Пыльцын, Александр Васильевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Васильевич Пыльцын
Дата рождения:

18 ноября 1923(1923-11-18) (100 лет)

Место рождения:

п. Кимкан, Бирский (ныне Облученский) район Еврейской автономной области Хабаровского края

Гражданство:

СССР СССР Россия

Род деятельности:

прозаик

Премии:

Премия имени Говорова

[lib.ru/MEMUARY/1939-1945/PEHOTA/pylcin.txt Произведения на сайте Lib.ru]

Александр Васильевич Пыльцын (род. 18 ноября 1923) — русский советский писатель, участник Великой Отечественной войны, историк. Награждён дважды орденом Красной Звезды, орденом Отечественной войны II степени, орденом Красного Знамени и медалью «За отвагу»[1]. Генерал-майор Вооружённых Сил СССР в отставке, действительный член Академии военно-исторических наук, лауреат литературной премии имени Маршала Советского Союза Л. А. Говорова, почётный гражданин города Рогачёв, Белоруссия.





Биография

Родился в 1923 году в семье железнодорожника на разъезде Известковый в Облученском районе Еврейской автономной области. Затем семья несколько лет жила в ж.д. казарме между Известковым и Бираканом, а в 1931 году переселилась в поселок Кимкан. Здесь в 1938 году окончил школу-семилетку, а в 1941 году - десятилетку в школе-интернате в городе Облучье. После начала войны был призван во 2-ю Краснознамённую армию Дальневосточного фронта. Закончил в июле 1942 2-е Владивостокское военно-пехотное училище в Комсомольске-на-Амуре. Служил на Дальневосточном фронте, с 1943 в Южно-Уральском военном округе.

С декабря 1943 года воевал в 8-м отдельном штрафном батальоне 1-го Белорусского фронта, прошел от Белоруссии до Берлина. Был командиром взвода и роты. Был трижды ранен[1].

После войны окончил Военную академию тыла и транспорта, служил в воздушно-десантных войсках, был заместителем начальника военного училища в Уссурийске, начальником военной кафедры в Харьковском автодорожном институте[1].

В 1981 уволился из армии по болезни в звании генерал-майора.

Книги

  • А. В. Пыльцын. Штрафбат в бою. От Сталинграда до Берлина без заградотрядов. — Вече, 2012. — 592 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-9533-5737-1.
  • А. В. Пыльцын. Страницы истории 8-го штрафного батальона Первого Белорусского фронта. — ИВЦ Минфина, 2010. — 480 с. — 1500 экз. — ISBN 978-985-6921-61-5.
  • А. В. Пыльцын. Главная книга о штрафбатах. — Яуза, Эксмо, 2009. — 512 с. — (Военно-исторический бестселлер). — 4000 экз. — ISBN 978-5-699-37226-3.
  • А. В. Пыльцын. Штрафной удар, или Как офицерский штрафбат дошел до Берлина. — Яуза, Эксмо, 2007. — 544 с. — (Великая Отечественная: Неизвестная война). — ISBN 978-5-699-21470-9.
  • А. В. Пыльцын. Штрафной удар, или Как офицерский штрафбат дошел до Берлина. — Знание, ИВЭСЭП, 2005. — 392 с. — 3000 экз. — ISBN 5-7320-0820-9.
  • А. В. Пыльцын. [lib.ru/MEMUARY/1939-1945/PEHOTA/pylcin.txt Штрафной удар, или Как офицерский штрафбат дошел до Берлина]. — Знание, ИВЭСЭП, 2003. — 295 с. — 1000 экз. — ISBN 5-7320-0714-8.

Публикации

  • А. В. Пыльцын. [pyhalov.livejournal.com/35663.html Не редеют ряды фальсификаторов истории России и её «обустройщиков»] // И помнит мир спасённый. Материалы Всероссийской научно-практической конференции «Боевые подвиги защитников Отечества и их роль в патриотическом воспитании подрастающего поколения, состоявшейся 18 февраля 2011 года. — СПб., 2011. — С. 358–359.
  • А. В. Пыльцын. [lib.ru/MEMUARY/1939-1945/PEHOTA/pylcin.txt Правда о сталинских штрафбатах]. Газета «Правда» (9 апреля 2010). Проверено 7 мая 2013. [www.webcitation.org/6GjA7HtNZ Архивировано из первоисточника 19 мая 2013].

Александр Васильевич Пыльцын в кино

Андрей Зайцев в 2012 снял фильм «Александр Пыльцын»[2] в рамках документального сериала «Моя великая война». Александр Васильевич Пыльцын в фильме вспоминает о годах войны. Фильм показан в 2012[3] и 2013 году на телеканале «Культура». К 65-летию Победы выходил документальный цикл «Алтарь Победы», в 20-й серии «Штрафбат» участвовал Александр Васильевич.

Напишите отзыв о статье "Пыльцын, Александр Васильевич"

Примечания

  1. 1 2 3 Софья Андреева. [old.lgz.ru/article/18600/ Победа не любой ценой]. Ратоборцы. Литературная газета (21 марта 2012). Проверено 7 мая 2013. [www.webcitation.org/6GjA5fle2 Архивировано из первоисточника 19 мая 2013].
  2. [tvkultura.ru/anons/show/brand_id/32647/video_id/357990 Александр Пыльцын]. Моя великая война. Культура. Проверено 7 мая 2013. [www.webcitation.org/6GjA81OVk Архивировано из первоисточника 19 мая 2013].
  3. Сусанна Альперина. [www.rg.ru/2012/05/07/kino-site.html Экран Победы]. Телевидение. Российская газета. Проверено 7 мая 2013.

Ссылки

  • [lib.ru/MEMUARY/1939-1945/PEHOTA/pylcin.txt А.В.Пыльцын. Штрафной удар, или Как офицерский штрафбат дошел до Берлина]. Lib.ru. Проверено 7 мая 2013. [www.webcitation.org/6GjA7HtNZ Архивировано из первоисточника 19 мая 2013].
  • Инна Руденко. [www.kp.ru/daily/23503.4/39382/ Штрафной удар, или Мы за ценой не постоим]. Комсомольская правда (28 апреля 2005). Проверено 7 мая 2013. [www.webcitation.org/6GjA9Smg7 Архивировано из первоисточника 19 мая 2013].
  • Наталья Одинцова. [gazeta.aif.ru/_/online/spb/601/01 Штрафной удар, или Мы за ценой не постоим]. Аргументы и Факты - Петербург (23 февраля 2005). Проверено 7 мая 2013. [www.webcitation.org/6GjADEvdo Архивировано из первоисточника 19 мая 2013].
  • [5-tv.ru/news/57787/ Знаменитое «Ни шагу назад» прозвучало ровно 70 лет назад]. Новости. Пятый канал (12 июля 2012). Проверено 7 мая 2013. [www.webcitation.org/6GjADqzo8 Архивировано из первоисточника 19 мая 2013].

Отрывок, характеризующий Пыльцын, Александр Васильевич

– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.
Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.