Фальсбур

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пфальцбург»)
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Фальсбур
фр. Phalsbourg
Герб
Страна
Франция
Регион
Лотарингия
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Дэни Кош (Dany Kocher)
Основан
Прежние названия
Пфальцбург
Коммуна с
Площадь
13,15 км²
Высота центра
200—384 м
Население
4736 человек (2010)
Плотность
361 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
57370
Код INSEE
57540
Награды
К:Населённые пункты, основанные в 1560 году

Фальсбур (фр. Phalsbourg, нем. Pfalzburg, лот. Polsbuerj) — город и коммуна во французском департаменте Мозель региона Лотарингия. Центр кантона Фальсбур округа Сарбур.





История

Город основан в 1560 году Георгом-Иоанном Виттельсбахом, пфальцграфом Фельденца, с целью дать убежище протестантам, изгоняемым из католической Лотарингии. Создание города признано 27 сентября 1570 года императором Максимилианом II. Новый город получил название Пфальцбург (нем. Pfalz — дворец, Burg — крепость).

В 1590 году нуждающийся в средствах пфальцграф Георг-Иоанн продал город герцогу Лотарингскому, в результате чего протестанты Пфальцбурга подверглись гонениям. В 1629 году из Пфальцбурга и Ликсхейма[fr] (который был также продан пфальцграфами герцогу Лотарингскому в 1608 году) образовано княжество для Генриетты Лотарингской[fr], сестры герцога Карла IV. Княжество просуществовало до смерти Генриетты в 1660 году.

Во время оккупации Лотарингии французскими войсками (1634—1697) укрепления города были перестроены маршалом Вобаном.

В 1766 году герцогство Лотарингия, а с ним и Фальсбур, вошли в состав Франции.

Во время наполеоновских войн город подвергся осадам в 1814 и 1815 годах.

Во время франко-прусской войны Фальсбур подвергся осаде немецкими войсками, а по итогам Франкфуртского мира был передан Германской империи, войдя в состав имперской провинции Эльзас-Лотарингия. Город вернул себе своё немецкое название Пфальцбург. Во время Первой мировой войны жители Пфальцбурга сражались под германскими знамёнами.

В 1918 году город вновь стал французским.

22 августа 1919 года президент Франции Раймон Пуанкаре наградил город Фальсбур орденом Почётного легиона, в память героического поведения жителей города во время войны 1870 года.

Во время Второй мировой войны город был аннексирован Германией и включён в состав рейхсгау Вестмарк. 23 ноября 1944 года город взят 7-й американской армией. В память этого события одна из улиц города получила название «23 ноября».

С 1953 по 1967 год возле города находилась база ВВС США «Фальсбур-Буршейд». После выхода в 1967 году Франции из военной составляющей блока НАТО американские войска были выведены с базы, которая была переименована в Camp la Horie и впоследствии приняла 1-й вертолётный полк ВВС Франции.

Администрация

До 2014 года администрацию коммуны возглавляет мэр Дэни Кош (фр. Dany Kocher), избранный на этот пост в 2008 году.

Население

На 2010 год в коммуне проживало 4 736 человек[1]. Во 2 половине XX и начале XXI века происходил постепенный рост численности населения Фальсбура[2].

Динамика численности населения, чел. <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.8)
 id:darkgrey  value:gray(0.6)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.8,0.75,0.6)

ImageSize = width:600 height:300 PlotArea = left:50 bottom:30 top:20 right:10 DateFormat = x.y Period = from:0 till:5000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:1000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:200 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo

BarData=

 bar:1793 text:1793
 bar:1806 text:1806
 bar:1821 text:1821
 bar:1836 text:1836
 bar:1846 text:1846
 bar:1876 text:1876
 bar:1891 text:1891
 bar:1906 text:1906
 bar:1926 text:1926
 bar:1946 text:1946
 bar:1954 text:1954
 bar:1968 text:1968
 bar:1975 text:1975
 bar:1982 text:1982
 bar:1990 text:1990
 bar:1999 text:1999
 bar:2004 text:2004
 bar:2006 text:2006
 bar:2009 text:2009
 bar:2010 text:2010

