Путешествие проклятых (Доктор Кто)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Путешествие проклятых»
англ. Voyage of the Damned
Серия «Доктора Кто»

Межгалактический Титаник, пролетающий над Землёй
Актёры
Другие
  • Капитан Хардейкер - Джеффри Палмер
  • Алонсо Фрейм — Рассел Тови
  • Макс Каприкорн — Джордж Костиган
  • Рикстон Слейд — Грей О’Брайен
  • Стюард — Эндрю Хевилл
  • Фун ван Хофф — Дебби Чейзен
  • Морвин ван Хофф — Клайв Роу
  • Мистер Коппер — Клайв Свифт
  • Баннакафаллата — Джимми Ви
  • Уилфред Мотт — Бернард Криббинс
  • Николас Уитчелл — сам себя
  • Голос Королевы — Джессика Мартин
Производство
Сценарист Рассел Дэвис
Режиссёр Джеймс Стронг
Редактор сценария (англ.) Брайан Минчин
Продюсер Фил Коллинсон
Исполнительный(ые)
продюсер(ы)
Рассел Дэвис
Джули Гарднер
Сезон Сезон 4
Код производителя 4.Х
Продолжительность 72 минуты
Дата выпуска 25 декабря 2007
Хронология
← Предыдущая серия Следующая серия →
«Последний Повелитель Времени»
«В поисках бесконечности»
(анимация)
«Раскол во времени»
(мини-эпизод)
«Соучастники»

«Путешествие проклятых» — нулевая серия четвёртого сезона британского научно-фантастического телесериалa «Доктор Кто», рождественский спецвыпуск. В нём появляется австралийская певица и актриса Кайли Миноуг в роли Астрид Пет. Она стала спутницей Доктора лишь один раз. Серия была выпущена на Рождество, 25 декабря 2007.





Сюжет

В стену ТАРДИС врезается космический корабль «Титаник» — копия земного «Титаника». Доктор спускается туда и узнает, что лайнер принадлежит владельцу транспортной компании Максу Каприкорну. На борту постоянно ломаются терминалы — роботы-ангелы, помогающие пассажирам. Доктор знакомится с официанткой Астрид Пет (она рассказывает ему о своей мечте побывать на других планетах), супругами Фун и Морвином ван Хофф, экскурсоводом мистером Коппером, маленьким инопланетянином Баннакафаллатой и бизнесменом Рикстоном Слейдом. Они телепортируются с корабля на Землю, где празднуют Рождество. Но в Лондоне нет никого кроме продавца Уилфреда Мотта и Королевы — все разъехались, боясь, что в это Рождество снова случится беда. Браслеты телепортации ломаются, и они возвращаются на корабль.

На мостике капитан Хардейкер видит пролетающий мимо метеоритный поток и опускает корабельные щиты. Рядовой Фрейм пытается помешать ему, но капитан стреляет в него. Метеоры врезаются в корабль. После взрыва терминалы выходят из-под контроля и начинают убивать пассажиров и команду. Доктор, Астрид, супруги ван Хофф, мистер Коппер, Рикстен и Баннакафаллата оказываются в ловушке в отрезанной части корабля. ТАРДИС дрейфует и направляется к Земле. Двигатели «Титаника» отключаются, если это произойдет, «Титаник» упадет на Землю в южной Англии, и вся южная Англия станет ещё одним «чернобылем».

Доктор находит сломанный терминал. Ван Хоффы чинят его. На Фрейма нападают терминалы, он запирается на мостике. Терминал нападает на Морвина, Доктор и остальные убегают от него. Астрид узнаёт, что Баннакафаллата — киборг. Они приходят в часть корабля, где расположены двигатели — сердце корабля. Единственный путь не упасть — перебраться через узкий мостик. Морвин падает вниз. Терминалы пытаются взломать дверь. Астрид, Коппер, Баннакафаллата и Доктор двигаются по мостику. Ангелы-терминалы спускаются к ним сверху. Баннакафаллата разряжает их электромагнитным импульсом, но тратит всю энергию и машинная часть его организма отключается. Один терминал перезагружается, но с ним вместе в жерло корабля прыгает Фун ван Хофф.

