Пуэрто-Вальярта (аэропорт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Aeropuerto Internacional de Puerto Vallarta Lic. Gustavo Díaz Ordaz
Страна:
Регион:
Мексика
Халиско
Тип: гражданский
Код ИКАО:
Код ИАТА:
MMPR
PVR
Высота:
Координаты:
+23 м
20°40′48″ с. ш. 105°15′15″ з. д. / 20.68000° с. ш. 105.25417° з. д. / 20.68000; -105.25417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=20.68000&mlon=-105.25417&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 20°40′48″ с. ш. 105°15′15″ з. д. / 20.68000° с. ш. 105.25417° з. д. / 20.68000; -105.25417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=20.68000&mlon=-105.25417&zoom=14 (O)] (Я)
Пассажирооборот (год): 2 645 300 человек (2009)
Местное время: UTC
Время работы: круглосуточно
Эксплуатант: Grupo Aeroportuario del Pacífico (GAP)
Сайт: [vallarta.aeropuertosgap.com.mx a.aeropuertosgap.com.mx]


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
04/22 3100 м бетон

Международный аэропорт Пуэрто-Вальярта имени Густаво Диас Ордаса (IATAPVR, ICAOMMPR) — коммерческий аэропорт, расположенный в городе Пуэрто-Вальярта, штат Халиско, Мексика. Порт обслуживает внутренние и международные рейсы города и соседних населённых пунктов.

По данным статистики в 2009 году услугами аэропорта воспользовалось 2 654 300 человек, при этом объём пассажирских перевозок в аэропорту упал в сравнении с предыдущим годом (3 280 700 человек)[1].





Общие сведения

Международный аэропорт имени Густаво Диас Ордаса расположен в 7,5 километрах к северо-востоку от города Пуэрто-Вальярта (штат Халиско) и в 10 километрах от Нуэво-Вальярта, находящегося в составе муниципалитета Баия-де-Бандерас другого мексиканского штата Наярит.

Аэропорт содержит два здания пассажирских терминалов: основное, предназначенное для обслуживания коммерческой авиации и дополнительное для обслуживания рейсов авиации общего назначения и работы наземных сервисных служб FBO-оператора «Servicios Aéreos Corporativos».

Международный аэропорт имени Густаво Диас Ордаса эксплуатирует одну взлётно-посадочную полосу 04/22 размерами 3100 метров в длину и 45 метров в ширину с бетонным покрытием, предназначенную для пассажирских, грузовых, военных воздушных судов и самолётов авиации общего назначения.

Пропускная способность ВПП составляет 40 операций взлётов и посадок в час. Зона главного терминала содержит 15 выходов на посадку (гейтов), 7 из которых оборудованы телескопическими трапами, остальные 8 являются удалёнными гейтами. В терминале авиации общего назначения находятся 18 небольших гейтов, при этом пять из них являются контактными.

Аэропорт получил своё название в честь бывшего президента Мексики Густаво Диас Ордаса.

Статистика главных направлений

Статистика пассажирооборота на главных международных направлениях аэропорта (2009 год)
Место Аэропорт Пассажиров
1 Международный аэропорт Лос-Анджелес 113 841
2 Международный аэропорт Финикс/Скай-Харбор 96 151
3 Аэропорт Хьюстон Интерконтинентал 95 830
4 Международный аэропорт Даллас/Форт-Уэрт 89 723
5 Международный аэропорт Сан-Франциско 88 482
6 Международный аэропорт Чикаго О’Хара 66 423
7 Международный аэропорт Денвер 50 243
8 Международный аэропорт Миннеаполис/Сент-Пол 33 801
9 Международный аэропорт Сиэтл/Такома 29 131
10 Международный аэропорт Калгари 27 426

