Путткаммер, Роберт-Виктор фон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роберт-Виктор фон Путткаммер
нем. Robert Viktor von Puttkamer<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Министр внутренних дел Пруссии
 
Рождение: 5 мая 1828(1828-05-05)
Смерть: 15 марта 1900(1900-03-15) (71 год)

Роберт-Виктор фон Путткаммер (1828—1900) — прусский государственный деятель.

Был последовательно ландратом, регирунс-президентом и обер-президентом Силезии. В 1873—91 гг., с перерывами, был депутатом рейхстага, где выступал решительным и резким, но мало талантливым деятелем консервативной партии.

В 1879 г. был назначен вместо Фалька прусским министром культуры; в 1880 г. ввел в прусских школах несколько упрощённую систему правописания — так называемую Путткаммеровскую орфографию. В 1881 г. он был назначен министром внутренних дел и вице-президентом прусского министерства. Он усовершенствовал политическую полицию, с крайней суровостью применял антисоциалистический закон. Во время выборов (особенно 1887 г.) допускал грубое давление на избирателей и вызвал против себя чрезвычайную ненависть. Отставка, данная ему в 1888 г. процарствовавшим только 99 дней смертельно больным Фридрихом III, ставилась последнему в особую заслугу.

Вильгельм II назначил Путткаммера в 1891 г. обер-президентом Померании, которая, вследствие водворенного им строгого полицейского режима, получила кличку «Путткаммерун».

Напишите отзыв о статье "Путткаммер, Роберт-Виктор фон"



Литература

Отрывок, характеризующий Путткаммер, Роберт-Виктор фон



Элен, возвратившись вместе с двором из Вильны в Петербург, находилась в затруднительном положении.
В Петербурге Элен пользовалась особым покровительством вельможи, занимавшего одну из высших должностей в государстве. В Вильне же она сблизилась с молодым иностранным принцем. Когда она возвратилась в Петербург, принц и вельможа были оба в Петербурге, оба заявляли свои права, и для Элен представилась новая еще в ее карьере задача: сохранить свою близость отношений с обоими, не оскорбив ни одного.
То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.