Пыддер, Эрнест Яковлевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пыддер Эрнест Яковлевич»)
Перейти к: навигация, поиск
Эрнест Яковлевич Пыддер (Педдер)
эст. Ernst-Johannes Põdder
Дата рождения

10 февраля 1879(1879-02-10)

Место рождения

Лифляндская губерния

Дата смерти

24 июня 1932(1932-06-24) (53 года)

Место смерти

Таллин

Принадлежность

Россия Россия (18971918)
Эстония Эстония (19181932)

Звание

полковник (Россия)
генерал-майор (Эстония)

Командовал

Командующий армией Эстонии
Командующий Союзa обороны Эстонии
2-я и 3-я дивизии Эстонии

Сражения/войны

Русско-японская война
Первая мировая война
Война за независимость Эстонии

Награды и премии

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Другие награды

Эрнест Яковлевич Пыддер (Педдер) (эст. Ernst-Johannes Põdder, 10 февраля 1879 — 24 июня 1932) — российский и эстонский военный деятель, генерал-майор.



Биография

Родился 10 февраля 1879 года в Александровской волости Верроского уезда Лифляндской губернии. В 1895 году окончил Юрьевскую городскую гимназию. 26 июля 1897 года поступил вольноопределяющимся в 104-й пехотный Устюжский полк Русской императорской армии.

12 сентября 1898 года поступил в Виленское пехотное юнкерское училище, из которого выпущен 18 августа 1900 года подпоручиком в 107-й пехотный Троицкий полк. В 1904 году — в 123-м пехотном Козловском полку. Участвовал в русско-японской войне в составе 2-го Сибирского корпуса, был ранен. В 1905 году вернулся в свой полк. В 1906 году переведён в 32-й Восточно-Сибирский стрелковый полк. 2 декабря 1908 года произведён в штабс-капитаны.

В начале Первой мировой войны — командир роты в 52-м Сибирском стрелковом полку. 8 ноября 1914 года произведён в капитаны. 14 ноября 1914 года ранен, находился на излечении до февраля 1915 года. 25 февраля 1915 года назначен командиром 3-го батальона. При форсировании реки Сан вновь ранен. Вернулся в строй 20 сентября 1915 года, назначен командиров 4-го батальона. 18 июля 1916 года контужен на рижском фронте на реке Кекава и эвакуирован в госпиталь. 10 августа 1916 года произведён в подполковники. Вернулся в строй 22 октября 1916 года. 14 марта 1917 года вновь назначен командиром 3-го батальона.

1 июля 1917 года назначен командиром 47-го Сибирского стрелкового полка и 6 июля произведён в полковники.

8 июля 1917 года переведён в 1-й Эстонский полк помощником командира полка. 19 октября 1917 года назначен командиром Таллинского отдельного батальона, 30-го октября переформированного в Таллинский эстонский отдельный полк (позже — 3-й Эстонский полк). 9 декабря 1917 года назначен командиром 1-го Эстонского полка. 12 марта 1918 года произведён в генерал-майоры Эстонской армии.

14.04.1918 г. — демобилизован. Во время немецкой оккупации Эстонии — оперативный руководитель Таллинской самообороны, организатор кайтселита, был арестован. В начале освободительной борьбы — командующий эстонских сил в городах и уездах: Таллинском, Харью, Ленемаа, Яарве; позднее — командующий внутренних сил обороны (11.11.1918-04.04.1919 — возглавлял Кайтселит). 23.12.1918 г. верховное командование эстонских сил передал генералу И. Лайдонеру. 29.05.1919 г. назначен командиром 3-й дивизии. Участвовал в освобождении северной Латвии от ландесвера, в конце 1919 г. — защищал Нарву.

В 1921-26 годах — командир 2-й дивизии. Лично участвовал в подавлении коммунистического восстания в декабре 1924 года. С 1926 года — член военного совета. Активный политик и общественный деятель Эстонии. В 1932 году, вследствие развившейся гангрены, перенёс операцию на ноге. Умер 24 июня 1932 года, похоронен на Таллинском гарнизонном кладбище.

Награды: российские ордена

эстонские ордена

финский орден Орден Креста Свободы 1-го класса

польский орден Креста Храбрых(?)

латвийские ордена

Внешние изображения
[vapsid.weebly.com/uploads/1/5/2/9/1529337/1230115.jpg?296x429 Фото с сайта Eesti Vabadussõjalaste Liit]
[www.lkok.com/pix/0900.gif Фото с сайта Кавалеров ордена Лачплесиса]

Напишите отзыв о статье "Пыддер, Эрнест Яковлевич"

Литература

  • Общий список офицерским чинам русской императорской армии. Составлен по 1-е янв. 1909. Спб. 1909. стр.401.
  • В. И. Шайдицкий. На службе Отечества. Сан-Франциско. 1963. стр. 57, 87, 304.
  • M. Kröönström. Eesti sõjaväe juhtivkoosseis Vabadussõjas 1918—1920. Tartu Ülikooli Kirjastus. 2008. стр. 220.
  • Mati Õun. Eesti Vabariigi kindralid ja admiralid. — Tallinn: Tammiskilp, 2001. — P. 85—87. — 136 p. — ISBN 9985-78-198-8.

