Пусан
Город-метрополия
|
Пуса́н (кор. 부산?, 釜山?</span>) — город в Республике Корея. Является городом-метрополией (до 1995 — городом прямого подчинения).
Второй по величине город страны, после Сеула. Крупнейший порт страны, известный как «Морская столица Республики Корея». Официальное название города — Город-метрополия Пусан (кор. 부산광역시?, 釜山廣域市?</span> Пусан-кванъёкси). Пусан расположен на юго-восточной оконечности Корейского полуострова на берегу Корейского пролива. Наиболее густо застроенные районы расположены в нескольких узких долинах между реками Нактонган и Суёнган, горы служат естественными границами некоторых городских районов.
В 2002 году в Пусане проводились Азиатские игры и чемпионат мира по футболу FIFA World Cup, а в 2005 году город стал столицей форума АТЭС. 14 ноября 2005 года город был объявлен претендентом на проведение Олимпийских Игр 2028 года с Ульсаном.
Пусан — один из современнейших городов Азии. Город известен своими многочисленными небоскрёбами и другими архитектурными достопримечательностями. Здесь находится самый большой универмаг в мире — «Синсеге Сентум Сити» и самое высокое здание в Республике Корея — «Doosan Haeundae We've the Zenith Tower A». В городе также возводятся другие мегасооружения — небоскребы «Лотте Супер Тауэр» и самый высокий офис в стране «Пусанский международный финансовый центр». Первоначально в здании «Лотте Супер Тауэр» планировалось 110 этажей, проектная высота — 510 метров. В 2015 году закончено строительство последнего, 123-го этажа, а в 2016 году завершена внешняя отделка здания. Когда строительство будет закончено, «Лотте Супер Тауэр» станет в ряд высочайших небоскрёбов мира.
Содержание
Климат
Пусан находится в зоне влажного субтропического климата (Cfa по классификации климатов Кёппена). Очень высокая или низкая температура регистрируется редко. С мая по июль, поздней весной и ранним летом, из-за эффекта океана в городе обычно холоднее, чем во внутренних областях полуострова. В конце лета и начале осени, с августа по сентябрь, как правило, стоит жаркая, душная погода, в это время на город могут обрушиться тайфуны. 15 сентября 1959 супертайфун Сара прошёл по берегу города и вызвал катастрофический ущерб. Необычайно сильный шторм 12 сентября 2003 года, тайфун Мэми, также причинил ущерб кораблям и зданиям, погибло 48 человек.
Октябрь и ноябрь, как правило, наиболее комфортное время в Пусане с ясным небом и приятной температурой. Зима холодная и сравнительно сухая с сильными ветрами, но значительно более мягкая, чем в других частях Кореи, за исключением Чеджудо и нескольких островов южного побережья. Пусан и прилегающие территории имеет наименьшее количество снега по сравнению с другими регионами Кореи из-за своего местоположения. Снег выпадает в среднем лишь около 6 дней в году. Даже небольшие накопления снега могут эффективно закрыть этот город-порт из-за гористой местности и незнакомства автомобилистов с ездой по снегу.
Климат города Пусан (1971-2000) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Показатель | Янв. | Фев. | Март | Апр. | Май | Июнь | Июль | Авг. | Сен. | Окт. | Нояб. | Дек. | Год |
Средний максимум, °C | 7,6 | 9,1 | 13,0 | 17,8 | 21,5 | 24,0 | 27,3 | 29,2 | 26,1 | 22,1 | 16,1 | 10,3 | 18,7 |
Средняя температура, °C | 3 | 4,3 | 8,3 | 13,4 | 17,4 | 20,5 | 24,2 | 25,7 | 22,1 | 17,3 | 11,3 | 5,6 | 14,4 |
Средний минимум, °C | −0,7 | 0,5 | 4,6 | 9,7 | 14,0 | 17,7 | 21,9 | 23,2 | 19,2 | 13,7 | 7,6 | 1,8 | 11,1 |
Норма осадков, мм | 38 | 45 | 86 | 136 | 154 | 223 | 259 | 238 | 167 | 62 | 60 | 24 | 1492 |
Источник: [www.kma.go.kr/weather/climate/average_30years.jsp?yy_st=2001&stn=159&x=20&y=10&norm=M&obs=0&mm=8&dd=30 Korea Meteorological Administration] |
Административное деление
В административные границы Пусана входят 15 муниципальных районов (-ку, -гу), состоящие из 209 кварталов, и 1 уезд (-гун).
