Пхипхи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ПхипхиПхипхи

</tt>

</tt>

Пхипхи
тайск. หมู่เกาะพีพี
Бухта Maya Bay
Пхипхи-Лей
07°44′25″ с. ш. 98°46′42″ в. д. / 7.74028° с. ш. 98.77833° в. д. / 7.74028; 98.77833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=7.74028&mlon=98.77833&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 07°44′25″ с. ш. 98°46′42″ в. д. / 7.74028° с. ш. 98.77833° в. д. / 7.74028; 98.77833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=7.74028&mlon=98.77833&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияМалаккский пролив
Количество островов6
Крупнейший островПхипхи-Дон
Общая площадь36 км²
Наивысшая точка314 м
СтранаТаиланд Таиланд
АЕ первого уровняКраби
Пхипхи

Пхипхи (тайск. หมู่เกาะพีพี или Пхи-Пхи согласно транскрипции) — острова близ побережья Таиланда, между материком и островом Пхукет. Часть провинции Краби. Острова Пхипхи состоят из двух основных (Пхипхи-Дон и Пхи-Пхи-Ле) и 4 крошечных островов.

Острова сильно пострадали от потрясшего весь Индийский океан цунами в декабре 2004 года, погибло около 2 тыс. человек (в том числе 1200 до сих пор числятся пропавшими без вести). Архипелаг известен тем, что здесь проходили съёмки фильма «Пляж» с Леонардо Ди Каприо в главной роли.





Этимология и русскоязычное написание названия

Название архипелага происходит из малайского языка. В оригинале оно звучало как ‘Пулау Апи-Апи’ (малайск. Pulau Api-Api), что буквально переводится как «Пылающий остров» или «Остров огней». Скорее всего, данное имя восходит к ‘Покок Апи-Апи’ (малайск. Pokok Api-Api), или «Огненному дереву», как малайцы называют Авиценнию морскую (Avicennia marina), которая прежде, до катастрофического цунами, росла по всем островам архипелага[1].

Название островов в тайском языке передаётся с помощью сочетания букв (пхопхан) и диактрических знаков пхинтуи «И», а именно, как พีพี, и произносится с заметным придыханием. При этом следует иметь в виду, что в тайском языке придыхательные согласные выделяются особо. В латинской транскрипции, согласно правилам Королевской тайской общей системы транскрипции (Royal Thai General System of Transcription – RTGS), для обозначения придыхания используется буква h (эйч), что явно отражается в англоязычном названии острова, Phi Phi.

Пхипхи-Дон

Пхипхи-Дон является главным и единственным населённым островом архипелага. Площадь — 28 км². Пи-Пи-Дон состоит из двух известняковых монолитов, соединённых песчаной косой длиной около километра и минимальной шириной около 150 м. На косе располагается основное поселение и со стороны бухты Тон-Сай находится причал, способный принимать небольшие морские суда.

Примечательно, что Пхипхи-Дон - полностью пешеходный остров, здесь не разрешено движение никаких транспортных средств (исключение составляет транспорт полиции и скорой помощи), люди передвигаются пешком, на велосипедах, а грузы толкают перед собой в тележках.

Пхипхи-Ле

Пхипхи-Ле представляет собой известняковый монолит, вертикально поднимающийся из воды по большей части берегов. Площадь — 6,6 км². В пещерах на острове Пи-Пи-Лей местные жители с помощью бамбуковых шестов взбираются на головокружительную высоту за лас­точкиными гнёздами, которые впоследствии используются для приготовления деликатесных супов. Основным местом сбора является пещера Викингов.

Напишите отзыв о статье "Пхипхи"

Примечания

  1. [krabi.sawadee.ru/attractions.html#Mu%20Ko%20Phi%20Phi История острова Пхи-Пхи] (рус.).

Ссылки

  • [krabi.sawadee.ru/phiphi.html Описание островов Пхипхи на туристическом портале Таиланда (рус.)]
  • [www.time.com/time/asia/2005/heroes/hi_phi_phi.html Thailand’s Phi Phi islands]
  • [globetrekker.ru/phi-phi/ Прогулка на Пхипхи]
  • [worldinsite.org/boat-fro-ostrova-phi-phi/ Водное сообщение островов Пхипхи]
  • [worldinsite.org/prilivyi-i-otlivyi-na-phi-phi/ Приливы и отливы на Пхипхи]

Отрывок, характеризующий Пхипхи

– Ложись! – крикнул голос адъютанта, прилегшего к земле. Князь Андрей стоял в нерешительности. Граната, как волчок, дымясь, вертелась между ним и лежащим адъютантом, на краю пашни и луга, подле куста полыни.
«Неужели это смерть? – думал князь Андрей, совершенно новым, завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. – Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух… – Он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят.
– Стыдно, господин офицер! – сказал он адъютанту. – Какой… – он не договорил. В одно и то же время послышался взрыв, свист осколков как бы разбитой рамы, душный запах пороха – и князь Андрей рванулся в сторону и, подняв кверху руку, упал на грудь.
Несколько офицеров подбежало к нему. С правой стороны живота расходилось по траве большое пятно крови.
Вызванные ополченцы с носилками остановились позади офицеров. Князь Андрей лежал на груди, опустившись лицом до травы, и, тяжело, всхрапывая, дышал.
– Ну что стали, подходи!
Мужики подошли и взяли его за плечи и ноги, но он жалобно застонал, и мужики, переглянувшись, опять отпустили его.
– Берись, клади, всё одно! – крикнул чей то голос. Его другой раз взяли за плечи и положили на носилки.
– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.