Пуэрто-де-ла-Крус

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Муниципалитет
Пуэрто-де-ла-Крус
Puerto de la Cruz
Флаг Герб
Страна
Испания
Автономное сообщество
Канарские острова
Провинция
Координаты
Площадь
8,73 км²
Высота
4 м
Население
32 571 человек (2010)
Плотность
3 700 чел./км²
Названия жителей
Portuense
Ranillero, ra
Часовой пояс
Почтовые индексы
38400
Официальный сайт

[www.puertodelacruz.es rtodelacruz.es]  (исп.)</div>

Пуэрто-де-ла-Крус (исп. Puerto de la Cruz, ранее известный по английской транскрипции как Кроспорт англ. Crossport) — туристический центр на северном побережье острова Тенерифе. Является шестым по величине городом острова (население на 2010 год — 32 571 человек).

Муниципалитет в Испании, входит в провинцию Санта-Крус-де-Тенерифе в составе автономного сообщества Канарские острова.

Занимает площадь 8,73 км² и вместе с населёнными пунктами Ла-Оротава, Лос-Реалехос и другими образовывает агломерацию, в которой проживают около 140 тысяч человек.

Связан с Санта-Крус-де-Тенерифе автомагистралью.





Географическое положение

Город расположен в долине Оротава, на северном побережье острова Тенерифе, в 4 км от города Ла-Оротава, в 37 км Санта-Крус-де-Тенерифе и в 25 км от аэропорта Лос-Родеос.

Климат и растительность

В отличие от засушливого южного побережья острова Тенерифе, в районе Пуэрто-де-ла-Крус преобладает влажный климат, связанный с постоянным влиянием пассатных ветров, обеспечивающий разнообразный и богатый растительный мир. Вечнозелёные леса (монтеверде), в состав которых входят некоторые виды растений-реликтов третичного возраста, хорошо сохранились в окрестностях города (долина Оротава). Вокруг города расположены обширные банановые плантации, площадь которых сокращается по мере расширения застройки в общинах Пуэрто-де-ла-Крус и Ла-Оротава.

История

С 1502 года был известен как порт для расположенной в глубине острова общины Ла-Оротава. В 1603 году в селении была построена своя церковь и площадь.

После того, как в 1706 году порт Гарачико был разрушен извержением Тейде, Пуэрто-де-ла-Оротава стал важнейшим портом северного побережья Тенерифе, а производство вина сделало поселение значительным торговым центром. 3 мая 1651 года король Испании Филипп IV даровал поселению статус общины.

В 1808 году город получил полную муниципальную автономию (до этого времени входил в состав муниципалитета Ла-Оротава) и стал называться Пуэрто-де-ла-Крус.

В конце XIX века город начали посещать туристы из Англии. В это время была построена первая гостиница «Grand Hotel Taoro». Также стали подвергаться перепланировке старинные особняки («Marquesa» и «Monopol»), переводимые в разряд отелей.

В 1950-е город стал значительным туристическим центром. Одним из первых туристов в Пуэрто-де-ла-Крус стал Александр фон Гумбольдт, назвавший долину Оротавы, в которой расположен город, самым красивым, что он когда-либо видел.

Достопримечательности

Одними из достопримечательностей города являются: комплекс «Lago Martiánez», созданный известным архитектором Цезарем Манрике[en], а также площадь «Plaza del Charco» в центре города. Популярностью пользуется пляж «Jardín», окруженный отелями и пальмовыми рощами.

Археологический музей, открытый в 1953 году представляет для посетителей древнюю историю Канарских островов и культуру коренных жителей гуанчи.

Среди культовых зданий выделяется церковь «Nuestra Señora de la Peña de Francia», а также англиканская церковь Всех Святых (в городе также находится самое старое на Канарский островах англиканское кладбище, открытое в 1667 году)[1].

Наиболее посещаемыми туристическими объектами Пуэрто-де-ла-Круса являются: зоологический сад «Лоро-парк» (парк попугаев), а также ботанический сад и продолжающий действовать в качестве частного поместья, но открытый для посетителей сад орхидей.

Население

Динамика численности населения:

Годы 1.03.1991 1.05.1996 1.11.2001 2002 2003 2004 2005 2010
Население 25 447 24 542 26 441 30 466 31 830 30 088 30 613 32 571

Известные уроженцы и жители

Фотографии

Напишите отзыв о статье "Пуэрто-де-ла-Крус"

Примечания

  1. [www.citpuerto.com/en/puerto-de-la-cruz/places-of-interest/la-chercha/ «La Chercha» Puerto de la Cruz]  (англ.)

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Пуэрто-де-ла-Крус
  • [www.puertodelacruz.es Официальная страница Пуэрто-де-ла-Крус]
  • [www.puertodelacruz.es Ayuntamiento de Puerto de la Cruz]

Отрывок, характеризующий Пуэрто-де-ла-Крус



Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.
Наташе показалось оскорбительно это семейное сближение здесь, на бале, как будто не было другого места для семейных разговоров, кроме как на бале. Она не слушала и не смотрела на Веру, что то говорившую ей про свое зеленое платье.
Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцовал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательно мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута – никто еще не начинал. Адъютант распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она улыбаясь подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса.
Князь Андрей в своем полковничьем, белом (по кавалерии) мундире, в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых. Барон Фиргоф говорил с ним о завтрашнем, предполагаемом первом заседании государственного совета. Князь Андрей, как человек близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки. Но он не слушал того, что ему говорил Фиргоф, и глядел то на государя, то на сбиравшихся танцовать кавалеров, не решавшихся вступить в круг.
Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными.
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Пуэрто-де-ла-Крус&oldid=78126263»