Пфаррдорф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Пфаррдорф (нем. Pfarrdorf), произношение  — в немецкоязычных странах и странах Северной Европы большой сельский населённый пункт с церковью, где располагается административный и, как правило, жилой приходские дома (нем. Pfarrhaus) священнослужителя (священника). Пфаррдорф принадлежит соответствующему населённому пункту (населённым пунктам)[1] и охватывает всех прихожан в пространственно-очерченном районе, являясь центром церковной общины (нем. Pfarrkirche).[2]





Церковный приход

В Пфаррдорфе располагается приходская церковь (нем. Pfarrkirche)[3], которая действует в качестве конституционного религиозного центра прихода (нем. Pfarrei)[4] и является главной административной единицей Епископальной системы церковного управления. Приходские церкви играют важнейшую роль в жизни общества, особенно в сельской местности. Часто в зданиях, принадлежащих Церкви, проводятся и не связанные с религией общественные события. Во многих деревнях Европы есть приходские церкви, основанные ещё в средние века.

В отличие от ярмарочных посёлков (нем. Minderstadt в Германии; нем. Marktgemeinde в Австрии, Баварии и Южном Тироле; нем. Flecken в Германии (Шлезвиг-Гольштейн, Гессен, Нижняя Саксония, Саксония-Анхальт) и Швейцарии), городов или монастырей, где священники (пасторы) обслуживают в основном свои приходы, в сельской местности, как правило, из-за нехватки священников пастору могут быть переданы на пастырское попечение несколько приходов.

Кирхдорф и пфаррдорф

Кирхдорфом называется населённый пункт (нем. Ort), имеющий церковь с регулярными богослужениями, которые проводит приглашённый священник.

Обозначения Пфаррдорф и Кирхдорф (нем. Kirchdorf) сегодня воспринимаются в основном в историческом смысле, и в настоящее время применяются в районах с большим количеством разбросанных поселений. В средние века эти церковные поселения были локальными центрами, охватывающие группы местных деревушек (нем. Weiler) и строились частично за счёт пожертвований, за счёт средств местных церквей и средств помещиков.

Источники

  • [www.historisches-franken.de/stadtgruendungen/st-oberfranken.htm "Привилегированное место" Альтенштат 1139 / Байройт] „privilegierte Stätte“ Altenstat 1139/ Bayreuth (нем.)
  • [www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/a/P48.htm Pfarrbestellung und Pfarrdorf] Pfarrbestellung und Pfarrdorf  (нем.)
  • [home.pfaffenhofen.de/gerolsbach/wissenswertes_ueber_die_gemeinde/statistik_ortsteile_einwohner_2001.htm Приходы и церкви в Герольсбах с топографическими заметками] Pfarr- und Kirchdörfer in Gerolsbach, und topografische Erläuterungen  (нем.)

Напишите отзыв о статье "Пфаррдорф"

Примечания

  1. [www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/e/pf/arrd/pfarrdorf.htm Пфаррдорф] Pfarrdorf  (нем.)
  2. [www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/e/pf/arrg/emei/pfarrgemeinde.htm#PFARRGEMEINDE Пфарргемайнде] Pfarrgemeinde  (нем.)
  3. [www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/e/pf/arrk/irch/pfarrkirche.htm#PFARRKIRCHE-1.0 Пфарркирхе] Pfarrkirche  (нем.)
  4. [www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/e/pf/arre/pfarrei.htm Пфаррай (приход)] Pfarrei  (нем.)

См. также

Ссылки

Отрывок, характеризующий Пфаррдорф

Пьер накануне того воскресенья, в которое читали молитву, обещал Ростовым привезти им от графа Растопчина, с которым он был хорошо знаком, и воззвание к России, и последние известия из армии. Поутру, заехав к графу Растопчину, Пьер у него застал только что приехавшего курьера из армии.
Курьер был один из знакомых Пьеру московских бальных танцоров.
– Ради бога, не можете ли вы меня облегчить? – сказал курьер, – у меня полна сумка писем к родителям.
В числе этих писем было письмо от Николая Ростова к отцу. Пьер взял это письмо. Кроме того, граф Растопчин дал Пьеру воззвание государя к Москве, только что отпечатанное, последние приказы по армии и свою последнюю афишу. Просмотрев приказы по армии, Пьер нашел в одном из них между известиями о раненых, убитых и награжденных имя Николая Ростова, награжденного Георгием 4 й степени за оказанную храбрость в Островненском деле, и в том же приказе назначение князя Андрея Болконского командиром егерского полка. Хотя ему и не хотелось напоминать Ростовым о Болконском, но Пьер не мог воздержаться от желания порадовать их известием о награждении сына и, оставив у себя воззвание, афишу и другие приказы, с тем чтобы самому привезти их к обеду, послал печатный приказ и письмо к Ростовым.
Разговор с графом Растопчиным, его тон озабоченности и поспешности, встреча с курьером, беззаботно рассказывавшим о том, как дурно идут дела в армии, слухи о найденных в Москве шпионах, о бумаге, ходящей по Москве, в которой сказано, что Наполеон до осени обещает быть в обеих русских столицах, разговор об ожидаемом назавтра приезде государя – все это с новой силой возбуждало в Пьере то чувство волнения и ожидания, которое не оставляло его со времени появления кометы и в особенности с начала войны.
Пьеру давно уже приходила мысль поступить в военную службу, и он бы исполнил ее, ежели бы не мешала ему, во первых, принадлежность его к тому масонскому обществу, с которым он был связан клятвой и которое проповедывало вечный мир и уничтожение войны, и, во вторых, то, что ему, глядя на большое количество москвичей, надевших мундиры и проповедывающих патриотизм, было почему то совестно предпринять такой шаг. Главная же причина, по которой он не приводил в исполнение своего намерения поступить в военную службу, состояла в том неясном представлении, что он l'Russe Besuhof, имеющий значение звериного числа 666, что его участие в великом деле положения предела власти зверю, глаголящему велика и хульна, определено предвечно и что поэтому ему не должно предпринимать ничего и ждать того, что должно совершиться.


У Ростовых, как и всегда по воскресениям, обедал кое кто из близких знакомых.
Пьер приехал раньше, чтобы застать их одних.
Пьер за этот год так потолстел, что он был бы уродлив, ежели бы он не был так велик ростом, крупен членами и не был так силен, что, очевидно, легко носил свою толщину.
Он, пыхтя и что то бормоча про себя, вошел на лестницу. Кучер его уже не спрашивал, дожидаться ли. Он знал, что когда граф у Ростовых, то до двенадцатого часу. Лакеи Ростовых радостно бросились снимать с него плащ и принимать палку и шляпу. Пьер, по привычке клубной, и палку и шляпу оставлял в передней.
Первое лицо, которое он увидал у Ростовых, была Наташа. Еще прежде, чем он увидал ее, он, снимая плащ в передней, услыхал ее. Она пела солфеджи в зале. Он внал, что она не пела со времени своей болезни, и потому звук ее голоса удивил и обрадовал его. Он тихо отворил дверь и увидал Наташу в ее лиловом платье, в котором она была у обедни, прохаживающуюся по комнате и поющую. Она шла задом к нему, когда он отворил дверь, но когда она круто повернулась и увидала его толстое, удивленное лицо, она покраснела и быстро подошла к нему.