Название | Хангыль | Площадь, км² | Население, чел | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Муниципальные районы | ||||||||
Пукку | 북구 | 39.44 | 313,553 | |||||
Пусанджингу | 부산진구 | 29.69 | 398,174 | |||||
Тонгу | 동구 | 9.78 | 102,859 | |||||
Тоннэгу | 동래구 | 16.63 | 283,636 | |||||
Кансогу | 강서구 | 180.24 | 66,269 | |||||
Кымджонгу | 금정구 | 65.17 | 257,662 | |||||
Хэундэгу | 해운대구 | 51.46 | 429,477 | |||||
Чунгу | 중구 | 2.82 | 50,555 | |||||
Намгу | 남구 | 26.77 | 301,904 | |||||
Сахагу | 사하구 | 40.96 | 362,697 | |||||
Сасангу | 사상구 | 36.06 | 261,673 | |||||
Согу | 서구 | 13.88 | 127,068 | |||||
Суёнгу | 수영구 | 10.20 | 179,208 | |||||
Йондогу | 영도구 | 14.13 | 148,431 | |||||
Йонджегу | 연제구 | 12.08 | 213,453 | |||||
Уезд | ||||||||
Киджан | 기장군 | 218.04 | 103,762 |
История
По «Самгук саги», город возник в начале нашей эры под названием Кочхильсангук (или Кочхильсангун), Тонногук, Чансангук или Нэсангук, а в 757 году Кончхильсангун получил новое название — Тоннэ[2]. Название Пусан впервые упоминается в географическом описании «Синджын тонгук ёджи сыннам» в эхопу Чосон[2]. По «Синджын тонгук ёджи сыннаму», Пусан является названием порта и рыбацкой дерени на юге городского округа Тоннэ, а название Пусан произошло от слововосочетания «горшок-гора» по форме горы, у которой находится деревня[2]. Порт в этой деревне назывался Пусанпхо.
С начала XV века и до 1592 года Пусанпхо в Тоннэ являлся основным торговым портом страны. Прежде всего торговал с Японией. С захвата города в 1592 году японскими войсками под командованием Тоётоми Хидэёси началась Имдинская война. С 1598 по 1876 Пусан был закрыт для внешней торговли, затем стал первым городом Кореи, открывшимся ей, однако до 1883 года торговал только с Японией. После открытия порта японцы возвели в Пусане улицу и свой квартал. С 1910 года перешёл под протекторат Японии и территория японского квартала отделилась от Тоннэ, став независимом городом под названием Пусан, а Тоннэ получил нижний статус — уезд.
Пусан превратился в крупный торговый и промышленный центр. Он был связан железнодорожным паромом с японским городом Симоносеки. С 1925 Пусан — административный центр провинции Кёнсан-Намдо[3]. Во время Корейской войны 1950-53 являлся временной столицей Республики Корея, так как был самой отдаленной точкой от границы КНДР, главной военной базой США и их союзников. С 4 августа по 18 сентября 1950 года Пусанский периметр оставался последним рубежом обороны Южной Кореи. После войны до 1963 года оставался центром провинции, затем стал городом прямого подчинения, присоединил большинство территории Тоннэ к себе, а с января 1995 - городом-метрополией[4].
Экономика
В уезде Киджан находится крупнейшая в Восточной Азии АЭС «Кори». На западе Пусана находится завод компании Renault Samsung Motors.
