Пхахон Пхаюхасена

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пхрая Пхахон Пхаюхасена»)
Перейти к: навигация, поиск
Пхахон Пхаюхасена
тайск. พล เอก พระยา พหล พล พยุหเสนา<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
премьер-министр Таиланда
21 июня 1933 — 16 декабря 1938
Монарх: Рама VII
Рама VIII
Предшественник: Манопхакон Нититхада
Преемник: Плек Пибунсонграм
 
Вероисповедание: Буддизм
Рождение: 29 марта 1887(1887-03-29)
Бангкок, Королевство Сиам
Смерть: 14 февраля 1947(1947-02-14) (59 лет)
Бангкок, Королевство Сиам
Дети: 7
Партия: Кхана Ратсадон
Профессия: военный
 
Награды:

Пхрая (маркиз) Пхахон Пхаюхасена (тайск. พล เอก พระยา พหล พล พยุหเสนา, имя при рождении Пхот Пхахонйотхин (тайск. พจน์ พหลโยธิน), 1887—1947) — военный и политический деятель Таиланда, второй премьер-министр страны после революции 1932 года.





Биография

Родился в провинции Пхра Накхон (ныне — Бангкок), его отец, полковник королевской армии, был этническим китайцем, а мать — тайкой[1][2].

После учебы в Королевской военной академии в Сиаме, Пхот Пхахонйотхин в 1903 году получил королевскую стипендию для обучения в Прусской военной академии в Берлине. По некоторым сведениям, в Прусской военной академии он был однокурсником Германа Геринга. Затем Пхот Пхахонйотхин был направлен на учёбу в инженерный колледж (англ.) в Дании, но из-за нехватки средств вернулся в Сиам в 1912 году. В 1931 году король Прачадипок (Рама VII) удостоил его титула «Пхрая» (примерно соответствует маркизу в европейской системе титулов), дал имя «Пхахон Пхаюхасена» и присвоил звание полковника. В 1932 году Пхахон Пхаюхасена стал инспектором королевской армии.

Пхахон Пхаюхасена был видным деятелем группы заговорщиков, известной как «Четыре мушкетера», (тайск. 4 ทหาร เสือ, в которую, кроме него, входили пхрая Сонгсурадет, пхрая Риттхи Акханей, пхрая Прасан Питхаяют), которая входила в подпольную партию Кхана Ратсадон, осуществившую революцию 1932 года. К 1932 году в партии сформировалось три основных фракции: армейская, которую возглавлял Пхахон Пхаюхасена, флотская во главе с Пибунсонграмом, и гражданская во главе с Приди Паномионгом. Пхахон Пхаюхасена сыграл одну из ключевых ролей в момент захвата власти, он зачитал «Декларацию о новом Сиамском государстве» на площади в Бангкоке. Вошёл в состав нового правительства, которое возглавлял Манопхакон Нититхада.

В апреле 1933 года в Сиаме начался политический кризис, связанный с тем, что король отверг предложённый П.Паномионгом план экономических реформ (так называемую «жёлтую папку»). Манопхакон Нититхада, воспользовавшись ситуацией, приостановил действие некоторых статей конституции и судебных органов, а Паномионг был вынужден бежать во Францию. Это вызвало недовольство руководства партии Кхана Ратсадон, в том числе Пхахона Пхаюхасена. 15 июня Пхахон Пхаюхасена ушёл в отставку с поста министра со ссылкой на состояние здоровья, в действительности же для подготовки военного переворота. 20 июня 1933 года группа армейских офицеров во главе с Пхахоном Пхаюхасена осуществила военный переворот (англ.), сместив Манопхакона Нититхаду. Пхахон Пхаюхасена провозгласил себя премьер-министром Сиама и направил королю Прачадипоку рапорт, в котором излагал причины и цели переворота и просил поддержки со стороны короля. После некоторых колебаний король утвердил Пхахона Пхаюхасена премьер-министром.

Следующие пять лет Пхахон Пхаюхасена вёл борьбу за сохранение власти. В октябре 1933 года принц Боворадет поднял роялистский мятеж (англ.) против правительства Пхахона Пхаюхасена. После недели боев правительственные войска подавили это восстание. Министром обороны в новом правительстве стал Плек Пибунсонграм, влияние которого в правительстве со временем росло. В декабре 1933 года, после первых парламентских выборов в Сиаме Пхахон Пхаюхасена получил мандат на формирование правительства. Политика его кабинета была направлена на укрепление национального капитала. Важное значение имели денонсация (в 1936) неравноправных договоров с иностранными державами и восстановление таможенной независимости Сиама. Позиции Пхахона Пхаюхасена существенно пошатнулись в 1937 году, когда разразился скандал в связи с продажей земельных участков, принадлежавших королевской семье, высокопоставленным чиновникам по ценам ниже рыночных. После парламентских выборов в ноябре 1937 года Пхахон Пхаюхасена сохранил должность премьер-министра, но ненадолго. Его кабинет был вынужден уйти в отставку в сентябре 1938 года, а в ноябре 1938 года были проведены внеочередные парламентские выборы, результатом которых стал приход к власти П.Пибунсонграма.

После ухода с поста премьер-министра Пхахон Пхаюхасена удалился от общественной жизни, хотя продолжал военную службу на протяжении Второй мировой войны. Он умер в феврале 1947 года в возрасте 59 лет от кровоизлияния в мозг. Несмотря на то, что он занимал высокие должности, у его семьи не было средств на похороны, которые в конечном счёте оплатил Пибунсонграм.

Память

В честь Пхахона Пхаюхасена названо шосее Phahonyothin Road, которое идет от Бангкока до границы с Мьянмой на севере, а также больница в провинции Канчанабури.

Напишите отзыв о статье "Пхахон Пхаюхасена"

Примечания

  1. George William Skinner. [books.google.com/books?id=5y0yAAAAIAAJ Chinese Society in Thailand: An Analytical History]. — Cornell University Press, 1957. — P. 244.
  2. D. Insor. [books.google.com/books?id=JiIyAAAAIAAJ&q=%22and+so+was+the+father+of+another%22&dq=%22and+so+was+the+father+of+another%22&lr=&pgis=1 Thailand: A Political, Social, and Economic Analysis]. — Praeger, 1957. — P. 138.

Литература

  • Stowe, Judith A. Siam Becomes Thailand: A Story of Intrigue. C. Hurst & Co. Publishers, 1991
  • Baker, Christopher John, & Phongpaichit, Pasuk. A History of Thailand. Cambridge University Press, 2005


Отрывок, характеризующий Пхахон Пхаюхасена

– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.