Пунакха (дзонгхаг)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пунакха
дзонг-кэ སྤུ་ན་ཁ་རྫོང་ཁག
Страна

Бутан Бутан

Статус

дзонгхаг

Включает

11 гевогов

Административный центр

Пунакха

Официальный язык

дзонг-кэ

Население (2005)

17 715 (14-е место)

Плотность

20,96 чел./км² (9-е место)

Площадь

845 км²
(18-е место)

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка
 • Самая низкая точка



 4800 м
 1200 м

Часовой пояс

+6

Код ISO 3166-2

BT-23

[www.punakha.gov.bt/ Официальный сайт]
Координаты: 27°40′ с. ш. 89°50′ в. д. / 27.667° с. ш. 89.833° в. д. / 27.667; 89.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=27.667&mlon=89.833&zoom=12 (O)] (Я)

Пунакха (дзонг-кэ སྤུ་ན་ཁ་རྫོང་ཁག, вайли Spu-na-kha rdzong-khag) — дзонгхаг в Бутане.





География

Дзонгхаг расположен на западе Бутана в месте слияния рек Пхо и Мо, которые формируют реку Санкош, и занимает площадь в 845 км². Он относится к центральному дзонгдэю Бутана.

Температура воздуха меняется от — 4 °C до + 35 °C. Среднегодовое количество осадков 1500 мм. Высоты колеблются от 1200 до 4800 метров.

Территорию дзонгхага частично занимает Национальный парк Джигме Дорджи, на территории парка расположены такие населённые пункты, как Пахо (англ. Pajo, Bhutan), Кхуру (англ. Khuru) и др.

История

Население

Перепись населения и жилищного фонда в 2005 показала, что в Пунакхе проживает в общей сложности 17 715 человек, из которых 50,7 % — мужчины, и 49,3 % — женщины. В дзонгхаге насчитывается 1891 домашнее хозяйство. Приблизительно 12,9 % от общего числа населения живёт в городах, в то время как 87,1 % от общего числа населения живёт в сельских районах дзонгхага. 60,8 % населения грамотны, в то время как приблизительно 39,2 % — неграмотны.

Административное деление

Административным центром дзонгхага является город Пунакха.

Пунакха состоит из одиннадцати гевогов:

  • Барп
  • Гоеншари
  • Гума
  • Дзомо
  • Кабджиса
  • Лингмукха
  • Тало
  • Тоеванг
  • Тоеписа
  • Чхубу
  • Шенга-Бджиме

Экономика

В Пунакхе развито сельское хозяйство, выращивается рис, овощи и фруктовые растения.

Также дзонгхаг является привлекательным местом для туристов, которые интересуются богатой историей Бутана.

Достопримечательности

Напишите отзыв о статье "Пунакха (дзонгхаг)"

Примечания

Ссылки

  • Путеводитель по Пунакхе в Викигиде (англ.)
  • [www.nsb.gov.bt/pub/ads/punakha.pdf ANNUAL DZONGKHAG STATISTICS] (англ.). Dzongkhag Administration (2010). Проверено 24 марта 2012. [www.webcitation.org/67ulUqQfu Архивировано из первоисточника 25 мая 2012].
  • [www.punakha.gov.bt/map.php Карта дзонгхага Пунакха] (англ.)
  • [www.maplandia.com/bhutan/punakha/ Punakha Region Map — Bhutan Google Satellite Maps] (англ.)
  • [www.punakha.gov.bt/ Официальный сайт дзонгхага Пунакха]  (англ.) ([web.archive.org/web/20090810164802/www.punakha.gov.bt/ В архиве])
  • www.tourism.gov.bt/map/punakha


Отрывок, характеризующий Пунакха (дзонгхаг)

– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.