Финансы
В Пусане находятся Корейская биржа и Пусанский международный финансовый центр.
Транспорт
Порт Пусан — крупнейший в Республике Корея, доступен для судов водоизмещением до 50 тыс. тонн, длиной до 330 метров и осадкой до 12,5 метров[5].
Имеются также пассажирский водный «трамвай», железнодорожный узел, развитая система автобусного транспорта и такси. В Пусане расположен самый длинный мост Южной Кореи — Кванан. Понённо, первая городская автомагистраль в городе и стране, проходит с севера на юг.
На западе города находится международный аэропорт Кимхэ. Прямым авиасообщением Пусан связан с российским городом Владивостоком. В Пусане действует метрополитен.
- Busan-subway-1000-45th-unit-20090223.jpg
Электропоезд первой линии метро
- Airport Gimhae 7.jpg
Культура
Театры
- Пусанский культурный центр;
- Пусанский национальный центр кугака;
- Зал граждан Пусана;
- Культурный центр Кымджон;
- Пусанский оперный театр
Филармония
- Пусанская муниципальная филармония
- Пусанская муниципальная традиционная филармония
- Пусанский оркестр каягымов
Фестивали
В Пусане ежегодно проходит большое количество фестивалей. Некоторые из них:
- Пусанский международный кинофестиваль
- Пусанский международный кинофестиваль фейерверков
- Пусанская биеннале
- Фестиваль порта Пусан
- Фестиваль Чагальчхи
Музеи
- Пусанский музей
- Национальный морской музей — крупнейший морской музей в Корее, третий по величине музей в стране
- Пусанский национальный музей науки
- Музей Покчхон
- Музей современной истории Пусана
- Пусанский художественный музей
- Морской музей естественной истории Пусана
- Выставочный зал раковинной кучи в Тонсам-доне
- Мемориальный музей временной столицы — резиденция президента Республики Корея во время Корейской войны.
- Пусанский музей рыбацкого посёлка
- Музей Чонгван
- Музей Пусанского национального университета
- National Maritime Museum in Busan, South Korea.jpg
- Busan Modern History Museum-01.jpg
Библиотеки
В городе действует 31 библиотека, из них выделены:
- Муниципальная библиотека Чунан города-метрополии Пусан
- Муниципальная библиотека Симин города-метрополии Пусан
- Библиотека Суёнгу города-метрополии Пусан
Буддийские храмы
Церкви
Туризм
В городе имеется развитая туристическая инфраструктура. Пляжи Пусана привлекают иностранных и корейских туристов.
Парки и площади
- Парк Чунан — центральный парк города.
- Пусанский городской парк — крупный парк в центальной части города.
- Тхэджондэ — природный парк на юге района Йондо-гу. Там размещаются обсерватория, морской вокзал для круизных лайнеров, парк развлечений.
- Площадь Сон Санхёна — центральная площадь Пусана, самая большая площадь в Корее.
- Йондусан — парк в центре Пусана и самый старый парк города, известный также как «Вечный друг граждан Пусана».
- Пусанская башня — первая туристическая башня в стране, самый высокий маяк в Мире, один из символов города. Стоит в парке Йондусан.
Пляжи и курорты
Пусан называютКореи, шесть его знаменитых пляжей привлекают туристов со всей страны. Роскошными отелями и дощатым настилом вдоль берега, предназначенным для прогулок и проведения карнавалов, известен Хэундэ. К числу достопримечательностей набережной Кваналли относится мост Кванан.
летней столицей- Ончхонджан — естественный курорт с многочисленными банями, гостиницами, ресторанами, клубами и торговыми кварталами.
Известные улицы
На севере, около Пусанского национального университета, находятся студенческие театры, кафе, бары и рестораны, а также открытые площадки, на которых вечерами по выходным, проводятся концерты и другие культурные мероприятия. Около Национального университета Пугён и Университета Кёнсон также много кафе, баров и ресторанов. В припортовом районе, известном как «улицы магазинов для иностранцев» (его очень часто называют «Texas Street», а русские моряки и корейцы-репатрианты из СССР предпочитают укороченый вариант — просто «Техас»), есть много предприятий, ориентированных на обслуживание экипажей иностранных судов и местного русскоязычного населения. Изначально район был местом компактного проживания китайцев, там и сейчас находятся китайские школы. Именно благодаря китайской диаспоре, район в 1940-50 годах стал торговым и развлекательным центром, ориентированным, прежде всего, на американских солдат. Сегодня в «Техасе» все больше малого бизнеса выходцев из бывшего СССР: магазинчики, кафе, обменные пункты. Постепенно он приобретает репутацию русскоязычного района .
Горы
Гора Кымджонсан на севере — популярное место среди местных любителей активного отдыха. На этой горе находится Кымджонсансон, самая большая крепость на Корейском полуосторове, и Помоса, самый большой буддистский монастырь города и один из старейших буддийских храмов в стране.
Исторические места
- Тоннэыпсон — крепость времён династии Чосон в районе Тоннэ-гу
- Кымджонсансон — самая большая крепость в Корее. Расположена на горе Кымджонсан.
- Чхуннёльса — святилище, где хранятся поминальные таблички в честь павших корейских патриотов во время японских вторжений на Корею.
- Внешняя крепость в Пусанджине — крепость, которая была построена в 1593 году японским генералом Мори Тэрумото во время японских вторжений на Корею.
- Вэсон в Чуксон-ни, Киджан — крепость, которая была построена в 1593 году японским генералом Курода Нагамасой во время японских вторжений на Корею.
- Помоса — один из самых старинных и больших храмов в стране.
- Мост Йондо — первый и единственный разводной мост в стране и один из символов города.
- Президентская резиденция временной столицы — резиденция президента Республики Корея во время Корейской войны.
- Раковинная куча в Тонсам-доне — археологический памятник, представляющий собой мусорную кучу на западном берегу района Йондо-гу.
- Chungryeolsa.jpg
- North Gate of the Dongnae eupseong site.JPG
- Geumjeong fortress1.jpg
- Memorial hall of provisional capital06.JPG
Мосты
Пусан известный как «Город мостов»[6].
- Мост Кога
- Мост Ыльсукто
- Мост Намхан
- Мост Йондо — первый и единственный разводной мост в стране и один из символов города.
- Мост Пусан
- Мост Пусанхан (буквально «Мост порта Пусан») — автомобильный мост через порт Пусан.
- Мост Кванан — второй по длине мост в стране и один из символов города и района Суёнгу.
Кванан-тэгё | Йондо-тэгё, первый и единственный разводной мост в стране. | Пусанхан-тэгё | Пусан-тэгё |
Гимн
С 15 июня 1984 года — официальный муниципальный гимн города прямого подчинения Пусан[7] - песня кор. 부산찬가?, 釜山讚歌?</span>. Автор слов — Юн Пхёнвон (кор. 윤평원?, 尹平遠?</span>), музыки — Ли Бомхи (кор. 이범희).
Впервые исполнен и записан певицей Юн Синэ[ko][7] (윤시내). C 25 сентября активно распространялся муниципальным правительством на различных носителях, продвигался вещательными СМИ, проигрывался на спортивных мероприятиях и т. п.[7]
Высшее образование в Пусане
Университеты
- Пусанский университет
- Пусанский университет иностранных языков
- Университет Пугён
- Морской университет Кореи
- Пусанский педагогический университет
- Университет Тона
- Университет Тоный
- Университет Кёнсон
- Университет Силла
- Университет Тонсо
- Университет Тонмён
- Университет Консин
- Пусанский католический университет
- Университет Ёнсан
Пусанский университет | Пусанский университет иностранных языков | Универсиитет Пугён |
Спорт
В 2002 году Пусан стал столицей XIV летних Азиатских игр и одним из мест проведения чемпионата мира по футболу.
