Пфафф, Жан-Мари

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жан-Мари Пфафф
Общая информация
Родился 4 декабря 1953(1953-12-04) (70 лет)
Леббеке, Бельгия
Гражданство Бельгия
Рост 180 см
Позиция вратарь
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1965—1973 Беверен
Клубная карьера*
1973—1982 Беверен 276 (−?)
1982—1988 Бавария 156 (-165/1)
1988—1989 Льерс 23 (−?)
1989—1990 Трабзонспор 22 (−?)
Национальная сборная**
1972 Бельгия (до 19) 6 (−?)
1974 Бельгия (до 21) 1 (−?)
1976—1987 Бельгия 64 (−?)
Тренерская карьера
1997—1998 Остенде
Международные медали
Чемпионат Европы
Серебро Италия 1980

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Жан-Мари́ Пфафф (нидерл. Jean-Marie Pfaff) — бельгийский футболист, вратарь. Большую часть своей карьеры провёл в бельгийском клубе «Беверен» и немецкой «Баварии». Участник двух чемпионатов мира (1982, 1986) и двух чемпионатов Европы (1980, 1984), серебряный призёр ЧЕ-80 и 4-й призёр ЧМ-86. Один из лучших вратарей в мировой истории. Первым получил звание лучшего вратаря мира (в 1987 году). В 2004 году, в год столетия ФИФА, был включён в список ФИФА 100. Помимо надёжной игры в створе ворот, прославился также своими чудачествами, игрой на публику во время матчей. С 2003 года на бельгийском телевидении выходит программа «Пфаффы», своего рода реалити-шоу с участием Жан-Мари, его жены и трёх дочерей.



Карьера

В возрасте 16 лет Пфафф присоединяется к клубу «Беверен» с которым он выиграл чемпионат Бельгии (1979) и Кубок Бельгии (1978). В том же году он получил бельгийскую Золотую бутсу. В 1982 году он вошел в состав «Баварии», выиграв три бундеслиги (с 1985 по 1987 год) и два кубка (1984 и 1986).

Достижения

Напишите отзыв о статье "Пфафф, Жан-Мари"

Ссылки

  • [footballplayers.ru/players/1796.html Статистика по сезонам на сайте «Футболисты мира»]
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=18981 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • playerhistory.com/Default.aspx?page=player_details&playerID=3506
  • community.livejournal.com/soccer_legends/7034.html


Отрывок, характеризующий Пфафф, Жан-Мари

– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.