Пьеве-Порто-Мороне

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Пьеве-Порто-Мороне
Pieve Porto Morone
Страна
Италия
Провинция
Координаты
Площадь
16 км²
Население
2598 человек
Плотность
162 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
(+39) 0382
Почтовый индекс
27017
Код ISTAT
018114
Показать/скрыть карты

Пьеве-Порто-Мороне (итал. Pieve Porto Morone) — коммуна в Италии, располагается в регионе Ломбардия, подчиняется административному центру Павия.

Население составляет 2598 человек, плотность населения составляет 162 чел./км². Занимает площадь 16 км². Почтовый индекс — 27017. Телефонный код — 0382.

Напишите отзыв о статье "Пьеве-Порто-Мороне"



Ссылки

Отрывок, характеризующий Пьеве-Порто-Мороне

– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]