Доктор оставляет Астрид, Коппера и Рикстена а сам двигается на палубу 31, где расположен центр управления терминалами. Доктор предлагает Астрид путешествовать с ним. На палубе 31 Доктор обнаруживает Макса Каприкорна, ставшего киборгом на кресле-машине. Его компания давно практически развалилась, и он решил причинить ущерб новым владельцам бизнеса, уничтожив «Титаник» и Землю (Каприкорн не знал что таким способом может уничтожить лишь страну с половину Англии). Астрид телепортируется на палубу 31, чтобы помочь Доктору, садится в машину и сталкивает Каприкорна в активную зону двигательных реакторов, но и сама падает вниз. Доктор пытается вернуть её, но не может. Терминалы теперь подчиняются Доктору. Они доставляют его на мостике к Фрейму. «Титаник» направляется на Землю, прямо на Букингемский дворец, где находится Английская королева, но Доктор успевает изменить курс.

Производство и показ

Производство

В марте 2007 годы в течение третьего сезона Уилл Бейкер, продюсер Кайли Миноуг, обратился к разработчикам с предложением участия Кайли в сериале. Джули Гарднер заявила, что Кайли может стать приглашённой звездой, если её расписание будет свободно.[1] Роль Миноуг была официально подтверждена 3 июля 2007 года. Клайв Свифт и Джеффри Палмер ранее снимались в Классическом «Докторе Кто». Бернард Криббинс играл Тома Кэмпбелла во «Вторжении далеков на Землю». [2] Дэвис в начале хотел создать другой сюжет, но Бэйкер и Миноуг одновременно подтвердили, что она будет сниматься в серии.[3][4][5] Её роль была официально подтверждена 3 июля 2007.[6] [7]

Съёмки проходили в основном с 9 июля по 11 августа 2007. Первой была снята сцена переправы через двигатели. 12 июля состояние матери Теннанта, Хелен Макдональд, ухудшилось вследствие рака. Съёмки были перенесены, чтобы Дэвид Теннант мог присутствовать на её похоронах.[3]

Она умерла 15 июля и была похоронена 21 июля.[8][9] Финальные съёмки начались в последние 2 недели августа 2007. Заключительные сцены снимались в Кардиффе.[1][10]

Показ

На Рождество серию посмотрели 12,2 млн зрителей.[11][12] Окончательно число просмотревших — 13,9 миллионов. Был побит рекорд, установленный до этого серией «Роза».[13] «Индекс признания» серии был 86 (отлично), что было выше среднего балла для драматических программ 77. Это также самый высокий рейтинг среди всех передач на Рождество. [14][15]

Интересные факты

  • Название «Титаник» и дизайн взяты у известного пассажирского корабля «Титаник», потерпевшего катастрофу в результате столкновении с айсбергом.
  • В альтернативной временной линии, показанной в серии «Поверни налево», «Титаник» падает на Букингемский дворец, уничтожая Лондон и заражая радиацией почти всю южную Англию.
  • Серия посвящена Верити Ламберт, учредительному продюсеру «Доктора Кто». Она скончалась 22 ноября 2007 года, за день до 44 годовщины показа первого сезона сериала.
  • В музыкальной теме, звучащей после гибели Астрид, слышен небольшой фрагмент песни My Heart Will Go On.

Напишите отзыв о статье "Путешествие проклятых (Доктор Кто)"

Примечания

  1. 1 2 Pixley, Andrew (2008-08-14). «Voyage of the Damned». Doctor Who Magazine (Panini Comics) The Doctor Who Companion: Series Four (Special Edition 20). Проверено 2008-08-22.
  2. Hayes, Paul. [www.gallifreyone.com/news-archives.php?id=4-2007#newsitemEEZZkFkEFEfLWoOgnW Kylie Minogue cast?], Outpost Gallifrey (27 апреля 2007). Проверено 1 июля 2007.
  3. 1 2 «Confidential at Christmas». Doctor Who Confidential. BBC. BBC Three. 25 декабря 2007. Серия Special, сезон 4.
  4. Hayes, Paul. [www.gallifreyone.com/news-archives.php?id=4-2007#newsitemEEZZyAkuyFYdszfwjy Davies dismisses Kylie rumour], Outpost Gallifrey (27 апреля 2007). Проверено 1 июля 2007.
  5. Marcus. [www.gallifreyone.com/news-archives.php?id=5-2007#newsitemEEZlAAkkupkdodRPUK Christmas Episode 2007], Outpost Gallifrey (12 мая 2007). Проверено 1 июля 2007.
  6. [www.bbc.co.uk/doctorwho/news/cult/news/drwho/2007/07/02/46771.shtml Step Back In Time], BBC (3 июля 2007). Проверено 3 июля 2007.
  7. «Фонарь идиота». Сценарист Марк Гэтисс, режиссёр Эйрос Лин, продюсер Фил Коллинсон. Доктор Кто. BBC. BBC One, Cardiff. 27 мая 2006.
  8. Wilkes, Neil. [www.digitalspy.co.uk/cult/a82268/doctor-who-gets-best-ratings-since-1979.html 'Doctor Who' gets best ratings since 1979], Digital Spy (December 26, 2007). Проверено 26 декабря 2007.
  9. [www.bbc.co.uk/doctorwho/news/cult/news/drwho/2007/12/26/51751.shtml Titanic Success!], BBC (26 декабря 2007). Проверено 26 декабря 2007.
  10. [www.bbc.co.uk/wales/arts/sites/doctor-who-wales/alllocations/cardiff-coal-exchange-mount-stuart-square Walesarts, Coal Exchange and Mount Stuart Square, Cardiff Bay]. BBC. Проверено 30 мая 2010. [www.webcitation.org/67V2nGv5Q Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].
  11. [www.channelcanada.com/Article2990.html BBC Worldwide and Space Wrap Up Sci-Fi]. channelcanada.com. Проверено 1 июня 2009. [www.webcitation.org/67V2oW2G5 Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].
  12. [www.dailyrecord.co.uk/entertainment/entertainment-news/2007/12/22/doctor-who-slammed-by-titanic-survivor-86908-20262533/ Doctor Who Slammed By Titanic Survivor], Daily Record (22 December 2007).
  13. McLean, Gareth. [blogs.guardian.co.uk/tv/2007/12/dr_who.html The Doctor Who disaster movie is a great success], theblog: tv&radio, London: Guardian Unlimited (20 December 2007). Проверено 26 декабря 2007.
  14. Ormsby, Avril. [uk.reuters.com/article/domesticNews/idUKL2633454620071226 EastEnders pips Dr Who on Christmas], Reuters (26 December 2007). Проверено 26 декабря 2007.
  15. Marcus. [www.gallifreyone.com/cgi-bin/viewnews.cgi?id=EkpppVZAyykciXVpDT&tmpl=newsrss&style=feedstyle Voyage – 2nd most watched programme in 2007]. Outpost Gallifrey (11 января 2008). [www.webcitation.org/67V2p3QXX Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].

Ссылки

Официальные трейлеры

  • [www.bbc.co.uk/mediaselector/check/doctorwho/ram/40x_bbconetrail?size=16x9&bgc=CC0000&nbram=1&bbram=1&nbwm=1&bbwm=1 BBC Рождественский публичный трейлер]
  • [www.bbc.co.uk/mediaselector/check/doctorwho/ram/40x_trailer?size=16x9&bgc=CC0000&nbram=1&bbram=1&nbwm=1&bbwm=1 Первый тизер]
  • [www.bbc.co.uk/mediaselector/check/doctorwho/ram/40x_trailer2?size=16x9&bgc=CC0000&nbram=1&bbram=1&nbwm=1&bbwm=1 «Трейлер A»]
  • [www.bbc.co.uk/mediaselector/check/doctorwho/ram/40x_trailer4?size=16x9&bgc=CC0000&nbram=1&bbram=1&nbwm=1&bbwm=1 «Трейлер B»]
  • [www.bbc.co.uk/mediaselector/check/doctorwho/ram/40x_trailer3?size=16x9&bgc=CC0000&nbram=1&bbram=1&nbwm=1&bbwm=1 20-секундный трейлер]

Отрывок, характеризующий Путешествие проклятых (Доктор Кто)



Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.