Пуэрто-Барриос

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Пуэрто-Барриос
исп. Puerto Barrios
Страна
Гватемала
Департамент
Исабаль
Координаты
Площадь
1292 км²
Высота центра
3 м
Население
113 126 человек (2016)
Показать/скрыть карты

Пуэрто-Барриос (исп. Puerto Barrios) — город и муниципалитет на востоке Гватемалы, административный центр департамента Исабаль.

Расположен на южном побережье бухты Аматике, которая является частью более крупного Гондурасского залива, примерно в 297 км к северо-востоку от города Гватемала. Является крупнейшим портом страны на побережье Карибского моря. В городке Санто-Томас-де-Кастилья, который находится всего в 7 км к юго-западу и административно входит в состав муниципалитета Пуэрто-Барриос, расположен терминал, принимающий круизные лайнеры. Кроме того, Пуэрто-Барриас является конечным пунктом шоссе CA9, которое начинается в городе Пуэрто-Сан-Хосе на тихоокеанском побережье и проходит также через город Гватемала.

Население Пуэрто-Барриос по данным на 2016 год составляет 113 126 человек[1].

Напишите отзыв о статье "Пуэрто-Барриос"



Примечания

  1. [www.oj.gob.gt/estadisticaj/files/poblacion-total-por-municipio1.pdf Instituto Nacional Estadistica (acroniem: INE): Bevolking 2016]


Отрывок, характеризующий Пуэрто-Барриос

– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.
– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.
Окончив расспросы и выпытав сознание Данилы, что собаки ничего (Даниле и самому хотелось ехать), Николай велел седлать. Но только что Данила хотел выйти, как в комнату вошла быстрыми шагами Наташа, еще не причесанная и не одетая, в большом, нянином платке. Петя вбежал вместе с ней.