Пщулки (станция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 54°10′27″ с. ш. 18°42′09″ в. д. / 54.174167° с. ш. 18.702500° в. д. / 54.174167; 18.702500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.174167&mlon=18.702500&zoom=16 (O)] (Я)
Станция Пщулки
Pszczółki
Польские государственные железные дороги
Дата открытия:

1851

Прежние названия:

Hohenstein

Тип:

узловая

Количество платформ:

2

Количество путей:

4

Расположение:

Пщулки, гмина Пщулки, Польша

Станция Пщулки на Викискладе</td></tr>

</table>

Пщулки (польск. Pszczółki) — железнодорожная станция в селе Пщулки в гмине Пщулки, в Поморском воеводстве Польши. Имеет 4 платформы и 4 путей.

Станция построена в 1851 году, когда эта территория была в составе Королевства Пруссия.

Остановочные пункты железной дороги
Предыдущая остановка:
Сковарч
Пщулки
Следующая остановка:
Милобондз </br>или Заёнчково-Тчевское

Напишите отзыв о статье "Пщулки (станция)"



Ссылки

  • [pomorskie.atlaskolejowy.pl/?id=baza&poz=6666 Информация в базе atlaskolejowy.pl]  (польск.)
  • [bazakolejowa.pl/index.php?dzial=stacje&id=601&okno=start Информация в базе bazakolejowa.pl]  (польск.)

Отрывок, характеризующий Пщулки (станция)

Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.