Пьер, Жан-Жак

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жан-Жак Пьер
Общая информация
Родился
Леоган, Гаити
Гражданство Гаити
Рост 180 см
Вес 79 кг
Позиция Защитник
Информация о клубе
Клуб Париж
Номер 32
Карьера
Молодёжные клубы
1994—2001 Кавали
Клубная карьера*
2001—2002 Кавали 64 (8)
2002—2003 Арсенал 31 (1)
2003—2004 Депортиво Морон 25 (7)
2004—2005 Пеньяроль 55 (2)
2005—2012 Нант 143 (4)
2012 Паниониос 12 (1)
2012—2014 Кан 28 (1)
2014—2015 Анже 15 (0)
2015—н.в. Париж 10 (0)
Национальная сборная**
2001—н.в. Гаити 56 (5)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 3 октября 2015.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 7 июля 2014.

Жа́н-Жа́к Пье́р (фр. Jean-Jacques Pierre; 23 января 1981 Леоган, Гаити) — гаитянский футболист, защитник французского клуба «Париж» и сборной Гаити.



Клубная карьера

Жан-Жак Пьер начинал профессиональную карьеру футболиста в клубе «Кавали», который расположен в его родном городе. После впечатляющих выступлений его заметили скауты аргентинского «Арсенала» из города Саранди. Отыграв один сезон за новый клуб, Пьер перебрался в другой — «Депортиво Морон». Демонстрирую качественную игру в обороне аргентинского клуба, защитник добился приглашения в уругвайский «Пеньяроль» из города Монтевидео. Здесь он занял твердое место в основе как на матчи регулярного чемпионата, так и на матчи Кубка Либертадорес. В сезоне 2004/05 Жан-Жак Пьер был признан лучшим защитником уругвайского чемпионата.

Его игру заметили в Европе и в августе 2005 года он перебрался во французский футбольный клуб «Нант». В новой команде он также смог быстро застолбить место в основном составе. Первый матч за новый клуб защитник провел 10 сентября 2005 года против команды «Труа». За шесть лет футболист вышел на поле 143 раза и смог забить 4 мяча в ворота соперников. 21 января 2012 года Пьер покинул «Нант». Оставшуюся часть сезона защитник провел в греческом клубе «Паниониос». Летом того же года, перед началом нового сезона, футболист вернулся во Францию. На этот раз он заключил контракт на один год с футбольным клубом «Кан». После хороших выступлений его контракт был продлен еще на два года. Со второго сезона он являлся бесспорным игроком основного состава и чуть позже стал капитаном команды.

Карьера в сборной

Жан-Жак Пьер являлся капитаном молодежной сборной Гаити. Его дебют в основной национальной команде состоялся в декабре 2001 года в товарищеском матче с командой Сальвадора. В 2004 году его 2 раза выпускали на поле в матча отборочного цикла Чемпионата мира. В начале 2009 году у него были проблемы с руководством национальной команды Гаити. В его адрес были выдвинуты ложные обвинения. Также он считал, что его недооценивают в сборной. Пьер заявил, что больше не будет играть за эту команду. Однако, он принимал участие в отборочных матчах ЧМ-2010.

Напишите отзыв о статье "Пьер, Жан-Жак"

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/jean-jacques-pierre/profil/spieler/34160 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/jean-jacques-pierre/1376 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Пьер, Жан-Жак

В отношении увеселений народа и войска театрами, дело точно так же не удалось. Учрежденные в Кремле и в доме Познякова театры тотчас же закрылись, потому что ограбили актрис и актеров.
Благотворительность и та не принесла желаемых результатов. Фальшивые ассигнации и нефальшивые наполняли Москву и не имели цены. Для французов, собиравших добычу, нужно было только золото. Не только фальшивые ассигнации, которые Наполеон так милостиво раздавал несчастным, не имели цены, но серебро отдавалось ниже своей стоимости за золото.
Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.
Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.