- BusanAsiadStadium.jpg
Главный стадион Азиады, построенный для Летних Азиатских игр 2002 года и чемпионата мира по футболу.
Медицинские учреждения Пусана
Международные отношения
Города-побратимы
- Гаосюн, Китайская Республика (1966)
- Лос-Анджелес, США (1967)
- Симоносеки, Япония (1976)
- Барселона, Испания (1983)
- Рио-де-Жанейро, Бразилия (1985)
- Фукуока, Япония (1989)
- Владивосток, Россия (1992)
- Шанхай, Китай (1993)
- Сурабая, Индонезия (1994)
- Штат Виктория, Австралия (1994)
- Хошимин, Вьетнам (1995)
- Тихуана, Мексика (1995)
- Окленд, Новая Зеландия (1996)
- Вальпараисо, Чили (1999)
- Монреаль, Канада (2000)
- Западно-Капская провинция, ЮАР (2000)
- Стамбул, Турция (2002)
- Хоккайдо, Япония (2005)
- Дубай, ОАЭ (2006)
- Чикаго, США (2007)
- Манила, Филиппины (2008)
- Санкт-Петербург, Россия (2008)
Города-партнёры
- Шэньчжэнь, Китай (2007)
- Тяньцзинь, Китай (2007)
- Осака, Япония (2008)
- Чунцин, Китай (2010)
- Бангкок, Таиланд (2011)
Галерея
- Busan-port-from-Busan-tower-2.jpg
- Korea-Busan-Gwangan.Bridge-02.jpg
Мост Кванан
- Busan-subway.jpg
- Busan city office Korea 20090222.jpg
Мэрия Пусана
- Korea-Busan Tower-01.jpg
- Ошибка создания миниатюры: Файл не найден
См. также
Напишите отзыв о статье "Пусан"
Примечания
- ↑ [www.citypopulation.de/KoreaSouth-Mun.html Republic of Korea. Cities (census population)].
- ↑ 1 2 3 김강식 (Ким Гансик). 조선 시대 행정과 국방의 중심, 동래 (Тоннэ — администрацивный и оборонный центр в эхопу Чосон) — «동래 역사와 문화재 교실 강의 교재» (Учебник для курса по истории и культурному наследию Тоннэ) (Пусан). 2016. — С. 56
- ↑ Пусан — статья из Большой советской энциклопедии.
- ↑ [english.busan.go.kr/SubPage.do?pageid=sub0102 оф. сайт города].
- ↑ [podlodka.info/content/view/216/207/ Лоция порта Пусан (Тихий океан)] (рус.). Проверено 12 октября 2009. [www.webcitation.org/65LJlhbVt Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].
- ↑ [www.huffingtonpost.kr/2014/05/23/story_n_5377301.html 부산, 다리 또 하나 생기다]
- ↑ 1 2 3 [www.busan.go.kr/04ocean/0402symbol/03_01.jsp 부산찬가] (кор.). — Ноты, текст и сведения о гимне Пусана на официальном сайте его муниципального правительства. Проверено 9 января 2013.
Ссылки
- [russian.visitkorea.or.kr/rus/SI/SI_RU_3_1_1_1_1.jsp?areaCode=6 Пусан: Добро пожаловать в Южную Корею!]
- [english.busan.go.kr/index.jsp Официальный сайт города] (англ.)
- [english.visit.busan.kr/ Туристическая информация]
- [visit.busan.kr/foreign/main.html?tm=3&mm=3&sm=26&dm=64&cid=CC101&vt=1 Отели города]
- [www.piff.org/ Пусанский Международный Кинофестиваль]
|
|
Отрывок, характеризующий Пусан
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!»
– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!
– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.
– Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.
Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.
Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.
На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!
В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось: