Путешествия Уну-Амона

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Путешествия Уну-Амона» («Странствия Унуамона», «Отчёт Унуамона» или «История Унуамона») — хранящийся в Московском Музее изобразительных искусств имени А. С. Пушкина поздний иератический папирус (Papyrus Pushkin 120) начала XXI династии, посвящённый поэтизированной истории злоключений второстепенного жреца Уну-Амона, отправленного верховным жрецом Амона Херихором в финикийский Библ для покупки кедровой древесины для строительства священной барки Амона.

Единственная известная нам неполная копия произведения была обнаружена в 1890 году, а в 1891 году приобретена русским египтологом Владимиром Семёновичем Голенищевым, который и передал её в Московский музей. Иератический текст папируса в 1960 году был издан советским египтологом Михаилом Александровичем Коростовцевым. Чехословацкий египтолог Ярослав Черны показал, что текст «отчёта» не исправлялся и не мог дописываться в позднейшее время.

Папирус с отчётом Уну-Амона является наглядной иллюстрацией ослабления Египта и падения его международного авторитета в результате правления Рамессидов. Кроме того, историю странствований несчастного Уну-Амона иногда даже считают первым рассказом об угнетаемом всеми «маленьком человеке» или прообразом исторических романов, основанном на сочетании правдивых фактов и вымышленных подробностей и местами превращающимся в трагифарс.



Сюжет

События, описанные в папирусе, происходят на 5-й год «восстановленного» правления Рамсеса XI, который соответствует 19-му году общего правления этого фараона (на протяжении собственно странствий Уну-Амона имя фараона не упоминается ни разу).

Жрец и чиновник Уну-Амон отправлен верховным жрецом и фактическим правителем Верхнего Египта Херихором в Финикию, где ему предстоит добыть кедрового дерева для священной барки Амона. В папирусе упоминается имя последнего Рамессида из XX династии — Рамсеса XI, — что свидетельствует о том, что хотя фараон всё ещё был жив и формально находился при власти, но не обладал никакой реальной властью. По крайней мере, на севере Египта, в Танисе, уже правил самостоятельный правитель — Несубанебдед, или Смендес в греческом произношении. Новый раскол Египта был первым препятствием на пути Уну-Амона, так как тому требовалось получить разрешение на следование по нижнему течению Нила от автономного нижнеегипетского правителя. Однако между Смендесом и Херихором существовали полные разграничение сфер влияния и взаимовыручка, поэтому путешествие по Нижнему Египту не составило для Уну-Амона особенного труда.

Однако настоящие неприятности для Уну-Амона только начинались, и когда корабль, на котором плыл жрец, прибыл в небольшой порт Дор в Палестине, один из членов экипажа тайно украл выделенные египтянину деньги. В поисках справедливости обокраденный Уну-Амон обратился к правителю города, рассчитывая, что тот проведёт расследование и возместит убытки. Князь отказал египтянину, мотивируя это тем, что не отвечает за действия вора, так как члены команды корабля не являлись его подданными. Единственное, на что пошли городские власти, — проведение обыска на корабле, не принёсшего никаких результатов. Раздосадованный Уну-Амон пошёл на крайнюю меру — как сообщает текст папируса, он «освободил» несколько жителей Дора от 30 фунтов серебра, конфискованных якобы для компенсации тех денег, от которых «освободил» египтянина неизвестный вор.

Покинув Дор и оказавшись в Библе, Уну-Амон встретил на редкость нерадушный приём со стороны царя города. На протяжении 29 дней ему так и не удалось наладить контакты с представителями финикийцев, чтобы договориться о покупке ливанского кедра. Как утверждает сам египетский посланник, ежедневно к нему в библский порт присылали царского представителя с требованиями убраться из царской гавани. Поняв намерения правителя Библа, Уну-Амон принял решение возвращаться в Египет, так и не выполнив своё задание. Однако финикийский царь внезапно изменил свои намерения и принял посланника. Сам Уну-Амон объясняет такую резкую перемену чудесным случаем, случившимся с царским приближённым во время храмовой церемонии — тот якобы был «охвачен богом» и упал в приступе, выкрикивая желание самого Амона принять гостя из Египта. Поскольку при Уну-Амоне была обнаружена золотая походная статуя верховного бога Фив, события в храме были расценены как чудо и благоволение египетского бога.

Во время встречи Уну-Амона с царём Библа последний вновь отказался предоставить послу Херихора кедр. С изрядной долей иронии и сарказма он выложил египтянину свои аргументы — время величия Египта Нового царства было уже в прошлом, и финикийское побережье политически уже не зависело от светской или религиозной власти в Фивах, бывших не в состоянии контролировать собственно египетские земли, не говоря о территориальных приобретениях фараонов Нового царства. Признавая былое величие Египта, он одновременно объяснил, что не обязан исполнять не подкреплённые реальным раскладом сил требования религиозного руководства Фив, не предлагавшего в обмен на ценнейшую древесину ни денег, ни верительных грамот и даже не снабдившего своего представителя нанятым судном. Затем царь распорядился принести расчётные книги предыдущих времён, которые подтверждали, что даже величайшие фараоны-завоеватели всегда платили за кедр эквивалентную цену.

Тем не менее, незаурядные ораторские способности и впечатляющая речь Уну-Амона завоевали расположение правителя Библа, и он выделил необходимый египтянам строительный лес, взамен добившись отправки в Танис корабля за товарами, полагавшимися финикийцам за полученную древесину. Но даже согласившись на погрузку кедра египтянину, царь Библа преднамеренно держал того в порту, не отпуская его назад на родину. Только когда в окрестностях Библа появились суда возмущённых авантюрой Уну-Амона жителей Дора, требовавших вернуть отнятые у них деньги, посол получил продовольствие на путешествие и смог под защитой финикийцев покинуть город и отправиться в Египет. Однако несчастья продолжали преследовать Уну-Амона: едва оторвавшись от погони кораблей Дора и высадившись на острове Кипр (Алашия), он стал объектом нападения населения острова, по непонятной причине собравшегося убить египетского гостя. Папирус обрывается на моменте повествования, в котором Уну-Амон воззывает с мольбами о защите к царице Кипра Хатиби.

Папирус свидетельствует о том, что, несмотря на политический и экономический упадок Египта, культурное влияние египетской цивилизации на Восточное Средиземноморье оставалось довольно значительным — бог Амон всё ещё почитался в городах Финикии, несмотря на потерю зависимости от фиванского центра; определённые следы египетского культурного воздействия сохранялись в быте народов региона. Даже правитель Библа признаёт важность египетских знаний и умений для развития его города и народа.

Напишите отзыв о статье "Путешествия Уну-Амона"

Литература

  • Коростовцев, М. А. Путешествие Ун-Амуна в Библ Египетский иератический папирус №120 Государственного музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина в Москве. М., 1960. [www.egyptology.ru/scarcebooks.htm#Korostovtsev]
  • Schipper, Bernd Ulrich. Die Erzählung des Wenamun: Ein Literaturwerk im Spannungsfeld von Politik, Geschichte und Religion. Freiburg and Göttingen, 2005. (Orbis Biblicus et Orientalis 209.) ISBN 3-525-53067-6

Отрывок, характеризующий Путешествия Уну-Амона

– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.