Ссылки

  • [swolkov.narod.ru/tro/053.htm С. В. Волков. Трагедия русского офицерства. Глава V. Офицеры в армиях лимитрофных государств]
  • [www.vrtu-vvkure.com/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=147&start=0 Виленцы в армиях Балтийских государств]
  • [vapsid.weebly.com/liikmed--toetajad.html Eesti Vabadussõjalaste Liit]
  • [et.wikipedia.org/wiki/Eesti_Vabaduse_Risti_I_liigi_kavaleride_loend Кавалеры Креста свободы 1кл. 1ст.]
  • [www.lkok.com/detail1.asp?ID=2075 Кавалеры военного ордена Лачплесиса]
  • [www.militaar.net/phpBB2/viewtopic.php?t=13436&sid=0fb24eab82d083d1fc5ac0265ad4a026 Militaar.net (эст)]
  • [www.kaitseliit.ee/index.php?cat_id=102&op=body Кайтселит]

Отрывок, характеризующий Пыддер, Эрнест Яковлевич

Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.
Вокруг него в темноте стояли люди: верно, что то их очень занимало в нем. Ему рассказывали что то, расспрашивали о чем то, потом повели куда то, и он, наконец, очутился в углу балагана рядом с какими то людьми, переговаривавшимися с разных сторон, смеявшимися.
– И вот, братцы мои… тот самый принц, который (с особенным ударением на слове который)… – говорил чей то голос в противуположном углу балагана.
Молча и неподвижно сидя у стены на соломе, Пьер то открывал, то закрывал глаза. Но только что он закрывал глаза, он видел пред собой то же страшное, в особенности страшное своей простотой, лицо фабричного и еще более страшные своим беспокойством лица невольных убийц. И он опять открывал глаза и бессмысленно смотрел в темноте вокруг себя.
Рядом с ним сидел, согнувшись, какой то маленький человек, присутствие которого Пьер заметил сначала по крепкому запаху пота, который отделялся от него при всяком его движении. Человек этот что то делал в темноте с своими ногами, и, несмотря на то, что Пьер не видал его лица, он чувствовал, что человек этот беспрестанно взглядывал на него. Присмотревшись в темноте, Пьер понял, что человек этот разувался. И то, каким образом он это делал, заинтересовало Пьера.
Размотав бечевки, которыми была завязана одна нога, он аккуратно свернул бечевки и тотчас принялся за другую ногу, взглядывая на Пьера. Пока одна рука вешала бечевку, другая уже принималась разматывать другую ногу. Таким образом аккуратно, круглыми, спорыми, без замедления следовавшими одно за другим движеньями, разувшись, человек развесил свою обувь на колышки, вбитые у него над головами, достал ножик, обрезал что то, сложил ножик, положил под изголовье и, получше усевшись, обнял свои поднятые колени обеими руками и прямо уставился на Пьера. Пьеру чувствовалось что то приятное, успокоительное и круглое в этих спорых движениях, в этом благоустроенном в углу его хозяйстве, в запахе даже этого человека, и он, не спуская глаз, смотрел на него.
– А много вы нужды увидали, барин? А? – сказал вдруг маленький человек. И такое выражение ласки и простоты было в певучем голосе человека, что Пьер хотел отвечать, но у него задрожала челюсть, и он почувствовал слезы. Маленький человек в ту же секунду, не давая Пьеру времени выказать свое смущение, заговорил тем же приятным голосом.
– Э, соколик, не тужи, – сказал он с той нежно певучей лаской, с которой говорят старые русские бабы. – Не тужи, дружок: час терпеть, а век жить! Вот так то, милый мой. А живем тут, слава богу, обиды нет. Тоже люди и худые и добрые есть, – сказал он и, еще говоря, гибким движением перегнулся на колени, встал и, прокашливаясь, пошел куда то.
– Ишь, шельма, пришла! – услыхал Пьер в конце балагана тот же ласковый голос. – Пришла шельма, помнит! Ну, ну, буде. – И солдат, отталкивая от себя собачонку, прыгавшую к нему, вернулся к своему месту и сел. В руках у него было что то завернуто в тряпке.
– Вот, покушайте, барин, – сказал он, опять возвращаясь к прежнему почтительному тону и развертывая и подавая Пьеру несколько печеных картошек. – В обеде похлебка была. А картошки важнеющие!
Пьер не ел целый день, и запах картофеля показался ему необыкновенно приятным. Он поблагодарил солдата и стал есть.