Пхетбури
Город
Показать/скрыть карты
|
Пхетбу́ри[1][2], Петбури[3] (тайск. เพชรบุรี) — город на западе Таиланда, административный центр одноимённой провинции.
Содержание
Географическое положение
Город находится в северо-восточной части провинции, на берегах одноимённой реки, вблизи побережья Сиамского залива, на расстоянии приблизительно 70 километров к юго-западу от столицы страны Бангкока. Абсолютная высота — четыре метра над уровнем моря[4].
Население
По данным переписи 2000 года численность населения города составляла 40 259 человек[5].
Экономика и транспорт
Основными продуктами городского экспорта являются рис, кокосовые орехи, дыни и пальмовый сахар[6]. Сообщение Пхетбури с другими городами осуществляется посредством железнодорожного и автомобильного транспорта. Ближайший аэропорт расположен в городе Хуахин[4].
Достопримечательности
Главной достопримечательностью города является, построенный в 1859 году по приказу короля Рамы IV, архитектурный комплекс Пхра Накхон Кхири , который также известен как Кхао Ванг — «дворец на горе»[7].
Напишите отзыв о статье "Пхетбури"
Примечания
- ↑ Индокитай // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 1999 г. ; отв. ред.: Т. Г. Новикова, Т. М. Воробьёва. — 3-е изд., стер., отпеч. в 2002 г. с диапоз. 1999 г. — М. : Роскартография, 2002. — С. 148—149. — ISBN 5-85120-055-3.</span>
- ↑ Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 294.</span>
- ↑ [loadmap.net/ Топографические карты Генштаба]
- ↑ 1 2 [www.fallingrain.com/world/TH/56/Phetchaburi.html Phetchaburi, Thailand Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 2 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FmBw1uWt Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
- ↑ [www.citypopulation.de/Thailand-Cities.html THAILAND. Cities & Municipalities] (англ.). City Population. Проверено 2 апреля 2013. [www.webcitation.org/6Fj6hdzdU Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
- ↑ [www.britannica.com/EBchecked/topic/455742/Phetchaburi Phetchaburi] (англ.). Britannica Online Encyclopedia. Проверено 2 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FmC6VnT7 Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
- ↑ [www.thailandmaps.net/phetchaburi/phra_nakhon_khiri.html Phra Nakhon Khiri] (англ.). Thailand Maps. Проверено 2 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FmC7QnD3 Архивировано из первоисточника 10 апреля 2013].
</ol>
Это заготовка статьи по географии Таиланда. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Пхетбури
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.
Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!