Авиакомпании и пункты назначения

Авиакомпания Пункты назначения Зал
Aéreo Calafia Кабо-Сан-Лукас, Кульякан, Масатлан A
Aeroméxico Мехико, Нью-Йорк (JFK) A
Aeroméxico Connect Гвадалахара, Мехико, Монтеррей B
Air Canada Калгари, Монреаль (Трюдо), Торонто (Пирсон), Ванкувер (всесезонные) B
Air Transat Калгари, Эдмонтон, Монреаль (Трюдо), Оттава, Торонто (Пирсон), Ванкувер B
Alaska Airlines Лос-Анджелес, Портленд (Орегон), Сан-Франциско, Сиэтл/Такома B
American Airlines Чикаго О'Хара (сезонный), Даллас/Форт-Уэрт B
CanJet Airlines Абботсфорд, Калгари, Комокс, Эдмонтон, Келоуна, Монреаль (Трюдо), Реджайна, Торонто (Пирсон), Ванкувер, Виктория (всесезонные) B
Continental Airlines Хьюстон Интерконтинентал, Ньюарк Либерти B
Continental Express
выполняет ExpressJet Airlines
Хьюстон Интерконтинентал B
Delta Air Lines Атланта, Детройт (сезонные) Лос-Анджелес (сезонный), Миннеаполис/Сент-Пол (сезонный), Нью-Йорк (JFK), Солт-Лейк-Сити B
Delta Connection
выполняет SkyWest Airlines
Солт-Лейк-Сити B
Enerjet Ванкувер B
Frontier Airlines Денвер, Канзас-Сити (сезонный) B
Interjet Мехико, Толука A
Magnicharters Мехико, Монтеррей, Сан-Хосе-дель-Кабо A
Mexicana Чикаго О'Хара, Лос-Анджелес, Сан-Франциско B
MexicanaClick Мехико A
MexicanaLink Гвадалахара A
Skyservice Оттава, Саскатун, Торонто (Пирсон) B
Sun Country Airlines Миннеаполис/Сент-Пол (сезонный) B
Sunwing Airlines Калгари, Эдмонтон, Монреаль (Трюдо), Торонто (Пирсон), Ванкувер (всесезонные) B
United Airlines Чикаго О'Хара, Денвер, Лос-Анджелес, Сан-Франциско B
US Airways Финикс/Скай-Харбор B
US Airways Express
выполняет Mesa Airlines
Финикс/Скай-Харбор B
USA3000 Airlines Чикаго О'Хара, Сент-Луис (всесезонные) B
Viva Aerobus Монтеррей, Гвадалахара A
Volaris Тихуана A
WestJet Эбботсфорд (сезонный), Калгари, Комокс (сезонный), Эдмонтон, Келоуна (сезонный), Принс-Джордж (сезонный), Реджайна (сезонный), Саскатун (сезонный), Торонто Пирсон (сезонный, начало полётов 7 мая 2010 года), Ванкувер, Виктория (сезонный), Виннипег (сезонный) B

Чартерные авиакомпании

Авиакомпания Пункты назначения
Aeroméxico Travel Мехико
AirTran Airways Милуоки (сезонный)
Skyservice Калгари, Эдмонтон, Оттава, Торонто (Пирсон), Ванкувер, Виннипег

Авиапроисшествия и несчастные случаи

  • 31 января 2000 года, рейс 261 Пуэрто-Вальярта (Мексика)—Сан-Франциско (Калифорния) авиакомпании Alaska Airlines. Самолёт MD-83 (регистрационный номер N963AS) при попытке совершить аварийную посадку в Международном аэропорту Лос-Анджелес упал в океан вблизи населённого пункта Пойнт-Мугу (штат Калифорния). Погибли все 88 человек на борту. Проведённое комиссией Национального агентства безопасности на транспорте США расследование показало, что в последние 11 минут полёта пилоты пытались справиться с заклинившим рулём горизонтального стабилизатора, отказавшим вследствие недостаточной смазки винтового домкрата стабилизатора. Экипаж направил лайнер на аварийную посадку в аэропорт Лос-Анджелеса, однако, в процессе снижения самолёт вошёл в неуправляемый штопор и в перевёрнутом положении рухнул в океан. Данная катастрофа вместе с инцидентом авиакомпании ValuJet стала причиной серьёзного усиления надзорной деятельности за техническим обслуживанием самолётов всех авиакомпаний Соединённых Штатов[2].

Напишите отзыв о статье "Пуэрто-Вальярта (аэропорт)"

Примечания

  1. Airport statistics for 2009 www.aeropuertosgap.com.mx/assets/files/reportes/reportes_de_trafico/2009/12_2009_ENG.pdf
  2. [www.ntsb.gov/Events/2000/Aka261/default.htm NTSB — Alaska Airlines Flight 261]

Ссылки

  • [www.aeropuertosgap.com.mx/index.php?lang=esp Grupo Aeroportuario del Pacífico]  (исп.)
  • [vallarta.aeropuertosgap.com.mx/index.php Aeropuerto de Puerto Vallarta]  (исп.)
  • [www.puerto-vallarta-pvr.airports-guides.com Information about Puerto Vallarta Airport]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Пуэрто-Вальярта (аэропорт)

