Пфальцграф Баварии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Пфальцграф Баварии (нем. Pfalzgraf von Bayern) — титул, который носили наместники короля Германии в Баварском герцогстве.





История титула

Первоначально пфальцграф Баварии назначался королями Германии для управление королевским пфальцем в Регенсбурге, который не был подчинён герцогу Баварии, а также другой королевской собственностью в Баварии. Пфальцграф подчинялся непосредственно королю Германии (позже императору Священной Римской империи), а не герцогу Баварии. Позже титул стал наследственным.

Первым известным пфальцграфом Баварии был Мегингард I, упоминаемый в 883 году. В 938 году король Оттон I назначил пфальцграфом Арнульфа, брата смещённого герцога Баварии Эбергарда. В 953—954 году Арнульф принимал участие в восстании Людольфа Швабского и Конрада Лотарингского, во время которого погиб. Несмотря на участие в восстании, в 955 году титул был возвращён Бертольду, сыну Арнульфа. Но после того, как Бертольд принял в 976 году участие в восстании герцога Баварии Генриха II Строптивого, он был лишён своего титула.

Позже титул пфальцграфа Баварии носили представители нескольких родов, пока около 1122 года он не был передан графу Оттону IV (V) фон Виттельсбаху, вероятно, потомку герцога Баварии Арнульфа Злого. Его сын Оттон V (VI) был преданным сторонником императора Фридриха I Барбароссы, который в 1180 году передал ему конфискованное у Генриха Льва Баварское герцогство. Титул пфальцграфа Баварии Оттон передал своему одноимённому брату Оттону VII (ум. 1189). Сын Оттона VII, Оттон VIII, в 1208 году из мести убил германского короля Филиппа Швабского. Его владения были конфискованы, а сам он в 1209 году казнён. Титул пфальцграфа Баварии в том же году был передан графу Ортенбурга Рапото II. После смерти в 1248 году его сына Рапото III, который не оставил сыновей, титул был упразднён.

Список пфальцграфов Баварии

Неизвестная династия
Луитпольдинги
Арибониды
Пилгримиды
  • 10551086: Куно I фон Ротт (ок. 1015 — 27 марта 101086), граф Вохбурга, пфальцграф Баварии с 1055, внук Вихбурги Баварской
Дипольдинги-Рапотонены
Горицкая династия (Мейнхардингеры)
  • 1099— ок. 1122: Энгельберт I (ум. 14 декабря ок. 1122), граф Гёрца с 1090, пфальцграф Баварии с 1099, родственник пфальцграфа Арибо II
Виттельсбахи
  • ок. 11221156: Оттон IV (V) (ок. 1090 — 4 августа 1156), граф Виттельсбаха с 1116, пфальцграф Ленгенфельда, пфальцграф Баварии (Оттон I) с ок. 1122, потомок герцога Баварии Арнульфа Злого
  • 11561180: Оттон V (VI) Рыжий (ок. 1117 — 11 июля 1183), пфальцграф Баварии (Оттон II) в 1156—1180, герцог Баварии (Оттон I) с 1180, сын предыдущего
  • 11801189: Оттон VII (ок. 1120/1125 — 18 августа 1189), пфальцграф Баварии (Оттон III) с 1180, брат предыдущего
  • 11891208: Оттон VIII (ок. 1180 — 5 марта 1209), пфальцграф Баварии (Оттон IV) 1189—1208, сын предыдущего
Спанхеймы
  • 12081231: Рапото II (ок. 1164 — 19 марта 1231), граф Ортенбурга и Крайбурга, пфальцграф Баварии с 1208
  • 12311248: Рапото III (ок. 1210/1215 — 5 июня 1248 ), граф Ортенбурга и пфальцграф Баварии с 1231, сын предыдущего

См. также

Напишите отзыв о статье "Пфальцграф Баварии"

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/BAVARIAN%20NOBILITY.htm#_Toc263325481 Pfalzgrafen von Bayern] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 5 июня 2012.
  • [www.manfred-hiebl.de/genealogie-mittelalter/luitpoldinger/familie_der_luitpoldinger.html Familie der Luitpoldinger] (нем.). Mittelalterliche Genealogie im Deutschen Reich bis zum Ende der Staufer. Проверено 5 июня 2012.
  • [www.manfred-hiebl.de/genealogie-mittelalter/aribonen/familie_der_aribonen.html Familie der Aribonen] (нем.). Mittelalterliche Genealogie im Deutschen Reich bis zum Ende der Staufer. Проверено 5 июня 2012.
  • [www.manfred-hiebl.de/genealogie-mittelalter/wittelsbacher_pfalzgrafen_herzoege/familie_der_wittelsbacher.html Familie der Wittelsbacher] (нем.). Mittelalterliche Genealogie im Deutschen Reich bis zum Ende der Staufer. Проверено 5 июня 2012.
  • [www.manfred-hiebl.de/genealogie-mittelalter/spanheimer/familie_der_spanheimer.html Familie der Spanheimer] (нем.). Mittelalterliche Genealogie im Deutschen Reich bis zum Ende der Staufer. Проверено 5 июня 2012.

Отрывок, характеризующий Пфальцграф Баварии

Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.