Пуна-де-Атакама
Пуна-де-Атакама или Плато Атакама (исп. Puna de Atacama) — холодное пустынное высокогорное плато в Андах на севере Аргентины и Чили. Регион является самой южной частью Альтиплано и отделён от пустыни Атакама на западе горной цепью Кордильера-Домейко, названную в честь Игнацы Домейко.
На чилийской части плато начался астрономический проект. Установлен Атакамский большой радиотелескоп ALMA — самый мощный телескоп для наблюдения за развитием Вселенной[1].
География
Средняя высота плато 4500 метров над уровнем моря. Площадь плато 180 000 квадратных километров.
В Аргентине Пуна располагается в провинциях Сальта, Жужуй и на западе провинции Катамарка. В Чили Пуна располагается в областях Антофагаста и Атакама.
Международная граница
До Второй тихоокеанской войны (1879-1883) регион принадлежал Боливии. В 1898 году он был передан в Аргентину в обмен на признание Тарихи в составе Боливии. Чили, которая аннексировала боливийскую провинцию Литораль объявила обмен незаконным. Граница была определена в 1899 году путём международного арбитража. Из 75 000 квадратных километров по вердикту 64 000 (85 %) были переданы Аргентине, 11 000 (15 %) — Чили[2].
См. также
Напишите отзыв о статье "Пуна-де-Атакама"
Примечания
- ↑ Паллаб Гош. [www.bbc.co.uk/russian/science/2011/10/111003_alma_telescope_chile.shtml Телескоп ALMA покажет космос, каким его не видел никто]. Русская служба Би-би-си (3 октября 2011). Проверено 9 сентября 2014.
- ↑ [www.argentina-rree.com/7/7-020.htm La resolución del litigio argentino-chileno sobre la Puna de Atacama: el laudo Buchanan (marzo de 1899)] (исп.). Historia de las Relaciones Exteriores Argentinas. argentina-rree.com. Проверено 9 сентября 2014.
Ссылки
- [www.summitpost.org/puna-de-atacama/mountains-rocks/p-171109 Puna de Atacama Mountains & Rocks] (англ.). SummitPost.org. Проверено 9 сентября 2014.
Координаты: 23°27′36″ ю. ш. 67°21′36″ з. д. / 23.46000° ю. ш. 67.36000° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-23.46000&mlon=-67.36000&zoom=14 (O)] (Я)
Это заготовка статьи по географии Аргентины. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи по географии Чили. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Пуна-де-Атакама
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.В то же мгновение, как он сделал это, все оживление Ростова вдруг исчезло. Офицер упал не столько от удара саблей, который только слегка разрезал ему руку выше локтя, сколько от толчка лошади и от страха. Ростов, сдержав лошадь, отыскивал глазами своего врага, чтобы увидать, кого он победил. Драгунский французский офицер одной ногой прыгал на земле, другой зацепился в стремени. Он, испуганно щурясь, как будто ожидая всякую секунду нового удара, сморщившись, с выражением ужаса взглянул снизу вверх на Ростова. Лицо его, бледное и забрызганное грязью, белокурое, молодое, с дырочкой на подбородке и светлыми голубыми глазами, было самое не для поля сражения, не вражеское лицо, а самое простое комнатное лицо. Еще прежде, чем Ростов решил, что он с ним будет делать, офицер закричал: «Je me rends!» [Сдаюсь!] Он, торопясь, хотел и не мог выпутать из стремени ногу и, не спуская испуганных голубых глаз, смотрел на Ростова. Подскочившие гусары выпростали ему ногу и посадили его на седло. Гусары с разных сторон возились с драгунами: один был ранен, но, с лицом в крови, не давал своей лошади; другой, обняв гусара, сидел на крупе его лошади; третий взлеаал, поддерживаемый гусаром, на его лошадь. Впереди бежала, стреляя, французская пехота. Гусары торопливо поскакали назад с своими пленными. Ростов скакал назад с другими, испытывая какое то неприятное чувство, сжимавшее ему сердце. Что то неясное, запутанное, чего он никак не мог объяснить себе, открылось ему взятием в плен этого офицера и тем ударом, который он нанес ему.