Пчеловод (фильм)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пчеловод (фильм, 1925)»)
Перейти к: навигация, поиск
Пчеловод
The Keeper of the Bees
Жанр

мелодрама

Режиссёр

Джеймс Лео Михан

В главных
ролях

Роберт Фрезер
Клара Боу
Марта Мэттокс

Кинокомпания

Gene Stratton Porter Productions

Длительность

60 минут

Страна

США

Год

1925

IMDb

ID 0015972

К:Фильмы 1925 года

Пчеловод (англ. The Keeper of the Bees) — немой чёрно-белый фильм 1925 года. Экранизация одноимённого романа Джин Страттон-Портер. Считается утерянным (сохранился только трейлер).



Сюжет

Израненный ветеран войны Джеймс Льюис Макфарлан лежит в госпитале. Случайно узнав, что ему осталось жить считанные месяцы, он сбегает из госпиталя и находит пристанище на пасеке у старика-пчеловода. Вскоре старик умирает и оставляет пасеку в наследство Макфарлану. Однажды тот спасает девушку, которая забеременела вне брака и теперь, чтобы избежать позора, собирается утопиться. Макфарлан женится на ней, но сразу после свадьбы девушка исчезает.

Затем он знакомится с живущей по соседству Маргарет Камерон и с её помощью окончательно оправляется от ран. Неожиданно Макфарлан получает известие о том, что его жена родила сына. Он приезжает в больницу и обнаруживает там совершенно другую девушку, которая, однако, носит на пальце его обручальное кольцо. Когда таинственная незнакомка умирает, загадка раскрывается: оказывается, Макфарлан женился на Молли, дочери миссис Камерон, которая выдала себя за свою беременную сестру Лолли, чтобы спасти её репутацию. В итоге Макфарлан влюбляется в Молли и женится на ней во второй раз — уже по-настоящему.

В ролях

Актёр Роль
Роберт Фрезер Джеймс Льюис Макфарлан Джеймс Льюис Макфарлан
Джозеф Свикард Майкл Уортингтон пчеловод Майкл Уортингтон
Марта Мэттокс Маргарет Камерон Маргарет Камерон
Клара Боу Лолли Камерон Лолли Камерон
Элис Миллс Молли Камерон Молли Камерон

Напишите отзыв о статье "Пчеловод (фильм)"

Ссылки

  • [members.tripod.com/~theclarabowpage/keeperofthebees.html Рецензия на фильм]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Пчеловод (фильм)

– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.