Пхопхан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


     

Пхопхан (тайск. พาน, пхан — «поднос») — пхо, 30-я буква тайского алфавита, одна из двух букв «пхо» нижнего класса, имеющих одинаковые правила произношения, но разделённые орфографической традицией, в лаосском алфавите эти буквы объединены в букву пхопху (гора). Как инициаль относится к аксонтамкху (парная нижнего класса), как финаль относится к матре мекоп. В сингальском пали соответствует букве баянна, в бирманском пали — бадэчай.



Синоглифы

См. также

  • [www.thai-language.com/let/190 Тайский словарь. Буква пхопхан]

Напишите отзыв о статье "Пхопхан"

Отрывок, характеризующий Пхопхан

– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.