Видно, Пфуль, уже всегда готовый на ироническое раздражение, нынче был особенно возбужден тем, что осмелились без него осматривать его лагерь и судить о нем. Князь Андрей по одному короткому этому свиданию с Пфулем благодаря своим аустерлицким воспоминаниям составил себе ясную характеристику этого человека. Пфуль был один из тех безнадежно, неизменно, до мученичества самоуверенных людей, которыми только бывают немцы, и именно потому, что только немцы бывают самоуверенными на основании отвлеченной идеи – науки, то есть мнимого знания совершенной истины. Француз бывает самоуверен потому, что он почитает себя лично, как умом, так и телом, непреодолимо обворожительным как для мужчин, так и для женщин. Англичанин самоуверен на том основании, что он есть гражданин благоустроеннейшего в мире государства, и потому, как англичанин, знает всегда, что ему делать нужно, и знает, что все, что он делает как англичанин, несомненно хорошо. Итальянец самоуверен потому, что он взволнован и забывает легко и себя и других. Русский самоуверен именно потому, что он ничего не знает и знать не хочет, потому что не верит, чтобы можно было вполне знать что нибудь. Немец самоуверен хуже всех, и тверже всех, и противнее всех, потому что он воображает, что знает истину, науку, которую он сам выдумал, но которая для него есть абсолютная истина. Таков, очевидно, был Пфуль. У него была наука – теория облического движения, выведенная им из истории войн Фридриха Великого, и все, что встречалось ему в новейшей истории войн Фридриха Великого, и все, что встречалось ему в новейшей военной истории, казалось ему бессмыслицей, варварством, безобразным столкновением, в котором с обеих сторон было сделано столько ошибок, что войны эти не могли быть названы войнами: они не подходили под теорию и не могли служить предметом науки.
В 1806 м году Пфуль был одним из составителей плана войны, кончившейся Иеной и Ауерштетом; но в исходе этой войны он не видел ни малейшего доказательства неправильности своей теории. Напротив, сделанные отступления от его теории, по его понятиям, были единственной причиной всей неудачи, и он с свойственной ему радостной иронией говорил: «Ich sagte ja, daji die ganze Geschichte zum Teufel gehen wird». [Ведь я же говорил, что все дело пойдет к черту (нем.) ] Пфуль был один из тех теоретиков, которые так любят свою теорию, что забывают цель теории – приложение ее к практике; он в любви к теории ненавидел всякую практику и знать ее не хотел. Он даже радовался неуспеху, потому что неуспех, происходивший от отступления в практике от теории, доказывал ему только справедливость его теории.
Он сказал несколько слов с князем Андреем и Чернышевым о настоящей войне с выражением человека, который знает вперед, что все будет скверно и что даже не недоволен этим. Торчавшие на затылке непричесанные кисточки волос и торопливо прилизанные височки особенно красноречиво подтверждали это.
Он прошел в другую комнату, и оттуда тотчас же послышались басистые и ворчливые звуки его голоса.


Не успел князь Андрей проводить глазами Пфуля, как в комнату поспешно вошел граф Бенигсен и, кивнув головой Болконскому, не останавливаясь, прошел в кабинет, отдавая какие то приказания своему адъютанту. Государь ехал за ним, и Бенигсен поспешил вперед, чтобы приготовить кое что и успеть встретить государя. Чернышев и князь Андрей вышли на крыльцо. Государь с усталым видом слезал с лошади. Маркиз Паулучи что то говорил государю. Государь, склонив голову налево, с недовольным видом слушал Паулучи, говорившего с особенным жаром. Государь тронулся вперед, видимо, желая окончить разговор, но раскрасневшийся, взволнованный итальянец, забывая приличия, шел за ним, продолжая говорить:
– Quant a celui qui a conseille ce camp, le camp de Drissa, [Что же касается того, кто присоветовал Дрисский лагерь,] – говорил Паулучи, в то время как государь, входя на ступеньки и заметив князя Андрея, вглядывался в незнакомое ему лицо.
– Quant a celui. Sire, – продолжал Паулучи с отчаянностью, как будто не в силах удержаться, – qui a conseille le camp de Drissa, je ne vois pas d'autre alternative que la maison jaune ou le gibet. [Что же касается, государь, до того человека, который присоветовал лагерь при Дрисее, то для него, по моему мнению, есть только два места: желтый дом или виселица.] – Не дослушав и как будто не слыхав слов итальянца, государь, узнав Болконского, милостиво обратился к нему:
– Очень рад тебя видеть, пройди туда, где они собрались, и подожди меня. – Государь прошел в кабинет. За ним прошел князь Петр Михайлович Волконский, барон Штейн, и за ними затворились двери. Князь Андрей, пользуясь разрешением государя, прошел с Паулучи, которого он знал еще в Турции, в гостиную, где собрался совет.
Князь Петр Михайлович Волконский занимал должность как бы начальника штаба государя. Волконский вышел из кабинета и, принеся в гостиную карты и разложив их на столе, передал вопросы, на которые он желал слышать мнение собранных господ. Дело было в том, что в ночь было получено известие (впоследствии оказавшееся ложным) о движении французов в обход Дрисского лагеря.
Первый начал говорить генерал Армфельд, неожиданно, во избежание представившегося затруднения, предложив совершенно новую, ничем (кроме как желанием показать, что он тоже может иметь мнение) не объяснимую позицию в стороне от Петербургской и Московской дорог, на которой, по его мнению, армия должна была, соединившись, ожидать неприятеля. Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его. Это было одно из миллионов предположений, которые так же основательно, как и другие, можно было делать, не имея понятия о том, какой характер примет война. Некоторые оспаривали его мнение, некоторые защищали его. Молодой полковник Толь горячее других оспаривал мнение шведского генерала и во время спора достал из бокового кармана исписанную тетрадь, которую он попросил позволения прочесть. В пространно составленной записке Толь предлагал другой – совершенно противный и плану Армфельда и плану Пфуля – план кампании. Паулучи, возражая Толю, предложил план движения вперед и атаки, которая одна, по его словам, могла вывести нас из неизвестности и западни, как он называл Дрисский лагерь, в которой мы находились. Пфуль во время этих споров и его переводчик Вольцоген (его мост в придворном отношении) молчали. Пфуль только презрительно фыркал и отворачивался, показывая, что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. Но когда князь Волконский, руководивший прениями, вызвал его на изложение своего мнения, он только сказал: