Пылающая равнина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пылающая равнина
The Burning Plain
Жанр

драма, мелодрама

Режиссёр

Гильермо Арриага

Продюсер

Рэй Анджелик
Марк Бутан
Эдуардо Костантини и др.

Автор
сценария

Гильермо Арриага

В главных
ролях

Шарлиз Терон
Ким Бейсингер
Дженнифер Лоуренс

Оператор

Роберт Элсвит
Джон Толл

Композитор

Омар Родригес-Лопес
Ханс Циммер

Кинокомпания

2929 Productions

Длительность

106 мин.

Бюджет

20 млн. $

Страна

США США
Аргентина Аргентина

Год

2009

IMDb

ID 1068641

К:Фильмы 2009 года

«Пыла́ющая равни́на» (англ. The Burning Plain) — драма 2009 года режиссёра Гильермо Арриага.





Сюжет

Действие фильма начинается в городке Нью-Мексико. Джина (Ким Бейсингер) является матерью 4 детей. Она тайно встречается с Ником Мартинесом (Хоаким Де Алмейда). Об этом узнаёт её дочь Марианна, которая начинает следить за матерью и её любовником, которые обычно встречаются в трейлере. Она устраивает утечку газа, подведённого к вагончику, с целью напугать мать и расстроить её новые отношения. Но это оборачивается трагедией — трейлер взрывается, и Джина и Ник погибают.

После похорон Марианна знакомится с сыном Ника Сантьяго. Между ними завязывается отношения, которые осуждают как в семье Ника, так и в семье Марианны. Влюблённые вынуждены бежать, но потом выясняется, что Марианна беременна. Сразу после рождения дочери Марианна оставляет ребёнка и Сантьяго и уезжает в другой город, взяв себе новое имя Сильвия. Проходит десять лет и Сильвия (Шарлиз Терон) работает в ресторане Портленда. В это время несчастье случается с Сантьяго в Мексике, и он, лёжа в больнице, просит своего друга Карлоса взять дочь и отыскать Марианну. Увидев их рядом со своим домом, Марианна пугается и убегает. Но затем она сама начинает разыскивать дочь в отелях города. В результате им удаётся поговорить, и все возвращаются в Мексику с надеждой на выздоровление и прощение Сантьяго.

В ролях

Интересные факты

Слоган фильма: Love heals. Love absolves. Love burns.

Создание фильма

Режиссёр Гильермо Арриага дебютировал в этом фильме, сценарий он написал по сценарию режиссёра Алехандро Гонсалеса в фильме «Сука любовь» (2000). Фильм участвовал в фестивале Savannah Film Festival в 2008 году.

Награды

Напишите отзыв о статье "Пылающая равнина"

Ссылки

  • «Пылающая равнина» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.burningplain.ru/ Сайт о фильме]
  • ^ a b John Hopewell (November 5, 2007). «Constantini, TWC hot for 'Burning'». Variety. www.variety.com/article/VR1117975362.html?categoryid=13&cs=1. Retrieved November 13, 2007.
  • ^ a b Michael Fleming (July 11, 2007). «Charlize Theron to star in 'Burning'». Variety. www.variety.com/article/VR1117968383.html?categoryid=1236&cs=1. Retrieved November 13, 2007.
  • ^ «'The Burning Plain' seeks extras in southern New Mexico». KDBC 4 News. October 23, 2007. www.kdbc.com/Global/story.asp?S=7256229&nav=menu608_2_3. Retrieved November 13, 2007.
  • ^ Stuart Kemp (November 5, 2007). «Market buyers pick up pace, pics». The Hollywood Reporter. www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/film/news/e3i00627c6566fe8f5fd75567b1a6b53c46. Retrieved November 13, 2007.
  • ^ «The Burning Plain — Movie Reviews, Trailers, Pictures — Rotten Tomatoes». Rotten Tomatoes. www.rottentomatoes.com/m/burning_plain/. Retrieved November 7, 2009.
  • ^ «Burning Plain, The (2009): Reviews». Metacritic. www.metacritic.com/film/titles/burningplain. Retrieved November 7, 2009.
  • ^ Venice Film Festival review: The Burning Plain The Daily Telegraph, August 29, 2008.
  • ^ The Burning Plain-Venice Film Festival The Times, August 30, 2008.
  • ^ The Burning Plain review Time Out, August 2008.
  • ^ «Weekend Box Office Results for September 18-20, 2009 — Box Office Mojo». Box Office Mojo. www.boxofficemojo.com/weekend/chart/?view=&yr=2009&wknd=38&p=.htm. Retrieved November 7, 2009.
  • ^ «The Burning Plain (2009)». Box Office Mojo. www.boxofficemojo.com/movies/?id=burningplain.htm. Retrieved November 30, 2009.

Отрывок, характеризующий Пылающая равнина

– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.