная цель нам недоступна, мы увидим последовательность и целесообразность в жизни исторических лиц; нам откроется причина того несоразмерного с общечеловеческими свойствами действия, которое они производят, и не нужны будут нам слова случай и гений.
Стоит только признать, что цель волнений европейских народов нам неизвестна, а известны только факты, состоящие в убийствах, сначала во Франции, потом в Италии, в Африке, в Пруссии, в Австрии, в Испании, в России, и что движения с запада на восток и с востока на запад составляют сущность и цель этих событий, и нам не только не нужно будет видеть исключительность и гениальность в характерах Наполеона и Александра, но нельзя будет представить себе эти лица иначе, как такими же людьми, как и все остальные; и не только не нужно будет объяснять случайностию тех мелких событий, которые сделали этих людей тем, чем они были, но будет ясно, что все эти мелкие события были необходимы.
Отрешившись от знания конечной цели, мы ясно поймем, что точно так же, как ни к одному растению нельзя придумать других, более соответственных ему, цвета и семени, чем те, которые оно производит, точно так же невозможно придумать других двух людей, со всем их прошедшим, которое соответствовало бы до такой степени, до таких мельчайших подробностей тому назначению, которое им предлежало исполнить.


Основной, существенный смысл европейских событий начала нынешнего столетия есть воинственное движение масс европейских народов с запада на восток и потом с востока на запад. Первым зачинщиком этого движения было движение с запада на восток. Для того чтобы народы запада могли совершить то воинственное движение до Москвы, которое они совершили, необходимо было: 1) чтобы они сложились в воинственную группу такой величины, которая была бы в состоянии вынести столкновение с воинственной группой востока; 2) чтобы они отрешились от всех установившихся преданий и привычек и 3) чтобы, совершая свое воинственное движение, они имели во главе своей человека, который, и для себя и для них, мог бы оправдывать имеющие совершиться обманы, грабежи и убийства, которые сопутствовали этому движению.
И начиная с французской революции разрушается старая, недостаточно великая группа; уничтожаются старые привычки и предания; вырабатываются, шаг за шагом, группа новых размеров, новые привычки и предания, и приготовляется тот человек, который должен стоять во главе будущего движения и нести на себе всю ответственность имеющего совершиться.
Человек без убеждений, без привычек, без преданий, без имени, даже не француз, самыми, кажется, странными случайностями продвигается между всеми волнующими Францию партиями и, не приставая ни к одной из них, выносится на заметное место.