Пхаяу (провинция)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пхаяо (провинция)»)
Перейти к: навигация, поиск
Пхаяу
тайск. พะเยา
Герб
Страна

Таиланд Таиланд

Статус

Провинция

Включает

9 районов

Административный центр

Пхаяу

Население (2010)

407 822 (61-е место)

Плотность

64,38 чел./км² (66-е место)

Площадь

6 335,1 км²
(34-е место)

Часовой пояс

UTC+7

Код ISO 3166-2

TH-56

Координаты: 19°11′30″ с. ш. 99°52′46″ в. д. / 19.19167° с. ш. 99.87944° в. д. / 19.19167; 99.87944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=19.19167&mlon=99.87944&zoom=12 (O)] (Я)

Пхаяу (тайск. พะเยา) – северная провинция Таиланда, расположенная в 619 км от Бангкока.

Провинция Пхаяу, как и весь северный Таиланд, в значительной степени отличается от остальной территории королевства, т.к. в этой местности и зародилась тайская культура.





Географическое положение

Соседние провинции
Чианграй Сайнябули, Лаос
Лампанг
Нан
Пхрэ

Климат

Климат тропический, муссонный.

Климат Пхаяу (1961-1990)
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 29 32 35 36 33 31 31 31 31 30 29 27 31,3
Средний минимум, °C 14 16 20 23 24 24 24 24 23 22 19 13 20,5
Норма осадков, мм 3 6 12 105 179 99 137 164 190 117 59 4 1 075

История

Тайцы, как этническая группа являются потомками переселенцев из Центрального Китая. Они постепенно мигрировали на территорию современного севера Таиланда, и именно в провинции Пхаяу в 1096 году заложили основу тайского государства. На территории провинции проживает большое количество древних племен, сохранивших самобытный образ жизни. По сей день, они живут на склонах гор, поросших непроходимыми джунглями. В некоторые населенные пункты невозможно добраться даже на машине. Каждое из племен обладает уникальными чертами, языком и религиозными особенностями.

Административное деление

Общая площадь провинции Пхаяу 6 335,1 км². и административно делится на 9 районов (ампхое):

  1. Мыанг (Mueang Phayao)
  2. Чун (Chun)
  3. Чианг Кам (Chiang Kham)
  4. Чианг Муан(Chiang Muan)
  5. Док Кам Тай (Dok Khamtai)
  6. Понг (Pong)
  7. Мае Чай (Mae Chai)
  8. Пху Санг (Phu Sang)
  9. Пху Камяо (Phu Kamyao)

Напишите отзыв о статье "Пхаяу (провинция)"

Примечания



Отрывок, характеризующий Пхаяу (провинция)

При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.
– Я не могу вам сказать, как много я пережил за это время. Я сам бы не узнал себя.
– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.