Пуэнт-а-Питр (округ)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пуэнт-а-Питр
фр. Pointe-à-Pitre
Страна Франция
Регион Гваделупа
Департамент Гваделупа
Супрефектура Пуэнт-а-Питр
Количество кантонов 23
Количество коммун 14
Население (2006)
211 207 (1-е место)
Плотность 272,88 чел./км²
Площадь 774 км² (2-е место)

Пуэнт-а-Питр (фр. Pointe-à-Pitre) — округ (фр. Arrondissement) во Франции, один из округов в регионе Гваделупа. Департамент округа — Гваделупа. Супрефектура — Пуэнт-а-Питр. Население округа на 2006 год составляло 211 207 человек. Плотность населения составляет 272,88 чел./км². Площадь округа составляет всего 774 км².



См. также

Напишите отзыв о статье "Пуэнт-а-Питр (округ)"

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/canarr.asp?codedep=971&codearr=2 Национальный институт статистики] — округ Пуэнт-а-Питр  (фр.)


Отрывок, характеризующий Пуэнт-а-Питр (округ)

– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.