Пунч (город)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Пунч
англ. Poonch
Страна
Индия
Штат
Джамму и Кашмир
Округ
Координаты
Высота центра
980 м
Население
36 822 человек (2010)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Пунч (англ. Poonch) — город в индийском штате Джамму и Кашмир, расположен в одноимённом округе.





История

Пунч расположен в индийской части Кашмира, в то время как одноимённый округ был разделён между Индией и Пакистаном в ходе первой индо-пакистанской войны.

Географическое положение

Высота центра НП составляет 980 метров над уровнем моря[1].

Демография

Население города по годам[2]:

1991 2001 2010
14 171 23 978 36 822

Напишите отзыв о статье "Пунч (город)"

Примечания

  1. [www.fallingrain.com/world/IN/12/Punch.html Punch, India Page] (англ.). Проверено 23 августа 2011. [www.webcitation.org/6ACOldeea Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].
  2. [world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-1865&srt=dp1n&col=abcdefghinoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=445597410 Punch] (англ.). World Gazetteer. Проверено 23 августа 2011. [www.webcitation.org/6ACOm5zv0 Архивировано из первоисточника 26 августа 2012].


Отрывок, характеризующий Пунч (город)

– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.