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1793 from:0 till:2934
 bar:1806 from:0 till:3565
 bar:1821 from:0 till:3467
 bar:1836 from:0 till:3722
 bar:1846 from:0 till:3634
 bar:1876 from:0 till:3857
 bar:1891 from:0 till:4414
 bar:1906 from:0 till:3721
 bar:1926 from:0 till:2476
 bar:1946 from:0 till:3093
 bar:1954 from:0 till:3438
 bar:1968 from:0 till:3379
 bar:1975 from:0 till:3905
 bar:1982 from:0 till:3848
 bar:1990 from:0 till:4189
 bar:1999 from:0 till:4499
 bar:2004 from:0 till:4630
 bar:2006 from:0 till:4608
 bar:2009 from:0 till:4753
 bar:2010 from:0 till:4736

</timeline>

Достопримечательности

В Фальсбуре находится 38 памятников архитектуры, внесённых в список исторических памятников Франции. Среди них ратуша, Французские и Немецкие врата, замок Эйнарцхаузен, католическая церковь, синагога и другие здания[3].

На центральной площади рядом с ратушей расположен Музей военной истории и Эркман-Шатриана. В музее экспонируется вооружение времён короля Людовика XIV, военная униформа XIX-XX веков, а также предметы искусства и народного творчества. Часть музейной экспозиции посвящена творчеству писательского дуэта Эркман-Шатриан[4].

Знаменитости

  • Жорж Мутон, граф Лобау (1770—1838) — французский военачальник эпохи революционных и наполеоновских войн, маршал Франции. Родился и вырос в Фальсбуре.
  • Эмиль Эркман (1822—1899) — французский писатель, работавший совместно с Александром Шатрианом под псевдонимом Эркман-Шатриан. Родился в Фальсбуре.
  • Александр Шатриан (1826—1890) — французский писатель, работавший совместно с Эмилем Эркманом под псевдонимом Эркман-Шатриан. Учился в коллеже в Фальсбуре.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Фальсбур"

Примечания

  1. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/commune.asp?annee=2010&depcom=57540 Население коммуны Фальсбур на 2010 год] (фр.). Национальный институт статистики. Проверено 15 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FBKuj5Pj Архивировано из первоисточника 17 марта 2013].
  2. [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2011&typgeo=COM&search=57540 Население коммуны Фальсбур 1968—2009] (фр.). Национальный институт статистики. Проверено 15 февраля 2013.
  3. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=CHERCHER&FIELD_98=LOCA&VALUE_98=%20Phalsbourg&DOM=Tous&REL_SPECIFIC=3 Monuments historiques: Phalsbourg] (фр.). Министерство культуры Франции. Проверено 16 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FBKwBfPf Архивировано из первоисточника 17 марта 2013].
  4. [www.lorraineaucoeur.com/modules/compte/item.php?itemid=3271 Musée militaire et Erckmann-Chatrian à Phalsbourg] (фр.). LorraineAUcoeur. Проверено 16 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FBKwnqLn Архивировано из первоисточника 17 марта 2013].

Ссылки

  • [www.phalsbourg.fr/ Официальный сайт города Фальсбур] (фр.). Проверено 16 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FBKxbKSd Архивировано из первоисточника 17 марта 2013].
  • [www.recensement.insee.fr/searchResults.action?zoneSearchField=&codeZone=57540-COM Коммуна Фальсбур] (фр.)(недоступная ссылка — история). Национальный институт статистики. Проверено 15 февраля 2013. [web.archive.org/20121105170134/www.recensement.insee.fr/searchResults.action?zoneSearchField=&codeZone=57540-COM Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=26732 Коммуна Фальсбур] (фр.). École des hautes études en sciences sociales. Проверено 16 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FBKz3hik Архивировано из первоисточника 17 марта 2013].

См. также

Отрывок, характеризующий Фальсбур

– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.


12 го ноября кутузовская боевая армия, стоявшая лагерем около Ольмюца, готовилась к следующему дню на смотр двух императоров – русского и австрийского. Гвардия, только что подошедшая из России, ночевала в 15 ти верстах от Ольмюца и на другой день прямо на смотр, к 10 ти часам утра, вступала на ольмюцкое поле.