Пчеликов, Павел Никитович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пчеликов П.»)
Перейти к: навигация, поиск
Павел Пчеликов
Общая информация
Полное имя Пчеликов Павел Никитович
Родился 31 мая (13 июня) 1903(1903-06-13)
Коломна, Российская империя
Умер 15 марта 1961(1961-03-15) (57 лет)
Москва, РСФСР, СССР
Гражданство СССР СССР
Рост 162 см
Вес 72 кг
Позиция левый защитник
Карьера
Клубная карьера*
1924—1927 ОППВ Москва ? (?)
1928—1931 ЦДКА Москва ? (?)
1931—1933 ЗКП ? (?)
1934—1941 «Электрозавод» и «Сталинец» ? (?)
Национальная сборная**
1931—1932 СССР 2 (?)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Павел Никитович Пчеликов (31 мая [13 июня1903, Коломна, Российская империя — 15 марта 1961, Москва, РСФСР, СССР) — советский спортсмен-футболист. Защитник. Чемпион РСФСР, чемпион СССР. Тренер.





Биография

Чемпион РСФСР 1931 года, Чемпион СССР 1931 и 1932 годов. Выступал в московских клубах ОППВ (19241927), ЦДКА (19281931), ЗКП (19311933), «Электрозавод» и «Сталинец» (19341941). В составе сборной СССР сыграл в 2 неофициальных матчах.

«На вечер пришло много ветеранов всех видов спортивного оружия. Делясь воспоминаниями о довоенном футболе, мы не забыли и крайнего защитника Павла Пчеликова. Он пришёл в команду ЦСКА из Коломны. Сначала никто не верил, что он заиграет всерьез и надолго, как он заявил о себе в дебюте. Маленького роста, почти квадратного сложения, расположенный к полноте, Павло не радовал тренерский глаз своей фигурой. Сыграл, мол, случайно одну игру хорошо и на этом весь вышел. А он с каждой игрой все больше будоражил болельщиков. То наглухо закрыл неудержимого Валентина Прокофьева, то „не дал пикнуть“ хитроумному Владимиру Кускову из Ленинграда. Одним словом, вскоре после появления в столице он занял прочное место крайнего защитника в сборной команде. Это был замечательный спортсмен и товарищ, прошедший трудную школу жизни, но не изменивший футболу до конца её. Он любил рассказывать, как, батрача у кулака под Коломной, он выбирал минуты, чтобы побегать после тяжелой работы с мячом.» …

«Но уж кто-кто, а Павло не нуждался в подбадривании. Он катался по полю, словно шарик, неизменно вызывая громкие одобрения на трибунах, выходя победителем в схватках за обладание мячом с такими голиафами, как Тарас Григорьев — „три аршина шесть вершков, косая сажень в плечах“, игравшим за „Трехгорку“, или Алексей Макаров, под стать Григорьеву, из „Динамо“. Защитник для них уж больно неудобен был. Не любят длинные против коротких играть. Пока высокий собрался за мячом вверх прыгнуть, ловкий маленький быстро оттолкнулся, взлетел как от трамплина, и только светлая голова мелькнула над головой великана: и мяч „слизнул“ и на трибунах весело. Сам жизнерадостный, Павло своей игрой и зрителям радость приносил.»

— А.П.Старостин «Повесть о футболе»

Достижения

Напишите отзыв о статье "Пчеликов, Павел Никитович"

Примечания

  1. под ред. В. И. Колоскова. «Сто лет российскому футболу». — Москва: «Грэгори-Пэйдж», 1997. — С. 57. — 232 с. — 15 000 экз. — ISBN 5-900493-58-X.

Ссылки

  • [rusteam.permian.ru/players/pchelikov.html Профиль на сайте «Сборная России по футболу»]


Отрывок, характеризующий Пчеликов, Павел Никитович

– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.